PDA

View Full Version : Berryz Koubou [Album]



shiroi_oujousama
13-10-2009, 10:48 PM
p.s : lyrics credit belong to projecthello.com


Index :


1st Chou Berryz


01. Anata Nashi de wa Ikite Yukenai ~> below
02. Piriri to Yukou! ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7720952&viewfull=1#post7720952)
03. Nicchoku ~Geinoujin no Kaiwa~ ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7720988&viewfull=1#post7720988)
04. Fighting Pose wa Date ja nai! ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721011&viewfull=1#post7721011)
05. Koi wa Hipparidako ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721032&viewfull=1#post7721032)
06. Semi ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721057&viewfull=1#post7721057)
07. Anshinkan ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721096&viewfull=1#post7721096)
08. Kozukai UP Daisakusen ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721132&viewfull=1#post7721132)
09. TODAY IS MY BIRTHDAY ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721163&viewfull=1#post7721163)
10. Bye Bye Mata ne ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721190&viewfull=1#post7721190)
11. Hello! no Theme (Berryz Koubou Version) ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721208&viewfull=1#post7721208)


Dai 2 Seichouki



01. Special Generation ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721301&viewfull=1#post7721301)
02. Nanchuu Koi wo Yatteruu YOU KNOW? ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721327&viewfull=1#post7721327)
03. Joshi Basket-bu ~Asaren Atta Hi no Kamigata~ ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721352&viewfull=1#post7721352)
04. Koi no Jubaku ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721379&viewfull=1#post7721379)
05. Ohiru no Kyuukei Jikan ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721424&viewfull=1#post7721424)
06. Happiness ~Koufuku Kangei!~ ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721463&viewfull=1#post7721463)
07. Sabori ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721494&viewfull=1#post7721494)
08. 21ji Made no Cinderella ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721526&viewfull=1#post7721526)
09. Aisuru Hito no Namae wo Nikki ni ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721558&viewfull=1#post7721558)
10. Berryz Koubou Koushinkyoku ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721589&viewfull=1#post7721589)



Special! Best Mini -2.5maime no Kare-


01. Gag 100kaibun Aishite Kudasai ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721673&viewfull=1#post7721673)
02. Arigatou! Otomodachi ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721699&viewfull=1#post7721699)



3 Natsu Natsu Mini Berryz


01. Jiriri Kiteru ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721784&viewfull=1#post7721784)
02. Maji Natsu Sugiru ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721824&viewfull=1#post7721824)
03. Natsu Remember you ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721859&viewfull=1#post7721859)
04. Yeah! Meccha Holiday (Sugaya Risako) ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721909&viewfull=1#post7721909)
05. Chu! Natsu Party ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7721971&viewfull=1#post7721971)
06. Halation Summer ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722002&viewfull=1#post7722002)





4th Ai no Nanchara Shisuu


01. Ai no Suki Suki Shisuu Joushouchuu ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722113&viewfull=1#post7722113)
02. Munasawagi Scarlet ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722151&viewfull=1#post7722151)
03. Omoitattara Kichi desse! ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722184&viewfull=1#post7722184)
04. VERY BEAUTY ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722207&viewfull=1#post7722207)
05. Waracchaou yo BOYFRIEND ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722499&viewfull=1#post7722499)
06. Watashi ga Suru Koto nai Hodo Zenbu Shite Kureru Kare ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722513&viewfull=1#post7722513)
07. Sayonara Hageshiki Koi ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722530&viewfull=1#post7722530)
08. Kokuhaku no Funsui Hiroba ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722557&viewfull=1#post7722557)
09. Sprinter! ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722578&viewfull=1#post7722578)
10. Sakura wa Raku Sa ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722590&viewfull=1#post7722590)
11. Sakura→Nyuugakushiki ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722604&viewfull=1#post7722604)





5(FIVE)

01. HAPPY! Stand Up ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722675&viewfull=1#post7722675)
02. Kono Yubi Tomare! ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722696&viewfull=1#post7722696)
03. Baka ni Shinaide ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722722&viewfull=1#post7722722)
04. Yuke Yuke Monkey Dance ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722736&viewfull=1#post7722736)
05. Ah Merry-go-round ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722767&viewfull=1#post7722767)
06. CLAP! ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722797&viewfull=1#post7722797)
07. REAL LOVE ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722825&viewfull=1#post7722825)
08. Yume wo Hitotsubu ~Berryz Kamen Ending Theme~ ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722918&viewfull=1#post7722918)
09. Dschinghis Khan ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722940&viewfull=1#post7722940)
10. Tsukiatteru no ni Kataomoi ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722965&viewfull=1#post7722965)
11. BE ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7722984&viewfull=1#post7722984)





6th Otakebi Album

01. Otakebi Boy WAO! ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7723098&viewfull=1#post7723098)
02. Rival ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7723160&viewfull=1#post7723160)
03. Ryuusei Boy ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7723321&viewfull=1#post7723321)
04. Ai ni wa Ai Desho ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7723475&viewfull=1#post7723475)
05. Seishun Bus Guide ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7723514&viewfull=1#post7723514)
06. Kimi no Tomodachi ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7723570&viewfull=1#post7723570)
07. Grand Demo Rouka Dem Medatsu Kimi ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7723618&viewfull=1#post7723618)
08. Tomodachi wa Tomodachi Nanda! ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7723664&viewfull=1#post7723664)
09. Kibou no Yoru ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7723697&viewfull=1#post7723697)
10. Dakishimete Dakishimete ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7723734&viewfull=1#post7723734)
11. Yakimochi wo Kudasai! ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7723844&viewfull=1#post7723844)
12. Watashi no Mirai no Danna-sama ~> Click here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=7723885&viewfull=1#post7723885)




7 Berryz Times
「7 Berryz タイムス」
7th album


01. Icchoume Rock! ~> Here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=9887493&viewfull=1#post9887493)
02. Heroine ni Narou ka! ~> Here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=9887553&viewfull=1#post9887553)
03. BOMB BOMB JUMP ~> Here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=9887572&viewfull=1#post9887572)
04. Masshiroi Ano Kumo ~> Here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=9887592&viewfull=1#post9887592)
05. Maji Bomber!! ~> Here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=9887612&viewfull=1#post9887612)
06. Joshikai The Night ~> Here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=9887617&viewfull=1#post9887617)
07. Girls Times ~> Here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=9887641&viewfull=1#post9887641)
08. Onna no Pride ~> Here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=9887662&viewfull=1#post9887662)
09. Shining Power! ~> Here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=9887671&viewfull=1#post9887671)
10. Magical Future! ~> Here (http://www.indowebster.web.id/showthread.php?t=133182&p=9887695&viewfull=1#post9887695)




Anata Nashi de wa Ikite Yukenai
あなたなしでは生きてゆけない
"I Can't Live Without You"

ROMAJI

Uh [Ts/To/Na/Is] hanshinhangi na kurai
umaku iku no tte narenai
dou iu no ga DEETO na no?
Ah [Sh/Sud/Ku/Sug] zettai to wa iigatai
koi no shuumaku tte mienai
HAPPII ENDO ni naritai no
"WHAT A NIGHT" ichido ya nido
"FUNKY NIGHT" KISSU shita kurai de
"WHAT A NIGHT" ukareteiru jibun ga kowai
[Sh/Sud/Ku/Sug] wasurechatta hou ga
[Sh/Sud/Ku/Sug] kono sai raku da yo
[Ts/To/Na/Is] suterarechatta naraba
[Ts/To/Na/Is] kanashii dake dakara
"BUT I CAN'T LIVE WITHOUT YOU! BABY"
kono mama de kowasanaide ne STOP BY ME
kokoro wa mou osaerarenai
"AND I CAN'T LIVE WITHOUT YOU! BABY"
hatsukoi wo saigo no koi to shite
isshou anata no koto aishitai
Uh ah [Sh/Sud/Ku/Sug] mawari ni nagasarenai
shinnen moccha ikenai?
kou nattara tsukitoosu wa
Ah [Ts/To/Na/Is] seishun ni wa taemanai
tsukare iyasu hodo no RARABAI
zutto honne de aishitai
"WHAT A NIGHT" kitto hoka ni mo
"FUNKY NIGHT" RAIBARU ga iru
"WHAT A NIGHT" ukareteiru jibun ga kowai
[Ts/To/Na/Is] furarechatta hou ga
[Ts/To/Na/Is] kono sai raku da yo
[Sh/Sud/Ku/Sug] ato ni nacchatta hou ga
[Sh/Sud/Ku/Sug] kurushii dake dakara
"BUT I CAN'T LIVE WITHOUT YOU! BABY"
sono mama de dakishimete yo STOP BY ME
unmei wa koko ni atta wa
"AND I CAN'T LIVE WITHOUT YOU! BABY"
omoide wo koushin shitai EVERYDAY
isshou anata no koto aishitai
kono mama de kowasanaide ne STOP BY ME
kokoro wa mou osaerarenai
"AND I CAN'T LIVE WITHOUT YOU! BABY"
hatsukoi wo saigo no koi to shite
isshou anata no koto aishitai
sono mama de dakishimete yo STOP BY ME
unmei wa koko ni atta wa
"AND I CAN'T LIVE WITHOUT YOU! BABY"
omoide wo koushin shitai EVERYDAY
isshou anata no koto aishitai

TRANSLATION

I'm half-doubting it, it surely couldn't go well
What kind of thing is a date?
Can't say for sure that I won't see the end of this love
I just want it to have a happy end
"What a night" I'm scared of myself
"Funky night" That gets riled up by
"What a night" One kiss or two
It's easier for the future if I just forget
Because if I get thrown away, you're just sad
"But I can't live without you! Baby"
Don't break it this way, stop by me
My heart control my heart anymore
"And I can't live without you! Baby"
Make my first love my last
I want to love you forever
Can't I have faith, though it doesn't flow around us?
If it's like this, I'll get pierced
Youth is an incessant, tiring lullaby
I want to always love you with a true intent
"What a night" I'm scared of myself
"Funky night" That gets riled up by
"What a night" Other rivals
It's easier for the future if we break up
Because it's only painful later
"But I can't live without you! Baby"
Hug me, just that way, stop by me
Fate was here
"And I can't live without you! Baby"
I want to renew my memories everyday
I want to love you forever
Don't break it this way, stop by me
My heart control my heart anymore
"And I can't live without you! Baby"
Make my first love my last
I want to love you forever
Hug me, just that way, stop by me
Fate was here
"And I can't live without you! Baby"
I want to renew my feelings everyday
I want to love you forever

anotheRecs
13-10-2009, 10:48 PM
Anata Nashi de wa Ikite Yukenai
あなたなしでは生きてゆけない

"I Can't Live Without You"
Berryz Koubou

半信半疑なくらい うまくいくのって 慣れない
どういうのが デートなの?
絶対とは言いがたい 恋の終幕って 見えない
ハッピーエンドになりたいの

「WHAT A NIGHT」 一度や二度
「FUNKY NIGHT」 キッスしたくらいで
「WHAT A NIGHT」 浮かれている自分が怖い

忘れちゃった方が この際 楽だよ
捨てられちゃったならば 悲しいだけだから

「BUT I CAN'T LIVE WITHOUT YOU!BABY」

このままで 壊さないでね STOP BY ME
心はもう 抑えられない
「AND I CAN'T LIVE WITHOUT YOU!BABY」
初恋を 最後の恋として
一生あなたの事 愛したい

周りに流されない 信念持っちゃ いけない?
こうなったら 突き通すわ
青春には 絶え間ない 疲れ癒すほどの ララバイ
ずっと本音で 愛したい

「WHAT A NIGHT」 きっと他にも
「FUNKY NIGHT」 ライバルがいる
「WHAT A NIGHT」 浮かれている自分が怖い

振られちゃった方が この際 楽だよ
後になっちゃった方が 苦しいだけだから

「BUT I CAN'T LIVE WITHOUT YOU!BABY」

そのままで 抱きしめてよ STOP BY ME
運命は ここにあったわ
「AND I CAN'T LIVE WITHOUT YOU!BABY」
思いでを 更新したい EVERYDAY
一生あなたの事 愛したい

このままで 壊さないでね STOP BY ME
心はもう 抑えられない
「AND I CAN'T LIVE WITHOUT YOU!BABY」
初恋を 最後の恋として
一生あなたの事 愛したい

そのままで 抱きしめてよ STOP BY ME
運命は ここにあったわ
「AND I CAN'T LIVE WITHOUT YOU!BABY」
思いでを 更新したい EVERYDAY
一生あなたの事 愛したい

_______________________________________

Uh [Ts/To/Na/Is] hanshinhangi na kurai
umaku iku no tte narenai
dou iu no ga DEETO na no?
Ah [Sh/Sud/Ku/Sug] zettai to wa iigatai
koi no shuumaku tte mienai
HAPPII ENDO ni naritai no

"WHAT A NIGHT" ichido ya nido
"FUNKY NIGHT" KISSU shita kurai de
"WHAT A NIGHT" ukareteiru jibun ga kowai

[Sh/Sud/Ku/Sug] wasurechatta hou ga
[Sh/Sud/Ku/Sug] kono sai raku da yo
[Ts/To/Na/Is] suterarechatta naraba
[Ts/To/Na/Is] kanashii dake dakara

"BUT I CAN'T LIVE WITHOUT YOU! BABY"

kono mama de kowasanaide ne STOP BY ME
kokoro wa mou osaerarenai
"AND I CAN'T LIVE WITHOUT YOU! BABY"
hatsukoi wo saigo no koi to shite
isshou anata no koto aishitai

Uh ah [Sh/Sud/Ku/Sug] mawari ni nagasarenai
shinnen moccha ikenai?
kou nattara tsukitoosu wa
Ah [Ts/To/Na/Is] seishun ni wa taemanai
tsukare iyasu hodo no RARABAI
zutto honne de aishitai

"WHAT A NIGHT" kitto hoka ni mo
"FUNKY NIGHT" RAIBARU ga iru
"WHAT A NIGHT" ukareteiru jibun ga kowai

[Ts/To/Na/Is] furarechatta hou ga
[Ts/To/Na/Is] kono sai raku da yo
[Sh/Sud/Ku/Sug] ato ni nacchatta hou ga
[Sh/Sud/Ku/Sug] kurushii dake dakara

"BUT I CAN'T LIVE WITHOUT YOU! BABY"

sono mama de dakishimete yo STOP BY ME
unmei wa koko ni atta wa
"AND I CAN'T LIVE WITHOUT YOU! BABY"
omoide wo koushin shitai EVERYDAY
isshou anata no koto aishitai

kono mama de kowasanaide ne STOP BY ME
kokoro wa mou osaerarenai
"AND I CAN'T LIVE WITHOUT YOU! BABY"
hatsukoi wo saigo no koi to shite
isshou anata no koto aishitai

sono mama de dakishimete yo STOP BY ME
unmei wa koko ni atta wa
"AND I CAN'T LIVE WITHOUT YOU! BABY"
omoide wo koushin shitai EVERYDAY
isshou anata no koto aishitai

_______________________________

I'm half-doubting it, it surely couldn't go well
What kind of thing is a date?
Can't say for sure that I won't see the end of this love
I just want it to have a happy end

"What a night" I'm scared of myself
"Funky night" That gets riled up by
"What a night" One kiss or two

It's easier for the future if I just forget
Because if I get thrown away, you're just sad

"But I can't live without you! Baby"

Don't break it this way, stop by me
My heart control my heart anymore
"And I can't live without you! Baby"
Make my first love my last
I want to love you forever

Can't I have faith, though it doesn't flow around us?
If it's like this, I'll get pierced
Youth is an incessant, tiring lullaby
I want to always love you with a true intent

"What a night" I'm scared of myself
"Funky night" That gets riled up by
"What a night" Other rivals

It's easier for the future if we break up
Because it's only painful later

"But I can't live without you! Baby"

Hug me, just that way, stop by me
Fate was here
"And I can't live without you! Baby"
I want to renew my memories everyday
I want to love you forever

Don't break it this way, stop by me
My heart control my heart anymore
"And I can't live without you! Baby"
Make my first love my last
I want to love you forever

Hug me, just that way, stop by me
Fate was here
"And I can't live without you! Baby"
I want to renew my feelings everyday
I want to love you forever

anotheRecs
13-10-2009, 10:49 PM
Fighting Pose wa Date ja nai!
ファイタイングポーズはダテじゃない!
"A Fighting Pose Isn't Showy!"
Berryz Koubou

ファイティングポーズはダテじゃない!
誰にも負けぬ恋がしたい!
学校中ではうわさじゃん!
人気の先輩じゃん! アタック!

恋人未満とか 友達とか
言葉に操られちゃ ダメ
自分の正直な愛情が
すべてを物語る

ミステリー ミステリーだね
この恋の行方だけは
100点取ってみるぞ

きっかけー きっかけーなら
つかんでる だけど だけど
もうちょっと 距離があるのね
ファイティング

冒険ばかりが夢じゃない!
手堅い恋だっていいじゃない!
誰でも最初は怖いじゃん!
まるでジェットコースター! じゃんじゃん!

誰にも大切な 秘密があるよ
無理に話せなくても OK
信じる心だけ 忘れずに
しっかり生きてゆこう

びっくりー びっくりーとか
しちゃうけど それが 恋ね
突然 良い日もある

じっくりー じっくりー行こう
あせらずに 自分らしく
そう言って 深呼吸してごらん
ファイティング

びっくりー びっくりーとか
しちゃうけど それが 恋ね
突然 良い日もある

じっくりー じっくりー行こう
あせらずに 自分らしく
そう言って 深呼吸してごらん
ファイティング

__________________________________

FAITINGU POOZU wa DATE ja nai!
dare ni mo makenu koi ga shitai!
gakkouchuu de wa uwasa jan!
ninki no senpai jan! ATAKKU!

koibito miman to ka tomodachi da to ka
[Sh/Sud/Is] kotoba ni ayatsurarecha DAME
jibun no shoujiki na aijou ga
[Na/Ts/Ku] subete wo monogataru

MISUTERII MISUTERII da ne
kono koi no yukue dake wa
hyakuten totte miruzo

kikkakee kikkakee nara
tsukanderu dakedo dakedo
mou chotto kyori ga aru no ne
FAITINGU

bouken bakari ga yume ja nai!
tegatai koi datte ii ja nai!
dare demo saisho wa kowai jan!
marude JETTO KOOSUTAA! janjan!

dare ni mo taisetsu na himitsu ga aru yo
[Sh/To/Is] muri ni hanasenakutemo OK
shinjiru kokoro dake wasurezu ni
[Ts/Ku/Sug] shikkari ikite yukou

bikkurii bikkurii to ka
shichau kedo sore ga koi ne
totsuzen ii hi mo aru

jikkurii jikkurii yukou
aserazu ni jibun rashiku
sou itte shinkokyuu shite goran
FAITINGU

bikkurii bikkurii to ka
shichau kedo sore ga koi ne
totsuzen ii hi mo aru

jikkurii jikkurii yukou
aserazu ni jibun rashiku
sou itte shinkokyuu shite goran
FAITINGU

anotheRecs
13-10-2009, 10:51 PM
Piriri to Yukou!
ピリリと行こう!
"Let's Spice Things Up!"
Berryz Koubou

眠っても 眠っても
寝たりない 寝たりない
遊んでも 遊んでも
まだ足りない まだ足りない

ケーキあれば 全部食べたい
他の子のも おいしいそうねぃ YEAH YEAH

ピリリと行こう 引き締め行こう
早起きしたら
WOW WOW WOW YEAH YEAH YEAH

人生だから リズムを刻もう
ロックな YEAH YEAH YEAH
WOW WOW WOW YEAH YEAH YEAH
ピリリと行こう!

悩んでも 悩んでも
わからない わからない
笑っても 笑っても
まだ足りない まだ足りない

髪をチェック まつげチェック
リップチェック おしゃれねぃ YEAH YEAH YEAH

ピリリと行こう ワビサビつけよう
シャワーを浴びて
WOW WOW WOW YEAH YEAH YEAH

人生だから リズムを進もう
ファンキーに YEAH YEAH YEAH
WOW WOW WOW YEAH YEAH YEAH
ピリリと行こう!

ピリリと行こう ワビサビつけよう
シャワーを浴びて
WOW WOW WOW YEAH YEAH YEAH

人生だから リズムを進もう
ファンキーに YEAH YEAH YEAH
WOW WOW WOW YEAH YEAH YEAH
ピリリと行こう!

_________________________________

nemutte mo nemutte mo
netarinai netarinai
asonde mo asonde mo
mada tarinai mada tarinai

KEEKI [Sh/Sug] areba zenbu [Sud/Na] tabetai
hoka no [Ts/To] ko no mo
oishii [Is/Ku] sou nei YEAH YEAH

[Sh/Sug] PIRIRI to yukou [Sud/Na] hikishime yukou
[Ts/To] hayaoki shitara
[Is/Ku] WOW WOW WOW
[Sh/Sug] YEAH YEAH YEAH

[Sud/Na] jinsei dakara [Ts/To] RIZUMU wo kizamou
[Is/Ku] ROKKU na YEAH YEAH YEAH
[Sh/Sug] WOW WOW WOW
[Sud/Na] YEAH YEAH YEAH
PIRIRI to yukou!

nayande mo nayande mo
wakaranai wakaranai
waratte mo waratte mo
mada tarinai mada tarinai

kami wo [Is/Ku] CHEKKU matsuge [Ts/To] CHEKKU
RIPPU [Sud/Na] CHEKKU
OSHARE [Sh/Sug] nei YEAH YEAH YEAH

[Ts/To] PIRIRI to yukou [Is/Ku] WABISABI tsukeyou
[Sh/Sug] SHAWAA wo abite
[Sud/Na] WOW WOW WOW
[Ts/To] YEAH YEAH YEAH

[Is/Ku] jinsei dakara [Sh/Sug] RIZUMU de kizamou
[Sud/Na] FANKII ni YEAH YEAH YEAH
[Ts/To] WOW WOW WOW
[Is/Ku] YEAH YEAH YEAH
PIRIRI to yukou!

[Sh/Sud/Na/Sug] PIRIRI to yukou WABISABI tsukeyou
[Sh/Sud/Na/Sug] SHAWAA wo abite
[Sh/Sud/Na/Sug] WOW WOW WOW
[Sh/Sud/Na/Sug] YEAH YEAH YEAH

[Ts/To/Is/Ku] jinsei dakara RIZUMU de kizamou
[Ts/To/Is/Ku] FANKII ni YEAH YEAH YEAH
[Ts/To/Is/Ku] WOW WOW WOW
[Ts/To/Is/Ku] YEAH YEAH YEAH
PIRIRI to yukou!

________________________________

Even if I sleep, even if I sleep,
it's not enough, it's not enough
When I'm having fun, when I'm having fun
It's never enough, it's never enough

If there's any cake I want to eat it all
Say, even that kid's piece looks tasty
YEAH YEAH

Let's spice things up, let's get ready to pounce
If only we can wake up early
WOW WOW WOW
YEAH YEAH YEAH

This is our life, so let's carve out a rhythm
A ROCKING one
YEAH YEAH YEAH
WOW WOW WOW
YEAH YEAH YEAH
Let's spice things up!

Even if I'm stressed, even if I'm stressed
It hasn't crossed my mind, it hasn't crossed my mind
I may smile and laugh, I may smile and laugh
But I still want more, but I still want more

I check my hair, check my mascara
Check my lipstick...
Pretty stylish, eh?
YEAH YEAH YEAH

Let's spice things up, and apply wabisabi
I'll hop in the shower
WOW WOW WOW
YEAH YEAH YEAH

This is our life, so let's move forward along with our rhythm
And make it FUNKY
YEAH YEAH YEAH
WOW WOW WOW
YEAH YEAH YEAH
Let's spice things up!

Let's spice things up, and apply wabisabi
I'll hop in the shower
WOW WOW WOW
YEAH YEAH YEAH

This is our life, so let's move forward along with our rhythm
And make it FUNKY
YEAH YEAH YEAH
WOW WOW WOW
YEAH YEAH YEAH
Let's spice things up!

anotheRecs
13-10-2009, 10:52 PM
Happiness ~Koufuku Kangei!~
ハピネス ~幸福歓迎!~
"Happiness ~Welcome Happiness!~"
Berryz Koubou

WE WELCOME THIS HAPPINESS! TONIGHT
秋風の中で
WE WELCOME THIS HAPPINESS! TONIGHT
永遠を誓うメロディ

10月の出会いは 長く幸せになると
本で 見たの 昔
DO IT DO IT

英会話じだいは 上手にならなかった
だけど あなたに出会えた

HEY DARLING
このまま 信じて 行くわ(ウ~ン)
あなたは そのまま 自由で(アハ~ン)
愛も 夢も 恋も 華も
ねえ 全部 freedom

WE WELCOME THIS HAPPINESS! TONIGHT
秋風の中で
WE WELCOME THIS HAPPINESS! TONIGHT
永遠を誓うメロディ

WE WELCOME THIS HAPPINESS! TONIGHT
満月の光で
WE WELCOME THIS HAPPINESS! TONIGHT
永遠を誓うメロディ

恋人の涙は 胸の中を締め付ける
無理を せずに 話して
DO IT DO IT

教室の会話も カフェで話す真剣も
全部 あなたは オーラね

HEY DARLING
明日は 何時に しましょう?(ウ~ン)
今宵は いずこに 行こう?(アハ~ン)
時代の 波に 揺られるながら
AH 真実のMESSAGE

WE WELCOME THIS HAPPINESS! TONIGHT
もみじが美しい
WE WELCOME THIS HAPPINESS! TONIGHT
永遠を誓うメロディ

WE WELCOME THIS HAPPINESS! TONIGHT
口付けの季節
WE WELCOME THIS HAPPINESS! TONIGHT
永遠を誓うメロディ

WE WELCOME THIS HAPPINESS! TONIGHT
もみじが美しい
WE WELCOME THIS HAPPINESS! TONIGHT
永遠を誓うメロディ

WE WELCOME THIS HAPPINESS! TONIGHT
口付けの季節
WE WELCOME THIS HAPPINESS! TONIGHT
永遠を誓うメロディ

__________________________________

[To/Sud/Na/Ku] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[To/Sud/Na/Ku] TONIGHT
akikaze no naka de
[Sh/Ts/Is/Sug] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[Sh/Ts/Is/Sug] TONIGHT
eien wo chikau MERODI

juugatsu no deai wa
nagaku shiawase ni naru to
hon de mita no mukashi
DO IT DO IT

eikaiwa jidai wa
jouzu ni naranakatta
dakedo anata ni deaeta

HEY DARLING
[Na/Is] kono mama shinjite yuku wa (U~N)
[Sud/Ku] anata wa sono mama jiyuu de (AHA~N)
ai mo yume mo koi mo hana mo
ne~ zenbu freedom

[To/Sud/Na/Ku] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[To/Sud/Na/Ku] TONIGHT
akikaze no naka de
[Sh/Ts/Is/Sug] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[Sh/Ts/Is/Sug] TONIGHT
eien wo chikau MERODI

[To/Sud/Na/Ku] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[To/Sud/Na/Ku] TONIGHT
mangetsu no hikari de
[Sh/Ts/Is/Sug] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[Sh/Ts/Is/Sug] TONIGHT
eien wo chikau MERODI

koibito no namida wa
mune no naka wo shimetsukeru
muri wo sezu ni hanashite
DO IT DO IT

kyoushitsu no kaiwa mo
KAFEE de hanasu shinken mo
zenbu anata wa OORA ne

HEY DARLING
[To/Sug] ashita wa nanji ni shimashou? (U~N)
[Sh/Ts] koyoi wa izuko ni yukou (AHA~N)
toki no nami ni yurareru nagara
AH shinjitsu no MESSAGE

[Sh/Ts/Is/Sug] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[Sh/Ts/Is/Sug] TONIGHT
momiji ga utsukushii
[To/Sud/Na/Ku] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[To/Sud/Na/Ku] TONIGHT
eien wo chikau MERODI

[Sh/Ts/Is/Sug] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[Sh/Ts/Is/Sug] TONIGHT
kuchizuke no kisetsu
[To/Sud/Na/Ku] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[To/Sud/Na/Ku] TONIGHT
eien wo chikau MERODI

[To/Sud/Na/Ku] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[To/Sud/Na/Ku] TONIGHT
momiji ga utsukushii
[Sh/Ts/Is/Sug] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[Sh/Ts/Is/Sug] TONIGHT
eien wo chikau MERODI

[To/Sud/Na/Ku] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[To/Sud/Na/Ku] TONIGHT
kuchizuke no kisetsu
[Sh/Ts/Is/Sug] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[Sh/Ts/Is/Sug] TONIGHT
eien wo chikau MERODI

anotheRecs
13-10-2009, 10:53 PM
Koi no Jubaku
恋の呪縛
"Love's Spell"
Berryz Koubou

告白なんて しないでよ
付き合い方も しらないくせに
どうやって 私守るのよ
根拠も何もないくせに

大人ぶるのやめて
真面目顔もやめて
女友達が君の事
好きだと 知ってるのよ 私

教室には 何もないわ
そんな強く 迫らないで
女同士 友情って
こんなことで はかなく砕けるの
恋の呪縛

告白なんて しないでよ
女心も 知らないのに
今なら 全部忘れるわ
なんにも言わず 帰ってよ

あきらめかけたの
友情取る ためよ
ずっと ずっと 好きだった
なんどだって 涙した 私

教室には 夕陽が射す
君と私 二人だけで
女友達には なんて言うの
やっぱここで うなずけない あゝゝ
恋の呪縛

教室には 何もないわ
そんな強く 迫らないで
女同士 友情って
こんなことで はかなく砕けるの
恋の呪縛

教室には 夕陽が射す
君と私 二人だけで
女友達には なんて言うの
やっぱここで うなずけない あゝゝ
恋の呪縛

______________________________

kokuhaku nante shinaide yo
tsukiai kata mo shiranai kuse ni
dou yatte watashi mamoru no yo
konkyo mo nan mo nai kuse ni

otona buru no yamete
majime kao mo yamete
tomodachi ga kimi no koto
suki da to shitteru no yo watashi

[Sh/Na/Is/Sug] kyoushitsu ni wa nani mo nai wa
[Sh/Na/Is/Sug] sonna tsuyoku semaranaide
[Ts/To/Sud/Ku] onna doushi yuujou tte
[Ts/To/Sud/Ku] konna koto de hakanaku kudakeru no
koi no jubaku

kokuhaku nante shinaide yo
onnagokoro mo shiranai no ni
ima nara zenbu wasureru wa
nanni mo iwazu kaette yo

akirame kaketa no
yuujou toru tame yo
zutto zutto suki datta
nando datte namida shita watashi

[Ts/To/Sud/Ku] kyoushitsu ni wa yuuhi ga sasu
[Ts/To/Sud/Ku] kimi to watashi futari dake de
[Sh/Na/Is/Sug] tomodachi ni wa nante iu no
[Sh/Na/Is/Sug] yappa koko de unazukenai aa
koi no jubaku

[Sh/Na/Is/Sug] kyoushitsu ni wa nani mo nai wa
[Sh/Na/Is/Sug] sonna tsuyoku semaranaide
[Ts/To/Sud/Ku] onna doushi yuujou tte
[Ts/To/Sud/Ku] konna koto de hakanaku kudakeru no
koi no jubaku

[Ts/To/Sud/Ku] kyoushitsu ni wa yuuhi ga sasu
[Ts/To/Sud/Ku] kimi to watashi futari dake de
[Sh/Na/Is/Sug] tomodachi ni wa nante iu no
[Sh/Na/Is/Sug] yappa koko de unazukenai aa
koi no jubaku

anotheRecs
13-10-2009, 10:54 PM
Special Generation
スッペシャル ジェネレ~ション
Berryz Koubou

どうたら こうたら
言い訳してる
イラ イラ くるなぁ

あの子が良いなら
そっち 行けばいいじゃん

チャラチャラ チャラチャラ
シルバー着けて
フラ フラ してる
誰にアピってるの?

余所見なんて
許さないわよ
好きと 好きと 好きと
好きと 言いなさい
そう この場で

スッペシャル ジェネレ~ション LOVE
運命を信じたい
100万年過ぎたって
この愛は ゆ・る・ぎ・ない

スッペシャル ジェネレ~ション LOVE
嫌いにもなれないわ
地下鉄の中だって
過去よりも あ・い・し・て!

会ったら 会ったで
どこに行くでも
ダラ ダラ してる

私が決めなきゃ
なんも 始まんない

押したり 引いたり
なんて器用に
する 事 出来ない
まっすぐ行くだけよ

誰も 彼も
驚くような
熱い 愛で
私 私
抱きしめて
An!Hold on my love

スッペシャル ジェネレ~ション LOVE
孤独など感じない
池袋 過ぎたって
この愛は え・い・え・ん

スッペシャル ジェネレ~ション LOVE
離れない 離さない
昨日よりも 今よりも
また明日も あ・い・し・て!

スッペシャル ジェネレ~ション LOVE
孤独など感じない
池袋 過ぎたって
この愛は え・い・え・ん

スッペシャル ジェネレ~ション LOVE
離れない 離さない
昨日よりも 今よりも
また明日も あ・い・し・て!

_______________________________

[Sh/To/Sud/Is] Oi!
Wow Wow Yeah

doutara koutara
iiwake shiteru
IRA IRA kuru naa

ano ko ga ii nara
[Ts/Na/Ku/Sug] socchi yukeba ii jan
[Sh/To/Sud/Is] (Ha Ha)

CHARACHARA CHARACHARA
SHIRUBAA tsukete
FURA FURA shiteru
dare ni APItteru no?

[Sh/To/Sud/Is] (SHABADABA DABADABA)
[Sh/To/Sud/Is] (DABADABADABADABADA
[Sh/To/Sud/Is] SHABADABADABA)

yosomi nante
yurusanai wa yo An
[Sh/To/Sud/Is] (Ha Ha Ha Ha Ha Ha)
suki to suki to suki to
suki to iinasai
sou kono ba de

SUPPESHARU JENERE~SHON LOVE
unmei wo shinjitai
hyakumannen sugitatte
kono ai wa [Ts/Na/Ku/Sug] yu.ru.gi.nai

SUPPESHARU JENERE~SHON LOVE
kirai ni mo narenai wa
chikatetsu no naka datte
kako yori mo [Ts/Na/Ku/Sug] a.i.shi.te!

[Sh/To/Sud/Is] Oi!
Wow Wow Yeah

attara atta de
doko ni yuku demo
DARA DARA shiteru

watashi ga kimenakya
[Ts/Na/Ku/Sug] nan mo hajimannai

oshitari hiitari
nante kiyou ni
suru koto dekinai
massugu yuku dake yo

[Sh/To/Sud/Is] (SHABADABA DABADABA)
[Sh/To/Sud/Is] (DABADABADABADABADA
[Sh/To/Sud/Is] SHABADABADABA)

dare mo kare mo
odoroku you na An yes
atsui ai de
watashi watashi
dakishimete
An! Hold on my love

SUPPESHARU JENERE~SHON LOVE
kodoku nado kanjinai
ikebukuro sugitatte
kono ai wa [Ts/Na/Ku/Sug] e.i.e.n

SUPPESHARU JENERE~SHON LOVE
hanarenai hanasanai
kinou yori mo ima yori mo
mata *** mo [Ts/Na/Ku/Sug] a.i.shi.te! An~

Wow Wow Yeah
Wow Wow Yeah

SUPPESHARU JENERE~SHON LOVE
kodoku nado kanjinai
ikebukuro sugitatte
kono ai wa [Ts/Na/Ku/Sug] e.i.e.n

SUPPESHARU JENERE~SHON LOVE
hanarenai hanasanai
kinou yori mo ima yori mo
mata *** mo [Ts/Na/Ku/Sug] a.i.shi.te!

[Sh/To/Sud/Is] Oi!
Wow Wow Yeah
[Sh/To/Sud/Is] Oi!

anotheRecs
13-10-2009, 10:56 PM
Nanchuu Koi wo Yatteruu
YOU KNOW?
なんちゅう恋をやってるぅ YOU KNOW?
"What A Love I'm In, You Know?"
Berryz Koubou

一日 何度までは
メールって していいのかな?

前髪はどん位
切っていいの?

バスケット あなたは FREE THROW
みんなが注目している

大声で 叫びます
フルネーム

世界サイズの
恋にしたいなぁ
クラスメイトに
自慢したいなぁ!

なんちゅう恋を
やってるぅ YOU KNOW?
革命を起こすくらい

今週中に
CHU CHU CHU したい
あこがれの
彼方

電話で 甘えたいの
会った日は 手 つなぎたいの

喉まで 出てるけれど
ねだれない

好みは どんなタイプ?
ミニとか 穿いてもいいの?

名前は あだ名でいい?
どうしましょ?

待ち受け画面
新しくした
横顔だけど
あたなの笑顔

「WANT YOU 来い!」と
言っちゃうぅ シュート
じらされるバイオレーション

しょちゅう脳に
舞っちゃう躊躇
抱きしめて
彼方

春夏過ぎて
山燃ゆる秋
凍てつく冬も
愛おしい人

なんちゅう恋を
やってるぅ YOU KNOW?
革命を起こすくらい

今週中に
CHU CHU CHU したい
あこがれの

「WANT YOU 来い!」と
言っちゃうぅ シュート
じらされるバイオレーション

しょちゅう脳に
舞っちゃう躊躇
抱きしめて
彼方

________________________________

[Sud/Na] ichinichi nando made wa
[Sh/Sug] MEERU tte shite ii no ka na

[Ts/To] maegami wa don kurai
[Is/Ku] kitte ii no?

[Sud/Na] BASUKETTO anata wa FURII
[Sh/Sug] minna ga chuumoku shiteiru

[Ts/To] oogoe de sakebimasu
[Is/Ku] FURU NEEMU

sekai SAIZU no
koi ni shitai naa
KURASUMEITO ni
jiman shitai naa

nanchuu koi wo
yatteruu YOU KNOW?
kakumei okosu kurai

konshuuchuu ni
CHU CHU CHU shitai
akogare no
kanata

[Sud/Na] denwa de amaetai no
[Sh/Sug] atta hi wa te tsunagitai no

[Ts/To] nodo made deteru keredo
[Is/Ku] nedarenai

[Sud/Na] konomi wa donna TAIPU?
[Sh/Sug] MINI to ka haite mo ii no?

[Ts/To] namae wa adana de ii
[Is/Ku] doushimashou?

machiuke gamen
atarashiku shita
yokogao dakedo
anata no egao

"WANT YOU koi!" to
icchauu SHUUTO
jirasareru BAIOREESHON

shocchuu nou ni
macchau chuucho
dakishimete
kanata

haru natsu sugite
yama moyuru aki
itetsuku fuyu mo
itooshii hito

nanchuu koi wo
yatteruu YOU KNOW?
kakumei wo okosu kurai

konshuuchuu ni
CHU CHU CHU shitai
akogare no

"WANT YOU koi" to
icchau SHUUTO
jirasareru BAIOREESHON

shocchuu nou ni
macchau chuucho
dakishimete
kanata

anotheRecs
13-10-2009, 10:57 PM
21ji Made no Cinderella
21時までのシンデレラ
"Cinderella Until 9:00 PM"
Berryz Koubou

誰もが夢見た大恋愛
みんなに自慢したい
おうちじゃ素直な優等生
ほんとは違うのにÖ。

(ヨロシク) このままずっと一緒にいたい
(ヨロシク) それでも時間は 刻み続ける
魔法が解けるぅ!!!

(デレデレ!!シンデレLOVE)
愛して (LOVE) 愛して (LOVE)
愛して 足りないの (シンデレLOVE)
どうすれば満足するの?

(デレデレ!!シンデレLOVE)
半年で (LOVE) どのくらい (LOVE)
恋愛って 進むかな (シンデレLOVE)
21時までのシンデレラ

「付き合う」と言うコトバに
なんかあこがれてた
実際何をするのか
いまだにわかんないÖ

(ヨロシク) 束縛されて うれしく思い
(ヨロシク) やきもち焼いて涙が出たり
忙しいな

(デレデレ!!シンデレLOVE)
秋には (LOVE) 色々 (LOVE)
イベントが 満載 (シンデレLOVE)
目移りするわ どうしましょう

(デレデレ!!シンデレLOVE)
ねえ もっと (LOVE) 近づいて (LOVE)
少し急ぎ 足の (シンデレLOVE)
21時まではシンデレラ

(デレデレ!!シンデレLOVE)
愛して (LOVE) 愛して (LOVE)
愛して 足りないの (シンデレLOVE)
どうすれば満足するの?

(デレデレ!!シンデレLOVE)
半年で (LOVE) どのくらい (LOVE)
恋愛って 進むかな (シンデレLOVE)
21時までのシンデレラ

________________________________

dare mo ga yume mita dairenai
[Sh/To/Sug] minna ni jiman shitai
ouchi ja sunao na yuutousei
[Sud/Na/Is] honto wa chigau no ni....

(YOROSHIKU)
[To/Sud] kono mama zutto issho ni itai
(YOROSHIKU)
[Sh/Is/Ku] sore demo jikan wa kizami tsuzukeru
mahou ga tokeruu!!!

(DEREDERE!! SHINDERE LOVE)
aishite (LOVE) aishite (LOVE)
aishite tarinai no (SHINDERE LOVE)
dousureba manzoku suru no?

(DEREDERE!! SHINDERE LOVE)
hantoshi de (LOVE) dono kurai (LOVE)
renai tte susumu ka na (SHINDERE LOVE)
[Sh/To/Sud/Is/Ku] nijuuichiji made no SHINDERERA

"tsukiau" to iu KOTOBA ni
[Sh/Na/Is] nanka akogareteta
jissai nani wo suru no ka
[Ts/Sud/Ku] imada ni wakannai...

(YOROSHIKU)
[Sh/Ku] sokubaku sarete ureshiku omoi
(YOROSHIKU)
[To/Sud/Is] yakimochi yaite namida ga detari
isogashii na

(DEREDERE!! SHINDERE LOVE)
aki ni wa (LOVE) iroiro (LOVE)
IBENTO ga mansai (SHINDERE LOVE)
meutsuri suru wa doushimashou

(DEREDERE!! SHINDERE LOVE)
nee motto (LOVE) chikazuite (LOVE)
sukoshi isogi ashi no (SHINDERE LOVE)
[Sh/Ts/To/Sud/Is] nijuuichiji made wa SHINDERERA

(DEREDERE!! SHINDERE LOVE)
aishite (LOVE) aishite (LOVE)
aishite tarinai no (SHINDERE LOVE)
dousureba manzoku suru no?

(DEREDERE!! SHINDERE LOVE)
hantoshi de (LOVE) dono kurai (LOVE)
renai tte susumu ka na (SHINDERE LOVE)
[Sh/To/Sud/Is/Ku] nijuuichiji made no SHINDERERA

anotheRecs
13-10-2009, 10:58 PM
Gag 100kaibun Aishite Kudasai
ギャグ100回分愛してください
"Please Love Me As Much As 100 Jokes"
Berryz Koubou

ソ ド ソ ド
好きなんだ
好きなんだっけ?
好きか聞かせて (DO YOU LOVE ME?)

言わないんだ
言ってくんないんだ
言ってほしいなぁ (ソ ラ シ ド)

言葉使い
なんとかして
直さないと (いけません)

好き嫌いが
多い私
克服だわ (だわだわ)

好きなんだ
好きなんだっけ?
好きか聞かせて (おっと どっこい)

すんごい話題です
このケーキ屋さん
(マロングラッセ ラッセ)
Öずっと あなたかな?
かもっ。 かもっ。

一日なら ギャグを100回
好きなままで 最低 70年
お野菜をモリモリ食べて
かっこよく 愛してね

おじぃちゃんでも おシャレしてね
おばぁちゃんでも ルージュ引くわ
何よりもたった今こそ
世界で一番 好き
あなたも一番 好き?
好き? 好き! (woo)
ソ ド ソ ド
好きなんだ
好きなんだっけ?
好きか聞かせて (DO YOU LOVE ME?)

言わないんだ
言ってくんないんだ
言ってほしいなぁ (ソ ラ シ ド)

たとえ夢の
中だって
優しくして (私だけ)

熱が出たり
変なときは
駆けつけるわ (るわるわ)

好きなんだ
好きなんだっけ?
好きか聞かせて (おっと どっこい)

半年も経てば
受験生ね
(ラッセラ ラッセ ラッセ)
Öずっと 居たいのに
のにゅ。 のにゅ。

一年なら 我慢出来る
夢あるなら とことん目指せ
お風呂の時 寝る前とか
ちょっとは 電話して!

5年後でも 腕を組んで
10年後も イチャイチャ イチャイチャ
何よりもこの瞬間が
世界で一番 好き
あなたが一番 好き?
好き! 好き! (woo)

一年なら 我慢出来る
夢あるなら とことん目指せ
お風呂の時 寝る前とか
ちょっとは 電話して!

5年後でも 腕を組んで
10年後も イチャイチャ イチャイチャ
何よりもこの瞬間が
世界で一番 好き
あなたが一番 好き?
好き! 好き! (woo)
ソ ド ソ ド
好きなんだ
好きなんだっけ?
好きか聞かせて (DO YOU LOVE ME?)

言わないんだ
言ってくんないんだ
言ってほしいなぁ (ソ ラ シ ド)

______________________________________

SO DO SO DO
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda kke?
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki ka kikasete
[Sh/To/Na] (DO YOU LOVE ME?)

[Sh/To/Na] iwanainda
[Sh/To/Na] itte kunnainda
[Sh/To/Na] ite hoshii naa
[Ts/Sud/Ku/Sug] (SO RA SHI DO)

kotoba tsukai
nantoka shite
naosanai to [Sh/To/Na] (ikemasen)

sukikirai ga
ooi watashi
kokufuku da wa [Ts/Sud/Ku/Sug] (da wa da wa)

[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda kke?
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki ka kikasete
[Sh/To/Na] (otto dokkoi)

sungoi wadai desu
kono KEEKIyasan
[Ts/To/Sud] (MARON GURASSE RASSE)
...zutto anata ka na?
kamo. kamo.

ichinichi nara GYAGU wo [Ts/Sud/Na] hyakkai
suki na mama de saitei [Sh/Ts/Sug] nanajyuunen
oyasai wo MORIMORI tabete
kakkoyoku aishi[Ts/To/Ku] te ne

ojiichan demo oSHARE [Ts/Sud/Na] shite ne
obaachan demo RUUJYU [Sh/Ts/Sug] hiku wa
nani yori mo tatta ima koso
sekai de ichiban [Ts/Sud/Na] suki
anata mo ichiban [Sh/Ts/Sug] suki?
suki? suki! (woo)
SO DO SO DO
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda kke?
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki ka kikasete
[Sh/To/Na] (DO YOU LOVE ME?)

[Sh/To/Na] iwanainda
[Sh/To/Na] itte kunnainda
[Sh/To/Na] ite hoshii naa
[Ts/Sud/Ku/Sug] (SO RA SHI DO)

tatoe yume no
naka datte
yasashiku shite [Sh/To/Na] (watashi dake)

netsu ga detari
hen na toki wa
kake tsukeru wa [Ts/Sud/Ku/Sug] (ru wa ru wa)

[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda kke?
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki ka kikasete
[Sh/To/Na] (otto dokkoi)

hantoshi mo tateba
jukensei ne
[Sh/Ts/Sug] (RASSERA RASSE RASSE)
...zutto itai no ni
no nyu. no nyu.

ichinen nara gaman [Ts/To/Na] dekiru
yume aru nara tokoton [Na/Ku/Sug] mezase
ofuro no toki neru mae to ka
chotto wa denwa [Sh/Sud/Na] shite!

gonengo demo ude wo [Ts/To/Sug] kunde
jyuunengo mo ICHAICHA [Na/Ku/Sug] ICHAICHA
nani yori mo kono shunkan ga
sekai de ichiban [Ts/To/Sug] suki
anata ga ichiban [Na/Ku/Sug] suki?
suki! suki! (woo)

ichinen nara gaman [Ts/Sud/Na] dekiru
yume aru nara tokoton [Sh/Ts/Sug] mezase
ofuro no toki neru mae to ka
chotto wa denwa [Ts/To/Ku] shite!

gonengo demo ude wo [Ts/Sud/Na] kunde
jyuunengo mo ICHAICHA [Sh/Ts/Sug] ICHAICHA
nani yori mo kono shunkan ga
sekai de ichiban [Ts/Sud/Na] suki
anata ga ichiban [Sh/Ts/Sug] suki?
suki! suki! (woo)
SO DO SO DO
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda kke?
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki ka kikasete
[Sh/To/Na] (DO YOU LOVE ME?)

[Sh/To/Na] iwanainda
[Sh/To/Na] itte kunnainda
[Sh/To/Na] ite hoshii naa
[Ts/Sud/Ku/Sug] (SO RA SHI DO

______________________________

So do so do
I love you
Did you say you loved me?
Tell me whether you love me or not
(Do you love me?)

You won't say it
You won't say it to me
I want you to say it
(So la ti do)

Do something
about your way with words
Gotta fix it (You must!)

I've got a lot
of likes and dislikes
You've conquered me (you did, you did)

I love you
Did you say you loved me?
Tell me whether you love me or not
(Oops, wait a minute!)

This is a great subject
This cake shop
(Marrons glaces, laces)
... Was it always you?
Might've been. Might've been.

If it's one day, then it's 100 gags
So mean of you to do it for 70 years, 'cause I like you!
Eat lots of my homemade food
Love me in a cool way

Even if you're a grandpa, dress up nice
Even if you're a grandma, you put on rouge
More than anything else, this moment now
I love it best in the world
I love you the best, too?
I love you? I love you!

So do so do
I love you
Did you say you loved me?
Tell me whether you love me or not
(Do you love me?)

You won't say it
You won't say it to me
I want you to say it
(So la ti do)

Even if we were
in a dream
Please be gentle (just to me)

When you have fever
and times when you feel strange
I'll come running (I will, I will)

I love you
Did you say you loved me?
Tell me whether you love me or not
(Oops, wait a minute!)

Once we get talking
We're still students preparing for exams
(Rassera rasse rasse)
... Though I want to be with you forever
I do. I do.

If it's one year, I can endure it
If you've got dreams, aim for 'em completely
When you take a bath or before you go to bed
Just give me a brief call!

Even after 5 years, link arms with me
Even after 10 years, flirt, flirt!
More than anything, this moment
I love it best in the world
I love you the best, too?
I love you! I love you!

If it's one year, I can endure it
If you've got dreams, aim for 'em completely
When you take a bath or before you go to bed
Just give me a brief call!

Even after 5 years, link arms with me
Even after 10 years, flirt, flirt!
More than anything, this moment
I love it best in the world
I love you the best, too?
I love you! I love you!
So do so do
I love you
Did you say you loved me?
Tell me whether you love me or not
(Do you love me?)

You won't say it
You won't say it to me
I want you to say it
(So la ti do)

anotheRecs
13-10-2009, 10:59 PM
Jiriri Kiteru
ジリリ キテル
"I'm Running Out of Patience"
Berryz Koubou

女の 感です 恋の予感
キラキラ している 甘い視線

夏はとても気が早いから
のんびりなんてしてちゃ ダメ だよ

眩しい 想い
つのるけれど
大人となる階段ね
眩しい あまり
胸が 切ない
冷や汗 ジリリ キテル

ためらい とまどい 涙予感
無言の 抵抗 もう限界

夏はみんな ねらってるから
今からならまだ 間に合うわ

眩しい 愛しい
やけに 悔しい
大人ならば泣かないの?
眩しい あなた
だけど あなた
夏なら ジリリ キテル

眩しい 愛しい
やけに 悔しい
大人ならば泣かないの?
眩しい あなた
だけど あなた
夏なら ジリリ キテル

眩しい あなた
あなた あなた
夏なら ジリリ キテル

_________________________

onna no kan desu [To/Sud] koi no yokan
KIRAKIRA shite iru [Sh/Sug] amai shisen

natsu wa totemo ki ga hayai kara
[Na/Sug] nonbiri nante shitecha DAME da yo

[Ts/Na/Sug] mabushii [Sh/To/Sud/Ku] omoi
[Ts/Na/Sug] tsunoru [Sh/To/Sud/Ku] keredo
otona to naru kaidan ne
[Ts/Na/Sug] mabushii [Sh/To/Sud/Ku] amari
[Ts/Na/Sug] mune ga [Sh/To/Sud/Ku] setsunai
hiya ase [Ts/Na/Sug] JIRIRI KITERU

tamerai tomadoi [Ts/Sug] namida yokan
mugon no teikou [To/Na] mou genkai

natsu wa minna neratteru kara
[Na/Sug] ima kara nara mada maniau wa

[Sh/To/Sud/Ku] mabushii [Ts/Na/Sug] itoshii
[Sh/To/Sud/Ku] yake ni [Ts/Na/Sug] kuyashii
otona naraba nakanai no?
[Sh/To/Sud/Ku] mabushii [Ts/Na/Sug] anata
[Sh/To/Sud/Ku] dakedo [Ts/Na/Sug] anata
natsu nara [Ts/Na/Sug] JIRIRI KITERU

[Ts/Na/Sug] mabushii [Sh/To/Sud/Ku] itoshii
[Ts/Na/Sug] yake ni [Sh/To/Sud/Ku] kuyashii
otona naraba nakanai no?
[Ts/Na/Sug] mabushii [Sh/To/Sud/Ku] anata
[Ts/Na/Sug] dakedo [Sh/To/Sud/Ku] anata
natsu nara [Ts/Na/Sug] JIRIRI KITERU (Ha)

mabushii anata
anata anata
natsu nara [Ts/Na/Sug] JIRIRI KITERU

____________________________

It's a woman's feeling A premonition of love
That sweet look is sparkling

Because summer is hasty
You can't relax at all

Brilliant feelings are inviting, but
those are the stairs to becoming an adult
In the brilliance, my chest is painful
I'm in a cold sweat... and the the alarm clock rings

Faltering, losing my bearings, premonition of tears
The silent resistance is already at it's bounds

In summer, everyone is aiming for it, so
If I go now, I'll still make it

Brilliant, beloved, it's awfully vexing
When I become an adult will I not cry?
Brilliant you, but it's you
If it's summer... then the alarm clock rings

Brilliant, beloved, it's awfully vexing
When I become an adult will I not cry?
Brilliant you, but it's you
If it's summer... then the alarm clock rings

Brilliant you, you, you
If it's summer... then the alarm clock rings

anotheRecs
13-10-2009, 11:00 PM
Waracchaou yo BOYFRIEND
笑っちゃおうよ BOYFRIEND
"Let's Laugh, Boyfriend"
Berryz Koubou

アドバルーン 恋のバルーン
ポニーテールに 夢のせる
アドバルーン 恋のバルーン
迫り来る タイムリミット

あれもこれもと チョイス NON NON
(ガンバットカントシランデ)
積極すぎるくらい 「目立とう精神」でいいのよ

アドバルーン 恋のバルーン
迫り来る タイムリミット
WOW WOW YEAH YEAH

笑っちゃおうよ BOYFRIEND
なんか良えのんとちゃうのん
こんなにも根明(ねあか)な
女の子なんていいひんちゃうのん
笑っちゃおうよ BOYFRIEND
なんかええ感じちゃうのん
ミラクルって意外と
「お・き・ちゃ・う・かも」 COME ON!

アドバルーン 恋のバルーン
ポニーテールに 夢のせる
アドバルーン 恋のバルーン
迫り来る タイムリミット

時がたつのも 早いもの
(ガンバットカントシランデ)
流行追っかけずに 自己流で前へ進むわ

アドバルーン 恋のバルーン
迫り来る タイムリミット
WOW WOW YEAH YEAH

笑っちゃおうよ BOYFRIEND
なんか良えのんとちゃうのん
どんな日も健気(けなげ)な
女の子なんて絶品ちゃうのん
笑っちゃおうよ BOYFRIEND
なんかええ感じちゃうのん
カラフルな人生
「あ・り・あ・り・かも」 COME ON!

WOW WOW YEAH YEAH

笑っちゃおうよ BOYFRIEND
なんか良えのんとちゃうのん
どんな日も健気(けなげ)な
女の子なんて絶品ちゃうのん
笑っちゃおうよ BOYFRIEND
なんかええ感じちゃうのん
カラフルな人生
「あ・り・あ・り・かも」 COME ON!

アドバルーン 恋のバルーン
ポニーテールに 夢のせる
アドバルーン 恋のバルーン
ポニーテールに 夢のせる

____________________________

ADO BARUUN koi no BARUUN
PONIITEERU ni yume noseru
ADO BARUUN koi no BARUUN
semarikuru TAIMU RIMITTO

[Sh/To/Sud] (Ah...)
are mo kore mo to CHOISU NON NON
(GANBATTO KANTO SHIRANDE) [Sh/Sud] N~
sekkyoku sugiru kurai "medatou seishin" de ii no yo

ADO BARUUN koi no BARUUN
semarikuru TAIMU RIMITTO
[Sh/To/Sud] WOW WOW YEAH YEAH

[Ts/Ku] waracchaou yo [Sh/Ts/To/Sud/Ku] BOYFRIEND
[Sh/To/Sud] (Ah...)
[Na/Sug] nanka ee non to [Sh/To/Sud/Na/Sug] chau non
[Sh/To/Sud] (Wowow Ah Ah)
konna ni mo neaka na
[Sh/To/Sud] (A~h)
onna no ko nante [Sh/To/Sud/Sug] ii hin chau non
[Sh/To/Sud] (Oh...)
[Ts/Ku] waracchaou yo [Sh/Ts/To/Sud/Ku] BOYFRIEND
[Sh/To/Sud] (Ah...)
[Na/Sug] nanka ee kanji [Sh/To/Sud/Na/Sug] chau non
[Sh/To/Sud] (Wowow Ah Ha)
MIRAKURU tte igai to
[Sh/To/Sud/Na] "o.ki.cha.u.kamo"
COME ON!

ADO BARUUN koi no BARUUN
PONIITEERU ni yume noseru
ADO BARUUN koi no BARUUN
semarikuru TAIMU RIMITTO

[Sh/To/Sud] (Ha...)
toki ga tatsu no mo hayai mono
(GANBATTO KANTO SHIRANDE) N~
ryuukou okkakezu ni jikoryuu de mae e susumu wa

ADO BARUUN koi no BARUUN
semarikuru TAIMU RIMITTO
[Sh/To/Sud] WOW WOW YEAH YEAH

[Ts/Ku] waracchaou yo [Sh/Ts/To/Sud/Ku] BOYFRIEND
[Sh/To/Sud] (Ah...)
[Na/Sug] nanka ee non to [Sh/To/Sud/Na/Sug] chau non
[Sh/To/Sud] (Wowow Ah Ha)
donna hi mo kenage na
[Sh/To/Sud] (Ah...)
onna no ko nante [Sh/To/Sud/Sug] zeppin chau non
[Sh/To/Sud] (Oh...)
[Ts/Ku] waracchaou yo [Sh/Ts/To/Sud/Ku] BOYFRIEND
[Sh/To/Sud] (Ah...)
[Na/Sug] nanka ee kanji [Sh/To/Sud/Na/Sug] chau non
[Sh/To/Sud] (Wowow Ah Ah...)
KARAFURU na jinsei
[Sh/To/Sud/Na] "a.ri.a.ri.kamo"
COME ON!

[Sh/To/Sud] WOW WOW YEAH YEAH

[Na/Sug] waracchaou yo [Sh/To/Sud/Na/Sug] BOYFRIEND
[Sh/To/Sud] (Ah...)
[Ts/Ku] nanka ee non to [Sh/Ts/To/Sud/Ku] chau non
[Sh/To/Sud] (Wowow Ah Ah...)
donna hi mo kenage na
[Sh/To/Sud] (Ah...)
onna no ko nante [Sh/To/Sud/Na] zeppin chau non
[Sh/To/Sud] (Oh...)
[Na/Sug] waracchaou yo [Sh/To/Sud/Na/Sug] BOYFRIEND
[Sh/To/Sud] (Ah...)
[Ts/Ku] nanka ee kanji [Sh/Ts/To/Sud/Ku] chau non
[Sh/To/Sud] (Wowow Ah Ah...)
KARAFURU na jinsei
[Sh/To/Sud/Sug] "a.ri.a.ri.kamo"
COME ON!

ADO BARUUN koi no BARUUN
PONIITEERU ni yume noseru
ADO BARUUN koi no BARUUN
PONIITEERU ni yume noseru...

_________________________

Ad balloon Love's balloon
I'm leaving my dreams in my ponytail
Ad balloon Love's balloon
The time limit is gradually coming

Choosing this and that NON NON
(You don't know till you do your best)
Progressing so much
that your "mind stands out" is fine

Ad balloon Love's balloon
The time limit is gradually coming
WOW WOW YEAH YEAH

Let's laugh, boyfriend
We'll get something good
A girl that is this light-hearted
Let's laugh, boyfriend
We'll feel something good
Miracles "may unexpectedly"
occur COME ON!

Ad balloon Love's balloon
I'm leaving my dreams in my ponytail
Ad balloon Love's balloon
The time limit is gradually coming

Time is also quick to pass
(You don't kno till you do your best)
I'll move ahead with my own fad,
rather than chasing others

Ad balloon Love's balloon
The time limit is gradually coming
WOW WOW YEAH YEAH

Let's laugh, boyfriend
We'll get something good
A girl who is brave no matter the day
is a unique find
Let's laugh, boyfriend
We'll feel something good
"There might be" a
colorful life COME ON!

WOW WOW YEAH YEAH

Let's laugh, boyfriend
We'll get something good
A girl who is brave no matter the day
is a unique find
Let's laugh, boyfriend
We'll feel something good
"There might be" a
colorful life COME ON!

Ad balloon Love's balloon
I'm leaving my dreams in my ponytail
Ad balloon Love's balloon
I'm leaving my dreams in my ponytail

anotheRecs
13-10-2009, 11:01 PM
Munasawagi Scarlet
胸さわぎスカーレット
"Scarlet Premonition"
Berryz Koubou

今夜は会えそうにナイヤイヤイ
不思議と寂しいヤイヤイヤイ
背伸びをしてるわけじゃ
ないのに胸が痛い

仲間が集まってガキアツカイ
今すぐ大人にナリタイヤイ
こんなに苦しいのが初恋ですか?

アーケイド
走りぬけ
信号が青になる
あの人が
この時間
ココを通る

ほら
春紅のスカーレット
我慢なんて出来ない
胸さわぎスカーレット
恋の色がか・お・る
YES MY LOVE

週末はみんなワイヤイヤイ
なぜなのあなたイナイヤイヤイ
こんな日はつまらない
そろそろ帰ろうかなÖ

噂じゃ彼女がデキタトカ
そんなのまったくキキタクナイ
張り裂けそうなくらい 頭がナナメ

雨が降る
週末は
少し街も静か
このままじゃ
眠れない
せつなすぎる

AH
春紅のスカーレット
そっと近づきたい
胸さわぎスカーレット
恋の虹がひ・か・る
YES MY LOVE

ほら
春紅のスカーレット
我慢なんて出来ない
胸さわぎスカーレット
恋の色がか・お・る
YES MY LOVE

AH
春紅のスカーレット
そっと近づきたい
胸さわぎスカーレット
恋の虹がひ・か・る
YES MY LOVE

________________________________

Konya wa aesou ni [Sh/To/Sud/Na] nai yai yai
Fushigi to samishii [Sh/Ts/To/Sud] yai yai yai
Senobi wo shiteru wake ja
nai no ni mune ga itai

Nakama ga atsumatte [Sh/To/Sud/Na] gaki atsukai
Ima sugu otona ni [Sh/Ts/To/Sud] naritai yai
Konna ni kurushii no ga hatsukoi desu ka?

Aakeido
hashiri nuke
Shingou ga ao ni naru
Ano hito ga
kono jikan
koko wo tooru

Hora
Harubeni no sukaaretto
Gaman nante dekinai
Munasawagi sukaaretto
Koi no iro ga ka.o.ru
Yes My Love

Ah Yes An
Shuumatsu wa minna [Sh/To/Sud/Na] wai yai yai
Naze na no anata [Sh/Ts/To/Sud] inai yai yai
Konna hi wa tsumaranai
Soro soro kaerou kana...

Uwasa ja kanojo ga [Sh/To/Sud/Na] dekita toka
sonna no mattaku [Sh/Ts/To/Sud] kikitakunai
Harisakesou na kurai atama ga naname

Ame ga furu
shuumatsu wa
sukoshi machi mo shizuka
Kono mama ja
nemurenai
setsunasugiru

AH
Harubeni no sukaaretto
Sotto chikazukitai
Munasawagi sukaaretto
Koi no niji ga hi.ka.ru
Yes My Love

[Ts/Na] Hora
[Ts/Na] Harubeni no sukaaretto
[Ts/Na] Gaman nante dekinai
[Ts/Na] Munasawagi sukaaretto
[Ts/Na] Koi no iro ga ka.o.ru
Yes My Love

AH
Harubeni no sukaaretto
Sotto chikazukitai
Munasawagi sukaaretto
Koi no niji ga hi.ka.ru
Yes My Love

___________________________

Seems like tonight we won't meet
It feels weird and lonely
Even though there's no way I could be growing
my chest hurts for some reason

My friends gather and treat me like a child
I want to be an adult right now
Is first love this painful?

While running
to the arcade
The traffic light turns green
That person
passes by here
right about now

Listen
The scarlet colour of spring
I just can't hold myself back
A scarlet premonition
The color of love as a lovely smell
Yes My Love

Ah Yes An
On the weekend everybody is around
Why aren't you here too?
Days like this are so boring
I wonder if I should go home soon...

The rumors say you have a girlfriend
I don't want to hear anything like that at all
As if it'd want to burst, my head tilts

On weekends
when it's raining
The town gets a little quieter
If this goes on
I won't be able to sleep
It's too painful

AH
The scarlet colour of spring
I want to approach you gently
A scarlet premonition
The rainbow of love is sparkling
Yes My Love

Listen
The scarlet colour of spring
I just can't hold myself back
A scarlet premonition
The color of love as a lovely smell
Yes My Love

AH
The scarlet colour of spring
I want to approach you gently
A scarlet premonition
The rainbow of love is sparkling
Yes My Love

anotheRecs
13-10-2009, 11:02 PM
VERY BEAUTY
Berryz Koubou

また鏡を見つめてる
ああ どうしてこんな顔よ
明日の朝 目が覚めた時には
美しくなってたらいいな

なぜだかケンカした
ああ 大好きなあの人と
また こっちが先にあやまるの
仕方のない事ね

どうして みんな
無邪気にはしゃがないのよ
どんな 夢を
描いているのでしょうか

ステキな女性になりたくて
涙を我慢しても
毎日元気に生きてゆく
それが魅力よ
それが女よ

ただ一人になりたくて
ああ 遠回りしてみたの
でも 今度は歩こうあの人と
センチな恋をしてる

どうして 春は
ドキドキしてくるのでしょう
街の 中も
お花の匂いがしてる

ステキな人生見つめてる
大人に近づくから
毎日元気で美しく
それが魅力よ
それが女よ

ステキな人生見つめてる
大人に近づくから
毎日元気で美しく
それが魅力よ
それが女よ

______________________________

Mata kagami wo mitsumeteru
Aa doushite konna kao yo
*** no asa me ga sameta toki ni wa
utsukushiku nattetara ii na

Naze da ka kenka shita
Aa daisuki na ano hito to
Mata kocchi ga saki ni ayamaru no
Shikata no nai koto ne

[Sh/Ts/Sug] Doushite minna
[Sh/Ts/Sug] mujaki ni hashaganai no yo
[To/Sud/Na/Ku] Donna yume wo
[To/Sud/Na/Ku] egaiteiru no deshou ka

[Na/Sug] Suteki na josei ni naritakute
namida wo gaman shite mo
[Ts/Ku] mainichi genki ni ikite yuku
Sore ga miryoku yo
Sore ga onna yo

Tada hitori ni naritakute
Aa toomawari shite mita no
Demo kondo wa arukou ano hito to
Senchi na koi wo shiteru

[To/Sud/Na/Ku] Doushite haru wa
[To/Sud/Na/Ku] doki doki shite kuru no deshou
[Sh/Ts/Sug] Machi no naka mo
[Sh/Ts/Sug] ohana no nioi ga shiteru

[Na/Sug] Suteki na jinsei mitsumeteru
Otona ni chikazuku kara
[Ts/Ku] mainichi genki de utsukushiku
Sore ga miryoku yo
Sore ga onna yo

[Na/Sug] Suteki na jinsei mitsumeteru
Otona ni chikazuku kara
[Ts/Ku] mainichi genki de utsukushiku
Sore ga miryoku yo
Sore ga onna yo

______________________________________

I'm gazing into the mirror again
Ah, why is my face like this?
It'd be nice if by the time I wake up tomorrow morning
I became beautiful

For some reason
Ah, I fought with the person I love
Will I be the one to appologize first again?
There's no helping it

Why aren't you
all innocently frolicking?
What kind of dreams
are you drawing?

I want to become a fantastic woman,
so even if I'm holding back tears,
I live every day vigorously
That's charm
That's women

I just wanted to be alone
Ah I took the scenic route
But next time I'll walk with that person
I'm in a sentimental love

Why does spring
make my heart race?
Even the town
smells like flowers

I'm looking at a fantastic life
Because I'm getting closer to being an adult,
I'm energetic and beautiful everyday
That's charm
That's women

I'm looking at a fantastic life
Because I'm getting closer to being an adult,
I'm energetic and beautiful everyday
That's charm
That's women

anotheRecs
13-10-2009, 11:04 PM
Kokuhaku no Funsui Hiroba
告白の噴水広場
"My Confession's Fountain Plaza"
Berryz Koubou

鼓動が響くわ
噴水の広場で
告白したいけど
沈黙が続く

出会ったあの頃
何も意識せずに
自然に遊んだ
放課後寄り道

偶然?計算?
唇が触れた日
そうよ あれから
気になりすぎる

あなたが好き
胸が痛い
怖いけれど
打ち明けたの

友達には
戻れないは
うなずいてよ

あなたはわざとに
咳をしてごまかす
わかっていたはず
私の本心

なんなの こんなの
だめならだめでいい
涙になりそう
沈黙が続く

17時(ごじ)の音が
夕空に轟く
二人並んで
腰掛けたまま

苦しんでる
あなたがいる
こめんなさい
急すぎだわ

自分だけを
考えてた
私ピエロ

あなたが好き
胸が痛い
怖いけれど
打ち明けたの

友達には
戻れないわ
あなたが好き

急にあなた
立ち上がって
私のこと
抱きしめたわ

あなたの鼓動
聞こえてくる
信じるわよ

______________________

Kodou ga hibiku wa
Funsui no hiroba de
Kokuhaku shitai kedo
chinmoku ga tsuzuku

Deatta ano koro
nani mo ishiki sezu ni
shizen ni asonda
houkago yorimichi

[Sh/To] Guuzen? Keisan?
[Sh/To] Kuchibiru ga fureta hi
[Sud/Sug] Sou yo Are kara
[Sud/Sug] ki ni narisugiru

Anata ga suki
Mune ga itai
Kowai keredo
uchiaketa no

Tomodachi ni wa
modorenai wa
Unazuite yo

Anata wa waza to ni
seki wo shite gomakasu
Wakatteita hazu
watashi no honshin

Nan na no konna no
Dame nara dame de ii
Namida ni narisou
Chinmoku ga tsuzuku

[Na/Ku] Goji no oto ga
[Na/Ku] yuuzora ni todoroku
[To/Sug] Futari narande
[To/Sug] koshi kaketa mama

Kurushinderu
Anata ga iru
Gomen nasai
Kyuu sugi da wa

Jibun dake wo
kangaeteta
watashi piero

Anata ga suki
Mune ga itai
Kowai keredo
uchiaketa no

Tomodachi ni wa
modorenai wa
Anata ga suki

Kyuu ni anata
tachi agatte
Watashi no koto
dakishimeta wa

Anata no kodou
kikoete kuru
Shinjiru wa yo

______________________

My heartbeat is echoing
By the fountain plaza
I want to confess, but
The silence continues

When we met,
without being self-conscious at all
We played together naturally
on the way home from school

Was it by chance? On purpose?
The day our lips touched
Yes, since then
I've been so anxious

I love you
So much my chest hurts
I'm afraid, but
I've spoken my mind

I can't go back
to being friends
So nod your head yes

You purposely faked
a cough
You should've known
my true feelings

What is it? Acting like this...
If it's hopeless, that's okay
Seems like I'm going to cry
The silence continues

The sound of 5 o'clock
roars through the evening sky
As we sit
next to each other

I'm suffering
Because you're here
I'm so sorry
It's too sudden

I was only thinking
of myself
I'm such a fool*

I love you
So much my chest hurts
I'm afraid, but
I've spoken my mind

I can't go back
to being friends
I love you

Suddenly you stood up
and held me

I can feel your heartbeat
I believe you

----
*literally clown (pierrot)

anotheRecs
13-10-2009, 11:05 PM
Tsukiatteru no ni Kataomoi
付き合ってるのに片思い
"Even Though We're Dating, it's Unrequited Love"
Berryz Koubou

Wow Wow Yeah Yeah Yeah Yeah

やさしい顔 してても
男の子なんてわかんない
デートの途中もかわい子
キョロキョロリ

私ばかりが あなたを
一方的にスキなの?
出会った頃のラブコール
ウソみたい

乙女心って 複雑
尽くしてるのって燃えるの
たまには手を握ったまま
歩いてみたいわ
ね いいでしょ?

付き合ってても片思い
あなたの心を奪いたい
こんなにそばにいたって
なんだか切ないわ

歩いていても片思い
あなたの視線を奪いたい
どんなに派手にしたって
なんだか片思い
あなたに片思い

Wow Wow Yeah Yeah Yeah Yeah

寂しい顔 してても
男の子なんて気付かない
学校(がっこ)帰りもドキドキ
したいのに

食欲すごく落ちてる
ケーキが2個っきゃ入んない
こんなに華奢(きゃしゃ)な私を
ね 包み込んでよ
ね いいでしょ?

付き合ってても片思い
あなたの心を乱したい
こんなに夢抱いてる
それゆえ胸きゅんだわ

笑っていても片思い
あなたの全部を奪いたい
どんなに我慢したって
やっぱり片思い
あなたに片思い

ね いいでしょ?
付き合ってても片思い
あなたの心を乱したい
こんなに夢抱いてる
それゆえ胸きゅんだわ

笑っていても片思い
あなたの全部を奪いたい
どんなに我慢したって
やっぱり片思い
あなたに片思い
あなたに片思い

Wow Wow Yeah Yeah Yeah Yeah

_______________________________

Wow Wow Yeah Yeah Yeah Yeah

Yasashii kao shitete mo
Otoko no ko nante wakannai
DEETO no tochuu mo kawai ko
[Sh/To/Sud/Ku] KYORO KYORORI

Watashi bakari ga Anata wo
Ippou teki ni SUKI na no?
Deatta koro no RABU KOORU
[Sh/To/Sud/Ku] USO mitai

Otome gokoro tte fukuzatsu
Tsukushiteru no tte moeru no
[Sh/To/Sud/Na] Tama ni wa te wo nigitta mama
[Sh/To/Sud/Na] Aruite mitai wa
[Sh/Sud] Ah [To/Na] Ah Ne Ii desho?

[Na/To/Ku] Tsukiattete mo kataomoi
[Sh/Ts/Sud/Sug] Anata no kokoro wo ubaitai
[Na/To/Ku] Konna ni soba ni itatte
Nandaka setsunai wa

[Na/To/Ku] Aruiteite mo kataomoi
[Sh/Ts/Sud/Sug] Anata no shinsen wo ubaitai
[Na/To/Ku] Donna ni hade ni shitatte
[Sh/Ts/Sud/Sug] Nandaka kataomoi
Anata ni kataomoi

Wow Wow Yeah Yeah Yeah Yeah

Sabishii kao shitete mo
Otoko no ko nante kidzukanai
Gakko gaeri mo DOKIDOKI
[Sh/To/Sud/Ku] Shitai no ni

Shokuyoku sugoku ochiteru
KEEKI ga niko kkya hainnai
[Ts/To/Ku/Sug] Konna ni kyasha na watashi wo
[Ts/To/Ku/Sug] Ne Tsutsumi konde yo
[Ts/To] Ah [Ku/Sug] Ah Ne Ii desho?

[Sh/Ts/Sud/Sug] Tsukiattete mo kataomoi
[Na/To/Ku] Anata no kokoro wo midashitai
[Sh/Ts/Sud/Sug] Konna ni yume idaiteru
Sore yue mune kyun da wa

[Sh/Ts/Sud/Sug] Waratteite mo kataomoi
[Na/To/Ku] Anata no zenbu wo ubaitai
[Sh/Ts/Sud/Sug] Donna ni gaman shita tte
[Na/To/Ku] Yappari kataomoi
Anata ni kataomoi

Ne Ii desho?
[Na/To/Ku] Tsukiattete mo kataomoi
[Sh/Ts/Sud/Sug] Anata no kokoro wo midashitai
[Na/To/Ku] Konna ni yume idaiteru
Sore yue mune kyun da wa

[Na/To/Ku] Waratteite mo kataomoi
[Sh/Ts/Sud/Sug] Anata no zenbu wo ubaitai
[Na/To/Ku] Donna ni gaman shita tte
[Sh/Ts/Sud/Sug] Yappari kataomoi
[Na/To/Ku] Anata ni kataomoi
Anata ni kataomoi

Wow Wow Yeah Yeah Yeah Yeah

anotheRecs
13-10-2009, 11:06 PM
Dschinghis Khan
ジンギスカン
Genghis Khan
Berryz Koubou

チャンスを待つよじゃ
あいつに負ける
ウッハ ウッハ
二度とは燃えない 嵐が吹くぜ
ウッハ ウッハ

キラキラ輝く御殿
ひとめぼれしたあの女
黄金をつかむのさ ウッハ

ジンジンジンギスカン
ヘイ ブラザー ホー ブラザー
ナイス ブラザー ゴー ブラザー
ジンジンジンギスカン
ヘイ ライダー ホー ライダー
ナイス ライダー ゴー ライダー
若者ならワッハハハー
チャンスだ今 ワッハハハー
一緒に手をかざせ

ジンジンジンギスカン
ヘイ ブラザー ホー ブラザー
ナイス ブラザー ゴー ブラザー
ジンジンジンギスカン
ヘイ ライダー ホー ライダー
ナイス ライダー ゴー ライダー
若者ならワッハハハー
チャンスだ今 ワッハハハー
お前も手をかざせ

打ったら攻めろ
むかえ撃ちつぶせ
ウッハ ウッハ
あとにはひかない 突撃ジンギスカン
ウッハ ウッハ

骨までしゃぶる悪玉を
右や左で切りきざみ
勝利をつかむのさ ウッハ

ジンジンジンギスカン
ヘイ ブラザー ホー ブラザー
ナイス ブラザー ゴー ブラザー
ジンジンジンギスカン
ヘイ ライダー ホー ライダー
ナイス ライダー ゴー ライダー
若者ならワッハハハー
チャンスだ今 ワッハハハー
一緒に手をかざせ

ジンジンジンギスカン
ヘイ ブラザー ホー ブラザー
ナイス ブラザー ゴー ブラザー
ジンジンジンギスカン
ヘイ ライダー ホー ライダー
ナイス ライダー ゴー ライダー
若者ならワッハハハー
チャンスだ今 ワッハハハー
お前も手をかざせ

_________________________________

[Ts/Na/Sug] Chansu wo matsu yo ja
[Ts/Na/Sug] aitsu ni makeru
[Sh/To/Sud/Ku] Uhha Uhha
[Ts/Na/Sug] Nido to wa moenai arashi ga fuku ze
[Sh/To/Sud/Ku] Uhha Uhha

[Sh/Na] Kira kira kagayaku goden
[To/Sug] hitomebore shita ano onna
[Ts/Sud/Ku] Kogane wo tsukamu no sa

Jin Jin Jingisu Kan
[To/Na/Ku/Sug] Hei burazaa hoo burazaa
[To/Na/Ku/Sug] naisu burazaa goo burazaa
Jin Jin Jingisu Kan
[Sh/Ts/Sud] Hei raidaa hoo raidaa
[Sh/Ts/Sud] naisu raidaa goo raidaa
[To/Sud/Na/Ku/Sug] Wakamono nara wahhahahaa
[To/Sud/Na/Ku/Sug] chansu da ima wahhahahaa
Issho ni te wo kazase

Jin Jin Jingisu Kan
[To/Na/Ku/Sug] Hei burazaa hoo burazaa
[To/Na/Ku/Sug] naisu burazaa goo burazaa
Jin Jin Jingisu Kan
[Sh/Ts/Sud] Hei raidaa hoo raidaa
[Sh/Ts/Sud] naisu raidaa goo raidaa
[To/Sud/Na/Ku/Sug] Wakamono nara wahhahahaa
[To/Sud/Na/Ku/Sug] chansu da ima wahhahahaa
Omae mo te wo kazase

[Ts/Na/Sug] Uttara semero
[Ts/Na/Sug] mukae uchi tsubuse
[Sh/To/Sud/Ku] Uhha Uhha
[Ts/Na/Sug] Ato ni wa hikanai totsugeki Jingisu Kan
[Sh/To/Sud/Ku] Uhha Uhha

[Sh/Ts] Hone made shaburu akudama wo
[To/Ku] migi ya hidari de kirikizami
[Sud/Na/Sug] Shouri wo tsukamu no sa

Jin Jin Jingisu Kan
[To/Na/Ku/Sug] Hei burazaa hoo burazaa
[To/Na/Ku/Sug] naisu burazaa goo burazaa
Jin Jin Jingisu Kan
[Sh/Ts/Sud] Hei raidaa hoo raidaa
[Sh/Ts/Sud] naisu raidaa goo raidaa
[To/Sud/Na/Ku/Sug] Wakamono nara wahhahahaa
[To/Sud/Na/Ku/Sug] chansu da ima wahhahahaa
Issho ni te wo kazase

Jin Jin Jingisu Kan
[To/Na/Ku/Sug] Hei burazaa hoo burazaa
[To/Na/Ku/Sug] naisu burazaa goo burazaa
Jin Jin Jingisu Kan
[Sh/Ts/Sud] Hei raidaa hoo raidaa
[Sh/Ts/Sud] naisu raidaa goo raidaa
[To/Sud/Na/Ku/Sug] Wakamono nara wahhahahaa
[To/Sud/Na/Ku/Sug] chansu da ima wahhahahaa
Omae mo te wo kazase

_________________________________

If you're going to wait for a chance,
you'll lose to him
Uh Ha Uh Ha
A storm is blowing that will never be this strong again
Uh Ha Uh Ha

You'll seize the sparkling palace,
that woman you fell in love with at first sight,
and the gold

Jin Jin Genghis Khan
Hey Brother, Ho Brother
Nice Brother, Go Brother
Jin Jin Genghis Khan
Hey Rider, Ho Rider
Nice Rider, Go Rider
If you're young, wahhahahaa
this is your chance, wahhahahaa
Hold your hands out with us

Jin Jin Genghis Khan
Hey Brother, Ho Brother
Nice Brother, Go Brother
Jin Jin Genghis Khan
Hey Rider, Ho Rider
Nice Rider, Go Rider
If you're young, wahhahahaa
this is your chance, wahhahahaa
You, hold your hands out, too

If you hit, attack;
ambush and destroy
Uh Ha Uh Ha
Don't withdraw after that, assaulting Genghis Khan
Uh Ha Uh Ha

On the right and the left, chop up
the boss who chews down to the bone
You'll seize victory

Jin Jin Genghis Khan
Hey Brother, Ho Brother
Nice Brother, Go Brother
Jin Jin Genghis Khan
Hey Rider, Ho Rider
Nice Rider, Go Rider
If you're young, wahhahahaa
this is your chance, wahhahahaa
Hold your hands out with us

Jin Jin Genghis Khan
Hey Brother, Ho Brother
Nice Brother, Go Brother
Jin Jin Genghis Khan
Hey Rider, Ho Rider
Nice Rider, Go Rider
If you're young, wahhahahaa
this is your chance, wahhahahaa
You, hold your hands out, too

anotheRecs
13-10-2009, 11:07 PM
Yuke Yuke Monkey Dance
行け 行け モンキーダンス
Go Go Monkey Dance
Berryz Koubou

ティキィ ティキィ ティキィ
元気に舞うモンキー
AH ティキィ ティキィ ティキィ
夢見る派手モンキー
AH ティキィ ティキィ ティキィ
やさしきサラリーモンキー
ほら ティキィ ティキィ ティキィ
ランチだ OL モンキー
BABY ティキィ ティキィ ティキィ
素敵だね モンキーダンス モンキーダンス

よっしゃ
与も野も 食べましょ
ご飯を 食べましょ
日本の お米は 世界で 一番
ティキィ ティキィ ティキィ
皆の衆 モンキーダンス モンキーダンス
エビバデ 右向いて
エビバデ 上向いて
ほら エビバデ 手をあげない
ほら エビバデ 顔戻す

BABY ティキィ ティキィ ティキィ
素敵だね モンキーダンス モンキーダンス
ちょっとだけ
寂(さみ)しい夜もあるさ モンキーも
なんてったって
また会いたいから 我慢ね

モンキーダンス 日本 行け 行け
デートの前に 行け 行け
給料日だって 行け 行け
寝坊したって 行け 行け

ティキィ ティキィ ティ
さあ みんなに
覚えてもらおう
ティキィ ティキィ ティ
さあ 世界に
教えてあげよう
モンキーダンス モンキーダンス

ティキィ ティキィ ティキィ
かわいい赤ちゃんモンキー
AH ティキィ ティキィ ティキィ
生意気ヤンキーモンキー
AH ティキィ ティキィ ティキィ
有名タレントモンキー
ほら ティキィ ティキィ ティキィ
腹ペコさすらいモンキー
BABY ティキィ ティキィ ティキィ
素敵だね モンキーダンス モンキーダンス

よっしゃ
民も官も 食べましょ
ご飯を 食べましょ
元気が 出るから 力に なるから
ティキィ ティキィ ティキィ
皆の衆 モンキーダンス モンキーダンス
エビバデ 右向かない
エビバデ 上向いて
ほら エビバデ 手をあげて
ほら エビバデ 万歳!

BABY ティキィ ティキィ ティキィ
素敵だね モンキーダンス モンキーダンス
ちょっとだけ
注目されたりした モンキーちゃん
調子のって
明日(あす)からもがんばろう 集中力

モンキーダンス 日本 行け 行け
良いことあって 行け 行け
一難(いちなん)去って 行け 行け
告白したって 行け 行け
ティキィ ティキィ ティ
さあ まだまだ
日本はやるぞ
ティキィ ティキィ ティ
さあメダルも
たくさん取るぞ
モンキーダンス モンキーダンス

モンキーダンス 日本 行け 行け
デートの前に 行け 行け
給料日だって 行け 行け
寝坊したって 行け 行け

モンキーダンス 日本 行け 行け
良いことあって 行け 行け
一難(いちなん)去って 行け 行け
告白したって 行け 行け
ティキィ ティキィ ティ
さあ まだまだ
日本はやるぞ
ティキィ ティキィ ティ
さあメダルも
たくさん取るぞ
モンキーダンス モンキーダンス

______________________________

TIKI TIKI TIKI
Genki ni mau MONKII
AH TIKI TIKI TIKI
Yume miru hade MONKII
AH TIKI TIKI TIKI
Yasashiki SARARII MONKII
Hora TIKI TIKI TIKI
RANCHI da O ERU MONKII
BABY TIKI TIKI TIKI
Suteki da ne MONKII DANSU MONKII DANSU

Yossha
Yo mo ya mo Tabemasho
Gohan wo Tabemasho
Nihon no Okome wa Sekai de Ichiban
TIKI TIKI TIKI
Mina no shuu MONKII DANSU MONKII DANSU
EBIBADE Migi muite
EBIBADE Ue muite
Hora EBIBADE Te wo agenai
Hora EBIBADE Kao modosu

BABY TIKI TIKI TIKI
Suteki da ne MONKII DANSU MONKII DANSU
Chotto dake
Samishii yoru mo aru sa MONKII mo
Nantettatte
Mata aitai kara Gaman ne

MONKII DANSU [To/Sud/Na] Nippon Yuke Yuke
DEETO no [Sh/Ts/Ku] mae ni Yuke Yuke
Kyuuryoubi [To/Sud/Na] datte Yuke Yuke
Nebou [Sh/Ts/Ku] shita tte Yuke Yuke

TIKI TIKI TI
Saa Minna ni
Oboete moraou
TIKI TIKI TI
Saa Sekai ni
Oshiete ageyou
MONKII DANSU MONKII DANSU

TIKI TIKI TIKI
Kawaii akachan MONKII
AH TIKI TIKI TIKI
Namaiki YANKII MONKII
AH TIKI TIKI TIKI
Yuumei TARENTO MONKII
Hora TIKI TIKI TIKI
Hara PEKO sasurai MONKII
BABY TIKI TIKI TIKI
Suteki da ne MONKII DANSU MONKII DANSU

Yossha
Min mo kan mo Tabemasho
Gohan wo Tabemasho
Genki ga Deru kara Chikara ni Naru kara
TIKI TIKI TIKI
Mina no shuu MONKII DANSU MONKII DANSU
EBIBADE Migi mukanai
EBIBADE Ue muite
Hora EBIBADE Te wo agete
Hora EBIBADE Banzai!

BABY TIKI TIKI TIKI
Suteki da ne MONKII DANSU MONKII DANSU
Chotto dake
Chuumoku saretari shita MONKII chan
Choushi notte
*** kara mo ganbarou Shuuchuu ryoku

MONKII DANSU [To/Sud/Na] Nippon Yuke Yuke
Yoi koto [Sh/Ts/Ku] atte Yuke Yuke
Ichinan [To/Sud/Na] satte Yuke Yuke
Kokuhaku [Sh/Ts/Ku] shita tte Yuke Yuke
TIKI TIKI TI
Saa mada mada
Nihon hayaru zo
TIKI TIKI TI
Saa MEDARU mo
Takusan toru zo
MONKII DANSU MONKII DANSU

MONKII DANSU Nippon Yuke Yuke
DEETO no mae ni Yuke Yuke
Kyuuryoubi datte Yuke Yuke
Nebou shita tte Yuke Yuke

(Wao!)

MONKII DANSU [To/Sud/Na] Nippon Yuke Yuke
Yoi koto [Sh/Ts/Ku] atte Yuke Yuke
Ichinan [To/Sud/Na] satte Yuke Yuke
Kokuhaku [Sh/Ts/Ku] shita tte Yuke Yuke
TIKI TIKI TI
Saa mada mada
Nihon hayaru zo
TIKI TIKI TI
Saa MEDARU mo
Takusan toru zo
MONKII DANSU MONKII DANSU

anotheRecs
13-10-2009, 11:07 PM
MADAYADE
"There's still time"
Berryz Koubou

青春とは 恋する思いを
止めたり出来やしないのさ

青春とは 湧き出る感情
おさえきれないみたいだね

あいつはほら 有名
あの子は美人で金持ち
うらやましい人生
他人が良く見える人生

もう 愚痴は言わない
もう 悩まないさ

夢はまだまだまだまだまだやで
二十歳や三十路はまだまだまだやで
もっともっと ハッハッハッハッ!
あきらめるな ハッハッハハッ!

希望はまだまだまだまだまだやで
姉貴も兄貴もまだまだまだやで
もっともっと ハッハッハッハッ!
あきらめるな ハッハッハッハッ!ビヨーン

青春とは あの子の彼氏と
比較したり比べたり

青春とは やせたいけれども
おさえきれないみたいだね

ニュースもほら気になる
難しいことはわかんない
テレビの人言うこと
全部が全部正しいの?

そう 受信しよう
そう マイアンテナで

夢はまたまだまだまだまだやで
四十路や五十路もまだまだまだやで
もっともっと ハッハッハッハッ!
あきらめるな ハッハッハハッ!

未来はまだまだまだまだまだやで
オヤジ オフクロ まだまだまだやで
もっともっと ハッハッハッハッ!
あきらめるな ハッハッハッハッ!ビヨーン

夢はまだまだまだまだまだやで
六十路や七十路もまだまだまだやで
もっともっと ハッハッハッハッ!
あきらめるな ハッハッハハッ!

未来はまだまだまだまだまだやで
オジイもオバアもまだまだまだやで
もっともっと ハッハッハッハッ!
あきらめるな ハッハッハッハッ!ビヨーン

_________________________________

Seishun to wa Koisuru omoi wo
[Ts/Na/Sug] Tometari deki yashinai no sa

Seishun to wa Wakideru kanjou
[Ts/Na/Sug] Osaekirenai mitai da ne

Aitsu wa hora Yuumei
Ano ko wa bijin de kanemochi
Urayamashii jinsei
Tanin ga yoku mieru jinsei

Mou Guchi wa iiwanai
Mou Nayamanai sa

[Sh/To/Na/Sug] Yume wa mada mada mada mada madayade
[Ts/Sud/Ku] Hatachi ya misoji wa mada mada madayade
[Ts/Na/Sug] Motto motto [Sh/To/Sud/Ku] HAH HAH HAH HA!
[Ts/Na/Sug] Akirameru na [Sh/To/Sud/Ku] HAH HAH HAHA!

[Sh/To/Na/Sug] Kibou wa mada mada mada mada madayade
[Ts/Sud/Ku] Aneki mo aniki mo mada mada madayade
[Ts/Na/Sug] Motto motto [Sh/To/Sud/Ku] HAH HAH HAH HA!
[Ts/Na/Sug] Akirameru na [Sh/To/Sud/Ku] HAH HAH HAH HA!
BIYOON

Seishun to wa Ano ko no kareshi to
[Ts/Na/Sug] Hikaku shitari kurabetari

Seishun to wa Yasetai keredo mo
[Ts/Na/Sug] Osaekirenai mitai da ne

NYUUSU mo hora ki ni naru
Muzukashii koto wa wakannai
TEREBI no hito iu koto
Zenbu ga zenbu tadashii no?

Sou Jishin shiyou
Sou MAI ANTENA de

[Ts/Sud/Ku] Yume wa mada mada mada mada madayade
[Sh/To/Na/Sug] Shijuu ya Gojuu mo mada mada madayade
[Ts/Na/Sug] Motto motto [Sh/To/Sud/Ku] HAH HAH HAH HA!
[Ts/Na/Sug] Akirameru na [Sh/To/Sud/Ku] HAH HAH HAHA!

[Ts/Sud/Ku] Mirai wa mada mada mada mada madayade
[Sh/To/Na/Sug] OYAJI OFUKURO mada mada madayade
[Ts/Na/Sug] Motto motto [Sh/To/Sud/Ku] HAH HAH HAH HA!
[Ts/Na/Sug] Akirameru na [Sh/To/Sud/Ku] HAH HAH HAH HA!
BIYOON

[Sh/To/Na/Sug] Yume wa mada mada mada mada madayade
[Ts/Sud/Ku] Rokujuu ya Shichijuu mo mada mada madayade
[Ts/Na/Sug] Motto motto [Sh/To/Sud/Ku] HAH HAH HAH HA!
[Ts/Na/Sug] Akirameru na [Sh/To/Sud/Ku] HAH HAH HAHA!

Mirai wa mada mada mada mada madayade
OJII mo OBAA mo mada mada madayade
[Ts/Na/Sug] Motto motto [Sh/To/Sud/Ku] HAH HAH HAH HA!
[Ts/Na/Sug] Akirameru na [Sh/To/Sud/Ku] HAH HAH HAH HA!
BIYOON

anotheRecs
13-10-2009, 11:08 PM
Dakishimete Dakishimete
抱きしめて 抱きしめて
"Hold Me, Hold Me"
Berryz Koubou

抱きしめて 抱きしめて

根性なしだよ
胸に刺さる言葉で
抱きしめて

青春ゴッコだと
他人の目 気にしてる
まっすぐ私だけ
見ていてほしかった

愛のつぼみ咲く前に
恋の花びら舞い散る
きり無いほど夢見てる
一人にしないで

甘い甘い毎日で
熱く熱く口付けて
膨らむ恋の憧れ
どうか散らないで

抱きしめて 抱きしめて

何が優しさよ
少し位無茶でも
抱きしめて

「寂しいもの同士
慰めあっただけ」
そんなの信じない
愛してると言って

愛の訳を知る夜が
恋に敗れ泣く夜ね
寂し恋の物語
一人にしないで

甘い甘い未来とか
熱い熱い希望とか
募る思いかすんでく
どうか消えないで

愛の訳を知る夜が
恋に敗れ泣く夜ね
寂し恋の物語
一人にしないで

甘い甘い未来とか
熱い熱い希望とか
募る思いかすんでく
どうか消えないで


_____________________

[Na/Sug] dakishimete dakishimete

konjou nashi da yo
mune ni sasaru kotoba de
[Na/Sug] dakishimete

seishun gokko da to
hito no me ki ni shiteru
massugu watashi dake
miteite hoshikatta

[Sh/Sud/Na/Ku] ai no tsubomi saku mae ni
[Sh/Sud/Na/Ku] koi no hanabira mai chiru
[Ts/To/Sug] kiri nai hodo yumemiteru
[Ts/To/Sug] hitori ni shinaide

[Sh/Sud/Na/Ku] amai amai mainichi de
[Sh/Sud/Na/Ku] atsuku atsuku kuchizukete
[Ts/To/Sug] fukuramu koi no akogare
dou ka chiranai de

[Na/Sug] dakishimete dakishimete

nani ga yasashisa yo
sukoshi kurai mucha demo
[Na/Sug] dakishimete

"samishii mono doushi
nagusame atta dake"
sonna no shinjinai
aishiteru to itte

[Ts/To/Sug] ai no wake wo shiru yoru ga
[Ts/To/Sug] koi ni yabure naku yoru ne
[Sh/Sud/Na/Ku] samishi koi no monogatari
[Sh/Sud/Na/Ku] hitori ni shinaide

[Ts/To/Sug] amai amai mirai to ka
[Ts/To/Sug] atsui atsui kibou to ka
[Sh/Sud/Na/Ku] tsunoru omoi kasundeku
dou ka kienai de

ai no wake wo shiru yoru ga
koi ni yabure naku yoru ne
samishi koi no monogatari
hitori ni shinaide

[Ts/To/Sug] amai amai mirai to ka
[Ts/To/Sug] atsui atsui kibou to ka
[Sh/Sud/Na/Ku] tsunoru omoi kasundeku
dou ka kienai de

anotheRecs
13-10-2009, 11:10 PM
Seishun Bus Guide
青春バスガイド
Youth Bus Guide
Berryz Koubou

今日でサヨナラ
胸が苦しい
手紙書いていいだろう

青春バスガイド
キミは眩しい
記念に写真撮っていいかい

ひとめぼれなんだ
僕が弾けた
止まらない感覚
これが恋だろ

キミとすれ違う
いい匂いがした
みんなに優しくするなよ

独り占めしたいんだ
その声 その笑顔全部
目線が合う度 痺れるよ
独り占めしたいんだ

だけどサヨナラ
胸が苦しい
もっと話していたい

青春バスガイド
キミは眩しい
マイクに生まれ変わりたい

あいつもライバル
話かけてる
沸き起こる感覚
これがジェラシー

休憩時間に
少し会話 出来た
まつ毛がとても長いね

時間よ 戻ってくれ
最初の日に 戻りたい
キミに伝えたいことばかり
時間よ 戻ってくれ

独り占めしたいんだ
その声 その笑顔全部
目線が合う度 痺れるよ
独り占めしたいんだ

今日でサヨナラ
胸が苦しい
手紙書いていいだろう

青春バスガイド
キミは眩しい
記念に写真撮っていいかい

だけどサヨナラ
胸が苦しい
もっと話していたい

青春バスガイド
キミは眩しい
もう一度 キミに会いたいよ

______________________________

[Ts/To/Sud/Sug] Kyou de sayonara
[Sh/Na/Ku] mune ga kurushii
tegami kaite ii darou

[Ts/To/Sud/Sug] seishun basu gaido
[Sh/Na/Ku] kimi wa mabushii
kinen ni shashin totte ii kai

hitomebore nanda
boku ga hajiketa
tomaranai kankaku
kore ga koi daro

[Ts/To/Sud/Sug] kimi to surechigau
[Sh/Na/Ku] ii nioi ga shita
minna ni yasashiku suru na yo

hitorijime shitainda
sono koe sono egao zenbu
mesen ga au tabi shibireru yo
hitorijime shitainda

[Ts/To/Sud/Sug] dakedo sayonara
[Sh/Na/Ku] mune ga kurushii
motto hanashite itai

[Ts/To/Sud/Sug] seishun basu gaido
[Sh/Na/Ku] kimi wa mabushii
maiku ni umare kawaritai

Aitsu mo raibaru
hanashi kaketeru
waki okoru kankaku
kore ga jerashii

[Ts/To/Sud/Sug] kyuukei jikan ni
[Sh/Na/Ku] sukoshi kai wa dekita
Matsugega totemo nagai ne

Jikan yo modotte kure
saisho no hi ni modoritai
kimi ni tsutaetai koto bakari
Jikan yo modotte kure

hitorijime shitainda
sono koe sono egao zenbu
mesen ga au tabi shibireru yo
hitorijime shitainda

[Ts/To/Sud/Sug] Kyou de sayonara
[Sh/Na/Ku] mune ga kurushii
tegami kaite ii darou

[Ts/To/Sud/Sug] seishun basu gaido
[Sh/Na/Ku] kimi wa mabushii
kinen ni shashin totte ii kai

[Ts/To/Sud/Sug] dakedo sayonara
[Sh/Na/Ku] mune ga kurushii
motto hanashite itai

[Ts/To/Sud/Sug] seishun basu gaido
[Sh/Na/Ku] kimi wa mabushii
mou ichido kimi ni aitai yo

_______________________________

Goodbye today
My chest is painful
Is writing a letter all right?

Youth bus guide
You are dazzling
Is it all right I take a photo for commemoration?

It was love at first sight
I just burst open
This sensation that won't stop
This is love, right?

You pass by
And there is a nice scent
You're kind to everyone

I want you all to myself
All of that voice, that smile
When I meet your gaze, I go numb
I want you all to myself

Goodbye, although
My chest is painful
I want to talk to you more

Youth bus guide
You are dazzling
I want to be reborn as your microphone

Starting to talk
To that rival
A bursting sensation
This is jealousy

During break time,
I was able to talk to you a bit
Your eyelashes are very long, aren't they?

Turn back time
I want to return to the beginning of the day
I want to tell you all my feelings
Turn back time

I want you all to myself
All of that voice, that smile
When I meet your gaze, I go numb
I want you all to myself

Goodbye today
My chest is painful
Is writing a letter all right?

Youth bus guide
You are dazzling
Is it all right I take a photo for commemoration?

Goodbye, although
My chest is painful
I want to talk to you more

Youth bus guide
You are dazzling
I want to see you once more

anotheRecs
13-10-2009, 11:10 PM
Rival
ライバル
Berryz Koubou

Go Go Fight
Go Go Fight

1つ 2つ 大きく まわせ
3つ 4つ さあ行こう Go Go Fight
ラララ ラララ 愛の歌声が
聞こえてくるから

恋するだけならなんとかなるけど
愛するとなるとねぇÖ
勇気も必要 それより相手よねぇ
「良いのいない?」

気づけば夏だし そのうち冬だし
なんだか切ないなぁ
結局 姉貴とランチバイキング

女友達(ともだち)みんな
彼とイチャイチャ
くっついたり別れたり 「軽くない?」
本当の恋愛は そんな簡単じゃ
見つからないはずよ

羽ばたこう 未来は自分の手の中さ
胸を張って
ライバルは 弱気で後ろ向きな私
簡単には 負けない

夢みてるだけじゃ夢は叶わない
わかっちゃいるけどねぇ
通勤通学毎日着る服を
「選ぶだけで頭使うわ」

身長伸びるのすっかり止まった
体重増えるのにぃ
お菓子を止めても アイス食べちゃう

ちょっと際どい
ミニを穿(は)いたら
先生ボヤいてた 「大人には わっかんねぇだろなぁ」
そういう部分 言うとおり無くしていけば
いいとこ無くなるよ

羽ばたこう 誰にも負けない楽しさで
飛び立つんだ
悔しけりゃ 鼻水交じりの涙とか
流しちゃえば いいじゃん

Go Go Fight
Go Go Fight

羽ばたこう 未来は自分の手の中さ
胸を張って
ライバルは 弱気で後ろ向きな私
簡単には 負けない

1つ 2つ 大きく まわせ
3つ 4つ さあ行こう Go Go Fight
ラララ ラララ 愛の歌声が
聞こえてくるから

Go Go Go Go Fight


___________________________

Go Go Fight
Go Go Fight

Hitotsu futatsu ookiku mawase
Mittsu yottsu saa yukou Go Go Fight
RARARA RARARA ai no utagoe ga
Kikoetekuru kara

Koisuru dake nara nantoka naru kedo
Aisuru tonaru to neeÖ
Yuuki mo hitsuyou sore yori aite yo nee
ďIi no inai?Ē

Kidzukeba natsu dashi sono uchi fuyu dashi
Nandaka setsunai naa
[Ts/Ku] Kekkyoku aneki to RANCHI BAIKINGU

[Sh/Na] Tomodachi minna
[Sh/Na] Kare to ICHA ICHA
[Sh/Na] Kuttsuitari wakaretari ďKaruku nai?Ē
[To/Sud] Hontou no renai wa sonna katanja
[To/Sud] Mitsukaranai hazu yo

[Sh/Ts/To/Sug] Habatakou mirai wa jibun no te no naka sa
Mune wo hatte
[Sud/Na/Ku] RAIBARU wa yowaki de ushiro muki na watashi
Kantan ni wa makenai

Yume miteru dake ja yume wa kanawanai
Wakacchairu kedo nee
Tsuukin tsuugaku mainichi kirufuku wo
ďErabu dake de atama chigau wa"

Shinchou nobiru no sukkari tomatta
Taijuu fueru no nii
[Ts/Ku] Okashi wo yamete mo AISU tabechau

[To/Sug] Chotto kiwadoi
[To/Sug] MINI wo haitara
[To/Sug] Sensei BOYAI teta ďOtona ni wa wakkan nee daro naa"
[Sh/Sud] Sou iu bubun iu to orinakushite ikeba
[Sh/Sud] Ii toko nakunaru yo

[Sud/Na/Ku] Habatakou dare ni mo makenai tanoshisa de
Tobitatsunda
[Sh/Ts/To/Sug] Kuyashikerya hanamizu majiri no namida to ka
Nagashichaeba ii jan

Go Go Fight
Go Go Fight

[Sh/Ts/To/Sug] Habatakou mirai wa jibun no te no naka sa
Mune wo hatte
[Sud/Na/Ku] RAIBARU wa yowaki de ushiro muki na watashi
Kantan ni wa makenai

Hitotsu futatsu ookiku mawase
Mittsu yottsu saa yukou Go Go Fight
RARARA RARARA ai no utagoe ga
Kikoetekuru kara

Go Go Go Go Fight

anotheRecs
13-10-2009, 11:13 PM
Sono Subete no Ai ni
そのすべての愛に
Berryz Koubou

悲しいのは 自分だけと
独り思っていた
涙が 止まらない 夜たち

寂しいのは 生まれつきと
勝手に思ってた
乾いた心の中 Missing you

振り返ればそこに
みんな居たのね
ダメな私 なんだったろう
やっと 立ち上がれる

優しさに見守られ
歩いて来たんだね
ひとりぼっちなんかじゃない
大切な人がたくさん居るよほらね
そのすべての愛にサンキュー

厳しいのは 嫌われてる
そう思い込んでた
痛みが 胸を打つ 夜たち

可愛い子は 生まれつきと
ジェラシーを感じた
普通の毎日の中 Missing you

思い返せばいつも
あなた居たのね
いままでの 私なんて
もう さようならしよう

優しさはいつまでも
胸の中にある
ひとりぼっちなんかじゃない
笑顔で溢れてる人がそばに居る
そのすべての愛にサンキュー

優しさはいつまでも
胸の中にある
ひとりぼっちなんかじゃない
笑顔で溢れてる人がそばに居る
そのすべての愛にサンキュー

______________________________

kanashii no wa jibun dake to
hitori omotte ita
namida ga tomaranai yorutachi

sabishii no wa umaretsuki to
katte ni omotteta
kawaita kokoro no naka Missing you

furikaereba soko ni
minna ita no ne
dame na watashi nan dattarou
yatto tachiagareru

yasashisa ni mimamorare
aruite kita n da ne
hitoribocchi nanka ja nai
taisetsu na hito ga takusan iru yo hora ne
sono subete no ai ni SANKYUU

kibishii no wa kirawareteru
sou omoikondeta
itami ga mune wo utsu yorutachi

kawaii ko wa umaretsuki to
JERASHII wo kanjita
futsuu no mainichi no naka Missing you

omoikaeseba itsumo
anata ita no ne
ima made no watashi nante
mou sayounara shiyou

yasashisa wa itsumademo
mune no naka ni aru
hitoribocchi nanka ja nai
egao de afureteru hito ga soba ni iru
sono subete no ai ni SANKYUU

yasashisa wa itsumademo
mune no naka ni aru
hitoribocchi nanka ja nai
egao de afureteru hito ga soba ni iru
sono subete no ai ni SANKYUU

anotheRecs
13-10-2009, 11:14 PM
Bye Bye Mata ne
Bye Bye またね
"Bye Bye, See You Again"
Berryz Koubou

また会いたい 元気な顔で
笑顔って 勇気が出るから

また会いたい 約束したね
笑顔でも 涙顔 私です

平凡な私に優しくて
純粋な私を応援してくれる

ByeBye 今日という 素敵な時間
ByeBye 私の贅沢なあなたとの時間

また会いたい 今日より長く
毎日をしっかり生きるわ

また会いたい 本気なんだもん
いつもより 素直です 今日の私

純粋な心は負けないよと
教えてくれた あなたの瞳

ByeBye 明日は もっと大好き
ByeBye 私の贅沢なあなたとの時間

ByeBye 今日という 素敵な時間
ByeBye 私の贅沢なあなたとの時間

ByeBye 明日は もっと大好き
ByeBye 私の贅沢なあなたとの時間

______________________________

mata aitai genki na kao de
egao tte yuuki ga deru kara

mata aitai yakusoku shita ne
egao demo namidagao watashi desu

[Ts/Sud] heibon na watashi ni yasashikute
[Na/Ku] junsui na watashi wo ouen shite kureru

[Ts/To/Is/Ku] ByeBye kyou to iu suteki na jikan
[Sh/Sud/Na/Sug] ByeBye watashi no zeitaku na
[Sh/Sud/Na/Sug] anata to no jikan

mata aitai kyou yori nagaku
mainichi wo shikkari ikiru wa

mata aitai honki nanda mon
itsumo yori sunao desu kyou no watashi

[To/Is] junsui na kokoro wa makenai yo to
[Sh/Sug] oshiete kureta anata no hitomi

[Sh/Sud/Na/Sug] ByeBye ashita wa motto daisuki
[Ts/To/Is/Ku] ByeBye watashi no zeitaku na
[Ts/To/Is/Ku] anata to no jikan

[Ts/To/Is/Ku] ByeBye kyou to iu suteki na jikan
[Sh/Sud/Na/Sug] ByeBye watashi no zeitaku na
[Sh/Sud/Na//Sug] anata to no jikan

ByeBye ashita wa motto daisuki
ByeBye watashi no zeitaku na anata to no jikan

anotheRecs
13-10-2009, 11:16 PM
Wah kelupaan... arusnya taruh di post #1 sebelum naruh lirik.

All lyrics credit to projecthello.com.

anotheRecs
13-10-2009, 11:18 PM
Ah Merry-go-round
Berryz Koubou
Shimizu Saki & Tsugunaga Momoko

ただ 普通の恋をしただけ
うん そう どこにでもあるようなÖ恋
なんにも 贅沢は 望んでない
なのにどうして こんなに苦しいの
もう 抜け出せない
あなたの 全てから
逃げ出すことは できないみたいÖ

ただ恋をしただけなのに
いつの間にやら迷子になったみたい

どこにでも居る女の子だし
こんな迷路に はまるだなんてありえない

笑顔が消えてゆく
あなたが遠ざかる
噂のような娘(こ)が居るのね

だけど 問い正すことなど
出来る勇気もないんだし
ほんとに居たのなら どうしよう

恋のMerry-go-round
回るMerry-go-round
助け出して ここから

あれから少し時が経ち
表面的になんにも変化なし

まるで噂を断つように AH
あまり誰とも会わなくなった私です

勇気が持てなくて
悲しみ消えなくて
たまに会う時はうれしくて

笑顔 なんとか作ってる
私の心知ってるの?
いじわるしているの あなた

恋のMerry-go-round
回るMerry-go-round
夢の中で ふるえる

勇気が持てなくて
悲しみ消えなくて
たまに会う時はうれしくて

笑顔 なんとか作ってる
私の心知ってるの?
いじわるしているの あなた

恋のMerry-go-round
回るMerry-go-round
夢の中で ふるえる

________________________________

Tada futsuu no koi wo shita dake
Un sou doko ni demo aru you naÖ koi
Nan ni mo zeitaku wa nozon denai
Na no ni doushite konna ni kurushii no
Mou nukedaenai
Anata no subete kara
Nigedasu koto wa dekinai mitaiÖ

Tada koi wo shita dake na no ni
Itsu no mai ni yara maigo ni natta mitai

Doko ni demo iru onna no ko dashi
Konna meiru ni hamaru da nante arienai

Egao ga kiete yuku
Anata ga toozakaru
Uwasa no you na ko ga iru no ne

Dakedo Toi tadasu koto nado
Dekiru yuuki mo nain dashi
Honto ni ita no nara Doushiyou

Koi no Merry-go-round
Mawaru Merry-go-round
Tasukedashite Koko kara

Are kara sukoshi toki ga tachi
Hyoumen teki ni nan ni mo henka nashi

Maru de uwasa wo tatsu you ni AH
Amari dare to mo awa nakunatta watashi desu

Yuuki ga motenakute
Kanashimi mienakute
Tama ni au toki wa ureshikute

Egao Nan to ka tsukutteru
Watashi no kokoro shitteru no?
Ijiwaru shiteiru no Anata

Koi ni Merry-go-round
Mawaru Merry-go-round
Yume no naka de Furueru

Yuuki ga motenakute
Kanashimi mienakute
Tama ni au toki wa ureshikute

Egao Nan to ka tsukutteru
Watashi no kokoro shitteru no?
Ijiwaru shiteiru no Anata

Koi ni Merry-go-round
Mawaru Merry-go-round
Yume no naka de Furueru

anotheRecs
13-10-2009, 11:19 PM
Sprinter!
スプリンター!
Berryz Koubou
Shimizu Saki & Natsuyaki Miyabi

LOVELY LOVE LOVE LOVELY YOU
すんごく好きだよ LOVELY LOVE LOVE

恋に 落ちるにゃ 1秒ね
テレビドラマのように 派手じゃないけど

始まる・・・

学校も学年も違えど
出会ったわ
世界人類の
すべてから

たまたま部活が一緒の
総合体育大会で
見かけたあなたに YES
ひとめぼれ

LOVELY LOVE LOVE LOVELY YOU
こんなに 好きなの へんかな かな かな?

でもね 時には 胃が痛い
試験と恋愛って両立できないですか?

部活も・・・・

自分の試合はさておき
見にいくの
1分満たない
花の4X100M

一瞬足りとも逃せない
息を呑み
あなたのすべてを
応援している

LOVELY LOVE LOVE LOVELY YOU
強気 そじゃなきゃ だめよ だめ だめ

早朝 作った レモネード
最終日の今日 渡すしかないですよ

手紙と・・・・

ウォーミングアップが済む頃
チャンスです
出来れば一人で居てほしい

今まで何度か会釈は
あったけど
未来を信じてる
さあ がんばれ!

_________________________

LOVELY LOVE LOVE LOVELY YOU
Sungoku suki da yo LOVELY LOVE LOVE

Koi ni ochiru nya ichibyou ne
TEREBI DORAMA no you ni hade janai kedo

hajimaruÖ

Gakkou mo gakunen mo chigaedo
deatta wa
Sekai jinrui no
subete kara

Tama tama bukatsu ga issho no
soutai de
Mikaketa anata ni YES
hitomebore

LOVELY LOVE LOVE LOVELY YOU
Konna ni suki na no hen kana kana kana?

Demo ne toki ni wa i ga itai
shiken to renai tte ryouritsu dekinai desu ka?

Bukatsu moÖ

Jibun no shiai wa sateoki
mi ni iku no
Ippun mitanai
hana no yonkei

Isshun taritomo nogasenai
iki wo nomi
Anata no subete wo
ouen shiteiru

LOVELY LOVE LOVE LOVELY YOU
Tsyoki so janakya dame yo dame dame

Souchou tsukutta REMONEEDO
Saishuubi no kyou watasu shika nai desu yo

Tegami to....

UOOMINGU APPU ga sumu koro
CHANSU desu
Dekireba hitori de ite hoshii

Ima made nando ka eshaku wa
atta kedo
mirai wo shinjinteru
Saa ganbare!

anotheRecs
14-10-2009, 02:03 PM
Semi

"Cicada"
Berryz Koubou

里帰りをした日はちょっと 楽しいの
晩御飯はすき焼きだし うきうきする

それでも3日も過ぎれば 寂しいの
ケータイも場所悪の圏外 つまんないな

夕暮れ時に 散歩する
あなたのことを 考えて
MISS YOU

弟は元気に セミを採って
私に ずいぶんと自慢げに
見せびらかす MISSING

田舎の夜ってどうして 早すぎる?
20時にはなんだかちょっと おねむになる

親戚とか合流して にぎやかで
トランプとか始まったら 夢中になる

「ごめん」なんて 思ったのよ
あなたのことを 忘れてたÖ
LOVE YOU

お夜食はラーメン バター入れて
私が お野菜をたっぷり!
作ったのよ MISSING

あと3日もしたら 戻るけれど
意外と それはそれとして
寂しいもの

あなたに
お土産をいっぱい 持っていくわ
私が 大好きな薄荷の和菓子だけど
MISSING

____________________

satogaeri wo shita hi wa chotto
tanoshii no
bangohan wa sukiyaki dashi
ukiuki suru

sore demo mikka mo sugireba
samishii no
KEETAI mo basho waru no kengai
tsumannai na

yuugure toki ni sanpo suru
anata no koto wo kangaete
MISS YOU

otouto wa genki ni SEMI wo totte
watashi ni zuibun to jimange ni
misebirakasu MISSING

inaka no yoru tte doushite
hayasugiru?
nijuuji ni wa nandaka chotto
onemu ni naru

shinseki to ka goryuu shite
nigiyaka de
TORANPU to ka hajimattara
muchuu ni naru

"gomen" nante omotta no yo
anata no koto wo wasurete...
LOVE YOU

oyashoku wa RAAMEN BATAA irete
watashi ga oyasai wo tappuri!
tsukutta no yo MISSING

ato mikka mo shitara modoru keredo
igai to sore wa sore to shite
samishii mono

[Sud/Na] anata ni
[Sh/Ts] omiyage wo ippai motte yuku wa
watashi ga
[Ku/Sug] daisuki na hakka no wagashi dakedo
MISSING

Virgo_shaka
09-11-2009, 08:09 PM
Ini sebagian translate lyricnya dalam bentuk inggris. Kalau momod ga berkenan, monggo dihapus aja.

I thought the sadness was all but mine
My tears are not stopping, in the nights
Loneliness was born
I selfishly thought so
In my withered heart, MISSING YOU

Whenever I look back, everyone was there right
Its not good of me. What was it again? Even when I finally became independent

We walk together by taking care of each other in a kind way
You're not alone
There's lots of precious people around, right?
Thank you for all your love

I dislike strictness
that was how I convinced myself
It was heart wrenching, in the nights
When a cute child is born
Naturally I feel the jealousy
In my normal everyday life, MISSING YOU

Whenever I think of returning, you were always around, right?
The me until now, no matter who i was, say goodbye (to it)

There's always kindness in your heart
You're not alone
There's a person overflowing with smiles next to me here
Thank you for all the love

There's always kindness in your heart
You're not alone
There's a person overflowing with smiles next to me here
Thank you for all the love


Wow Wow Yeah Yeah Yeah Yeah

i put on a kind face
but you're a boy and you don't get it
in the midst of our date
you're looking around for cute girls

is it just me who likes you,
does it only go one way?
the love call from when we met
it's like a lie

a young girl's heart is complicated
one moment it's had enough and the next it's burning
i wish that sometimes we'd hold hands
and walk along together
ne, won't that be nice?

though we're dating it's an unrequited love
i want to steal your heart away
even though you're right next to me
for some reason it's painful
i may walk on, but it's an unrequited love
i want to steal your heart away
however showy i try to be
it's just an unrequited love
i've an unrequited love for you

Wow Wow Yeah Yeah Yeah Yeah

i put on a lonely face
but you're a boy and don't notice
though on the way back from school
i'd like to have my heart beat fast...

i'm losing my appetite
i can barely even eat two cakes
when i'm this delicate,
ne, won't you embrace me?
ne, won't it be nice?

though we're dating it's an unrequited love,
i'd like to shake up your heart
holding on to my dreams like this
that's what makes my chest so tight
despite the laughing it's an unrequited love,
i'd like to take all of you
however much i try to bear it
it's an unrequited love
i have an unrequited love for you

Hold me, hold me
I canít take it
With words that grab onto my heart,
Hold me

Itís part of growing up
You can see it in their eyes
Itís especially easy with me
Thatís what I wanted you to see

Before the flower of love blooms,
The petals of love will flutter to the ground
Just as clear as it was in my dreams
Please donít leave me alone

Every day is so sweet
With such a hot kiss
I hope for a growing love
That wonít fall apart

Hold me, hold me
Even if just gently
It may not make sense, but
Hold me

Just a buddy because I was down
Just to cheer me up
I wonít believe it
You said ďI love youĒ

The night I first thought you loved me
Was a night of tears as love was taken from me
So goes the story of a desolate love
Please donít leave me alone

With a sweet future ahead
With hot aspirations ahead
I hope our feelings grow stronger
Instead of die out

The night I first thought you loved me
Was a night of tears as love was taken from me
So goes the story of a desolate love
Please donít leave me alone ~wao!

With a sweet future ahead
With hot aspirations ahead
I hope our feelings grow stronger
Instead of die out

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:00 AM
Piriri to Yukou!
ピリリと行こう!
"Let's Spice Things Up!"

ROMAJI

nemutte mo nemutte mo
netarinai netarinai
asonde mo asonde mo
mada tarinai mada tarinai
KEEKI [Sh/Sug] areba zenbu [Sud/Na] tabetai
hoka no [Ts/To] ko no mo
oishii sou nei YEAH YEAH
[Sh/Sug] PIRIRI to yukou [Sud/Na] hikishime yukou
[Ts/To] hayaoki shitara
[Is/Ku] WOW WOW WOW
[Sh/Sug] YEAH YEAH YEAH
[Sud/Na] jinsei dakara [Ts/To] RIZUMU wo kizamou
[Is/Ku] ROKKU na YEAH YEAH YEAH
[Sh/Sug] WOW WOW WOW
[Sud/Na] YEAH YEAH YEAH
PIRIRI to yukou!
nayande mo nayande mo
wakaranai wakaranai
waratte mo waratte mo
mada tarinai mada tarinai
kami wo [Is/Ku] CHEKKU matsuge [Ts/To] CHEKKU
RIPPU [Sud/Na] CHEKKU
OSHARE [Sh/Sug] nei YEAH YEAH YEAH
[Ts/To] PIRIRI to yukou [Is/Ku] WABISABI tsukeyou
[Sh/Sug] SHAWAA wo abite
[Sud/Na] WOW WOW WOW
[Ts/To] YEAH YEAH YEAH
[Is/Ku] jinsei dakara [Sh/Sug] RIZUMU de kizamou
[Sud/Na] FANKII ni YEAH YEAH YEAH
[Ts/To] WOW WOW WOW
[Is/Ku] YEAH YEAH YEAH
PIRIRI to yukou!
[Sh/Sud/Na/Sug] PIRIRI to yukou WABISABI tsukeyou
[Sh/Sud/Na/Sug] SHAWAA wo abite
[Sh/Sud/Na/Sug] WOW WOW WOW
[Sh/Sud/Na/Sug] YEAH YEAH YEAH
[Ts/To/Is/Ku] jinsei dakara RIZUMU de kizamou
[Ts/To/Is/Ku] FANKII ni YEAH YEAH YEAH
[Ts/To/Is/Ku] WOW WOW WOW
[Ts/To/Is/Ku] YEAH YEAH YEAH
PIRIRI to yukou!

[I]TRANSLATION

Even if I sleep, even if I sleep,
it's not enough, it's not enough
When I'm having fun, when I'm having fun
It's never enough, it's never enough
If there's any cake I want to eat it all
Say, even that kid's piece looks tasty
YEAH YEAH
Let's spice things up, let's get ready to pounce
If only we can wake up early
WOW WOW WOW
YEAH YEAH YEAH
This is our life, so let's carve out a rhythm
A ROCKING one
YEAH YEAH YEAH
WOW WOW WOW
YEAH YEAH YEAH
Let's spice things up!
Even if I'm stressed, even if I'm stressed
It hasn't crossed my mind, it hasn't crossed my mind
I may smile and laugh, I may smile and laugh
But I still want more, but I still want more
I check my hair, check my mascara
Check my lipstick...
Pretty stylish, eh?
YEAH YEAH YEAH
Let's spice things up, and apply wabisabi
I'll hop in the shower
WOW WOW WOW
YEAH YEAH YEAH
This is our life, so let's move forward along with our rhythm
And make it FUNKY
YEAH YEAH YEAH
WOW WOW WOW
YEAH YEAH YEAH
Let's spice things up!
Let's spice things up, and apply wabisabi
I'll hop in the shower
WOW WOW WOW
YEAH YEAH YEAH
This is our life, so let's move forward along with our rhythm
And make it FUNKY
YEAH YEAH YEAH
WOW WOW WOW
YEAH YEAH YEAH
Let's spice things up!

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:02 AM
Nicchoku ~Geinoujin no Kaiwa~
日直~芸能人の会話~
"Day Duty ~Celebrity Talk~"

ROMAJI

zutto suki na no ni konna suki na no ni
nanka hanasenai MODOKASHI sugiru
kyoushitsu ni wa [Sh/Is/Ku] futarikkiri desu
CHANSU yo gutto NACHURARU ni
seken hanashichaou
geinoujin no kaiwa to ka
[Ts/Na] chaku MERO nani ga ii to ka
[Sud/Ku] juku de wa donna fuu da to ka
"kikitai" darake...
kyou mo suki na no ni anna suki na no ni
zutto hanasenai mou dou ka shite iru
ima gakki de wa [To/Sud/Sug] saigo no touban
attarimae no chochoi no choi
hanashi kakechaou
[Na/Is] owarai KONBI na da to ka
[Sud/Sug] osushi wa EBI kara to ka
[Ts/Ku] ketsuekigata wa nan da to ka
"kikitai" darake...
[Is/Sug] geinoujin no kaiwa to ka
[Ts/Na] chaku MERO nani ga ii to ka
[Sud/Ku] juku de wa donna fuu da to ka
"kikitai" darake...
zutto suki na no ni konna suki na no ni
nanka hanasenai MODOKASHI sugir

[I]Translation

I've always liked you; I like you this much
But for some reason I can't talk to you; it's so annoying

We're all alone in the classroom
This is my chance; I'll act natural
And gossip with you

Talking about celebrities
And what ringtones are best
And how your cram school is
There's so much I want to ask you...

I've always liked you; I like you that much
But for some reason I can't talk to you; what's wrong with me?

This is my last turn this semester
It goes quickly, of course
I should talk to you

About names of comedians
And whether you eat the shrimp first when you have sushi
And what your blood type is
There's so much I want to ask you...

Talking about celebrities
And what ringtones are best
And how your cram school is
There's so much I want to ask you...

I've always liked you; I like you this much
But for some reason I can't talk to you; it's so annoying

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:04 AM
Fighting Pose wa Date ja nai!
ファイタイングポーズはダテじゃない!
"A Fighting Pose Isn't Showy!"

ROMAJI

FAITINGU POOZU wa DATE ja nai!
dare ni mo makenu koi ga shitai!
gakkouchuu de wa uwasa jan!
ninki no senpai jan! ATAKKU!
koibito miman to ka tomodachi da to ka
[Sh/Sud/Is] kotoba ni ayatsurarecha DAME
jibun no shoujiki na aijou ga
[Na/Ts/Ku] subete wo monogataru
MISUTERII MISUTERII da ne
kono koi no yukue dake wa
hyakuten totte miruzo
kikkakee kikkakee nara
tsukanderu dakedo dakedo
mou chotto kyori ga aru no ne
FAITINGU
bouken bakari ga yume ja nai!
tegatai koi datte ii ja nai!
dare demo saisho wa kowai jan!
marude JETTO KOOSUTAA! janjan!
dare ni mo taisetsu na himitsu ga aru yo
[Sh/To/Is] muri ni hanasenakutemo OK
shinjiru kokoro dake wasurezu ni
[Ts/Ku/Sug] shikkari ikite yukou
bikkurii bikkurii to ka
shichau kedo sore ga koi ne
totsuzen ii hi mo aru
jikkurii jikkurii yukou
aserazu ni jibun rashiku
sou itte shinkokyuu shite goran
FAITINGU
bikkurii bikkurii to ka
shichau kedo sore ga koi ne
totsuzen ii hi mo aru
jikkurii jikkurii yukou
aserazu ni jibun rashiku
sou itte shinkokyuu shite goran
FAITINGU

Translation

My fighting pose isn't just for show!
I want a love that won't lose to anyone!
There's a rumor throughout the school!
A popular upperclassman! Attack!

I can't let words like
"Not yet lovers" and "friends" control me
My honest love says everything

Mystery, it's a mystery
I'll get 100% on this love

I've got an opportunity, an opportunity
But, but
We're not quite close enough yet
Fighting

Dreams aren't all adventure!
A solid love is good, too!
Everyone is scared at first!
It's just like a rollercoaster! Tada!

Everyone has a precious secret
It's okay if you don't tell
Just don't forget to believe
And hang in there

Surprise, surprise
But love is full of surprises
Sometimes there are suddenly good days

Let's be careful, careful
Stay ourselves and don't panic
Now just take a deep breath
Fighting

Surprise, surprise
But love is full of surprises
Sometimes there are suddenly good days

Let's be careful, careful
Stay ourselves and don't panic
Now just take a deep breath
Fighting

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:06 AM
Koi wa Hipparidako
恋はひっぱりだこ
"Love is in Great Demand"

ROMAJI

dekkai natsu hajimemasu
kanaetai na
kitto sungoi deai ga aru to shinjite
"hipparidako?" = watashi desu
tte naritai na
chotto anata ga furikaeru kurai ni
tatoeba dare mo kodoku na shunkan ga aru wa
kokoro no kyuukeijikan awatezu yukou!
[Sh/Sug] suki yo anata ga suki yo
[Sud/Na] tte ookii na koe de sakebitai
yowaki na kao bakari shite icha
koi mo sugiteku
suki yo anata ga suki yo
[Ts/To] saa umi to ka yama ni tsuretette
KARENDAA wa itsumo
[Sh/Is/Ku/Sug] HEY! mattanashi! [Ts/To/Sud/Na] HEY! mattanashi!
SUMMER SUMMER
dekkai kibou kakagemasu
kanaetai na
motto sungoi chikyuu ni naru to shinjite
"futtarikiri" = "DOKIrimasu"
demo aitai
onna no ko no mujun wo wakattete ne
mainichi kagami mireba kirei ni naru rashii
seishun no shuppatsu jikan kiraku ni norou!
[Is/Ku] suki yo anata ga suki yo
[Ts/To] tte hayaku kimochi tsutaenakya
mojimoji tte bakari shite icha
natsu mo satteku
[Sh/Sug] tsuri ni YOTTO ni SAAFIN
[Sud/Na] PUURUSAIDO de no takoyaki
juken benkyou mo
[Ts/To/Sud/Na] HEY! mattanashi! [Sh/Is/Ku/Sug] HEY! mattanashi!
SUMMER SUMMER
[Sh/Sug] suki yo anata ga suki yo
[Sud/Na] tte ookii na koe de sakebitai
yowaki na kao bakari shite icha
koi mo sugiteku
[Is/Ku] suki yo anata ga suki yo
[Ts/To] saa umi to ka yama ni tsuretette
KARENDAA wa itsumo
[Sh/Is/Ku/Sug] HEY! mattanashi! [Ts/To/Sud/Na] HEY! mattanashi!
SUMMER SUMMER

[I]Translation

A huge summer is about to begin
I want it to come true
I believe there'll be an amazing meeting

"All the rage?" = that's me
That's how I want to be
At least enough so you'll notice me

Even if everyone has moments of loneliness
Let's give our hearts a break and not rush things!

Love you, I love you
I want to shout it out loud
If I'm always timid
Love will pass me by

Love you, I love you
Come on, take me to the sea or the mountains
My calendar is always
Hey! Now or never! Hey! Now or never!
Summer summer

I have big hopes
I want them to come true
I believe the world will get even better

"Alone together" = "my heart's racing"
But I want to see you
Please understand a girl's inconsistency

I look in the mirror every day and I seem to be getting prettier
Youth's about to take off, let's take it easy!

Love you, I love you
I want to tell you how I feel soon
If I hesitate too much
Summer will be over

Fishing and yachts and surfing
Octopus dumplings by the poolside
Even studying for exams
Hey! Now or never! Hey! Now or never!
Summer summer

Love you, I love you
I want to shout it out loud
If I'm always timid
Love will pass me by

Love you, I love you
Come on, take me to the sea or the mountains
My calendar is always
Hey! Now or never! Hey! Now or never!
Summer summer

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:08 AM
Semi

"Cicada"

ROMAJI

satogaeri wo shita hi wa chotto
tanoshii no
bangohan wa sukiyaki dashi
ukiuki suru
sore demo mikka mo sugireba
samishii no
KEETAI mo basho waru no kengai
tsumannai na
yuugure toki ni sanpo suru
anata no koto wo kangaete
MISS YOU
otouto wa genki ni SEMI wo totte
watashi ni zuibun to jimange ni
misebirakasu MISSING
inaka no yoru tte doushite
hayasugiru?
nijuuji ni wa nandaka chotto
onemu ni naru
shinseki to ka goryuu shite
nigiyaka de
TORANPU to ka hajimattara
muchuu ni naru
"gomen" nante omotta no yo
anata no koto wo wasurete...
LOVE YOU
oyashoku wa RAAMEN BATAA irete
watashi ga oyasai wo tappuri!
tsukutta no yo MISSING
ato mikka mo shitara modoru keredo
igai to sore wa sore to shite
samishii mono
[Sud/Na] anata ni
[Sh/Ts] omiyage wo ippai motte yuku wa
watashi ga
[Ku/Sug] daisuki na hakka no wagashi dakedo
MISSING

Translation

The day I went back to visit my family was kind of fun
We cheerfully ate sukiyaki for dinner

But after three days, I was lonely
My cellphone doesn't work here; this is boring

At dusk, I take a walk
And think of you
Miss you

My little brother dashes about, catching cicadas
He's so proud as he
Shows them off to me, missing

Why are rural nights so early?
At eight o'clock, I'm starting to get sleepy

The house is bustling when all my relatives get together
And when we start playing cards I get really into it

I actually thought "sorry"
Because I forgot about you...
Love you

For dinner we had ramen, I put butter in mine
I made a bunch of
Vegetables! Missing

In three more days, I'll be going home
But surprisingly that's
Sort of lonely, too

I'm bringing
You lots of souvenirs
It's just my favorite Japanese mint candies, though
Missing

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:11 AM
Anshinkan
安心感
"A Sense of Security"

ROMAJI

nee itsu datte anshin shitai no yo
[Sud/Sug] AH itsumo kuji ni kakeru
[Sud/Sug] denwa datte watashi ga shinakucha
[Sud/Sug] tsuzukanai
AH anata anata anata
[Is/Ku] daisuki na anata ni chotto wa
[Is/Ku] homeraretai
damatte tsuite yuku
kesshin wo shita keredo
"honki da yo" tte kotoba wa
ureshii keredo
[Na/Sug] nee nando datte "suki" to iwaretai
[Sh/Sud] nee itsu datte anshin shitai no yo
[Sh/Na] AH itsumo hanashiteru
[Sh/Na] yakyuu no kuwashii koto wa
[Sh/Na] wakannai
[Ts/To] AH dakedo anata muchuu
[Ts/To] daisuki na anata no hanashi
[Ts/To] gokochiyoi
koi nante chotto dake
shita koto mo aru keredo
kou iu no tte hajimete
kanjiru kimochi
[To/Is] nee asatte koso anata ga denwa wo shite
[Ts/Ku] nee kaasan ni jiman wo shitai no yo
[Na/Sug] nee nando datte "suki" to iwaretai
[Sh/Sud] nee itsu datte anshin shitai no yo
[To/Is] nee asatte koso anata ga denwa wo shite
[Ts/Ku] nee kaasan ni jiman wo shitai no yo

[I]Translation

Hey, I always want to feel secure

Ah, I always have to be the one
To call for our nightly nine o'clock phonecall
Or it won't happen

Ah, you, you, you
I love you so much and I just want you to
Praise me a little

I made up my mind
To follow you without question, but
I'm happy when you say
"I'm serious", but

Hey, I want you to tell me "I love you" over and over
Hey, I always want to feel secure

Ah, all your talk
About baseball
Really goes over my head

Ah, but I'm stuck on you
I love you so much and listening to you talk
Feels comfortable

I have a little bit of experience
With love in the past, but
I've never felt
This way before

Hey, the day after tomorrow, I want you to be the one to call
Hey, I want to boast to my mom

Hey, I want you to tell me "I love you" over and over
Hey, I always want to feel secure

Hey, the day after tomorrow, I want you to be the one to call
Hey, I want to boast to my mom

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:14 AM
Kozukai UP Daisakusen
小遣いUP大作戦
"Big Strategy to Raise Allowance"

ROMAJI

kozukai tarinai tarinai
nande nande doushite
suki na kashu no [Sh/Is] hon datte
shakou mokuteki da yo
"KURASU no minna tte?" minna
namae wo kiite son de dou sun no?
nayameru wa
gakusei nari no RUURU ga aru no yo
nee nee shitteru?
nayameru wa
denwa mo uranai to nanka hen na no yo
BAITO w shite ii? DAME nan desho...
kozukai tarinai [Sh/Is] tarinai
PAPA mo onaji iken
betsu ni muri na zeitaku
shitai wake ja nai no
niteru kedo sore wa chigau
MAMA no erabu fuku niteru dake
nayameru wa
jidai wa tsune ni megutte iru no yo
benkyou chanto suru kara
nayameru wa
sono GURUUPU wa chigau MENBAA yo
waza to ni itteru? maegari shitai...
nayameru wa
gakusei nari no RUURU ga aru no yo
nee nee shitteru?
nayameru wa
denwa mo uranai to nanka hen na no yo
BAITO w shite ii? DAME nan desho...

Translation

My allowance isn't enough, isn't enough
Why, why, why?
I was gonna buy a book about my favorite artist
And share it with everyone

"Who's everyone in my class?" Just everyone
Why do you need to know their names?

I'm worried, a student has a student's rules
Hey, hey, do you know?
I'm worried, there's something weird about the fortune-telling on my phone
Can I get a part-time job? I didn't think so...

My allowance isn't enough, isn't enough
Papa thinks so, too

It's not that I want
To spend it on luxuries

It's similar, but it's different
The clothes you picked out are just similar, Mom

I'm worried, times are always changing
I'll buckle down and study
I'm worried, that group's members are different
Did you say that on purpose? I want to get a loan...

I'm worried, a student has a student's rules
Hey, hey, do you know?
I'm worried, there's something weird about the fortune-telling on my phone
Can I get a part-time job? I didn't think so...

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:16 AM
TODAY IS MY BIRTHDAY

ROMAJI

kanari nakayoku natta
mise no oniisan
sonna ni kaimono suru hou ja
nai no ni watashi...
hontou no toshi ga iezu
kyou ni natta wa
mittsu mo ue ni icchatta
mieppari watashi
kongetsu kagiri de yameru tte
koujitsu nakya aenaku naru
[To/Ku] choppiri chinmoku tsuzuita
[Sh/Sug] omise ga komi hajimeru
[Ts/Is] choppiri kizukareteru kana
konna watashi no kimochi
kanari ki wo tsukawaseta
"... ato de, kimasu." to
satta wa ii kedo dousuru?
HELP! kamisama
TOIRE de RIPPU naoshi
jikan wo tsubusu
kako no dono tanjoubi yori
HARAHARA shiteru
"sakki gomen" to kureta no
seiza no KIIHORUDAA
[Na/Sug] nanda ka namida ga dete kita
[Ts/Sud] hontou wo hanasenaishi...
[To/Is] nanda ka komatteru anata
kyou wa watashi no BIRTHDAY
MY BIRTHDAY WOW-OH
MY BIRTHDAY
[Ku/Is] nanda ka namida ga dete kita
[Sh/To] hontou wo hanasenaishi...
[Ts/Sud] nanda ka kokmatteru anata
[Na/Sug] kyou wa watashi no BIRTHDAY
MY BIRTHDAY WOW-OH
MY BIRTHDAY

Translation

I've gotten quite friendly
With the guy who works at the clothing shop
I'm not even usually
That big on shopping

I couldn't tell him
My real age
So I said I was three years older
I'm so vain

He said he's quitting at the end of the month
Without this as a pretext, I won't ever see him again

I went quiet for a little bit
The shop started getting crowded
I wonder if he realized a bit
How I feel about him

I made you pay quite a bit of attention to me
I said, "...I'll come back later"
And left, but now what do I do?
Help! God

I redo my lipstick in the bathroom
And faff about
I'm more excited
Than I have been on any birthday before

"Sorry about that" you said
And gave me a horoscope keyholder

For some reason tears came to my eyes
I can't tell you the truth...
For some reason you look uncomfortable
Today is my birthday

For some reason tears came to my eyes
I can't tell you the truth...
For some reason you look uncomfortable
Today is my birthday

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:18 AM
Bye Bye Mata ne
Bye Bye またね
"Bye Bye, See You Again"

ROMAJI

mata aitai genki na kao de
egao tte yuuki ga deru kara
mata aitai yakusoku shita ne
egao demo namidagao watashi desu
[Ts/Sud] heibon na watashi ni yasashikute
[Na/Ku] junsui na watashi wo ouen shite kureru
[Ts/To/Is/Ku] ByeBye kyou to iu suteki na jikan
[Sh/Sud/Na/Sug] ByeBye watashi no zeitaku na
[Sh/Sud/Na/Sug] anata to no jikan
mata aitai kyou yori nagaku
mainichi wo shikkari ikiru wa
mata aitai honki nanda mon
itsumo yori sunao desu kyou no watashi
[To/Is] junsui na kokoro wa makenai yo to
[Sh/Sug] oshiete kureta anata no hitomi
[Sh/Sud/Na/Sug] ByeBye ashita wa motto daisuki
[Ts/To/Is/Ku] ByeBye watashi no zeitaku na
[Ts/To/Is/Ku] anata to no jikan
[Ts/To/Is/Ku] ByeBye kyou to iu suteki na jikan
[Sh/Sud/Na/Sug] ByeBye watashi no zeitaku na
[Sh/Sud/Na//Sug] anata to no jikan
ByeBye ashita wa motto daisuki
ByeBye watashi no zeitaku na anata to no jikan

Translation

I want to see you again, looking well
Your smile gives me courage

I want to see you again, I promised
Smiling or crying, I'm still me

I'm just ordinary, but you're kind to me
You encourage me to be genuine

Bye bye to this wonderful time today
Bye bye to the luxury that's my time with you

I want to see you again, for longer than today
I'll be level-headed everyday

I want to see you again, I'm serious
Today I'm more forthright than usual

Your eyes taught me
That a pure heart can't lose

Bye bye, I'll love you more tomorrow
Bye bye to the luxury that's my time with you

Bye bye to this wonderful time today
Bye bye to the luxury that's my time with you

Bye bye, I'll love you more tomorrow
Bye bye to the luxury that's my time with you

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:19 AM
Hello! no Theme
Hello!のテーマ
"The Theme of Hello!"

ROMAJI

[Ts/To/Is/Sug] Hello! x 4 Dancing
[Ts/To/Is/Sug] Hello! x 4 Singing
[Ts/To/Is/Sug] Hello! x 4 Exciting
[Ts/To/Is/Sug] Hello! Hello! Hello!
[Sh/Sud/Na/Ku] Hello! x 4 Dancing
[Sh/Sud/Na/Ku] Hello! x 4 Singing
[Sh/Sud/Na/Ku] Hello! x 4 Exciting
[Sh/Sud/Na/Ku] Hello! Hello! Hello!
kono hiroi uchuu de deaeta koto
tada no guuzen nante omoenai
[Ts/To/Is/Sug] Hello! x 4 Dancing
[Ts/To/Is/Sug] Hello! x 4 Singing
[Ts/To/Is/Sug] Hello! x 4 Exciting
[Ts/To/Is/Sug] Hello! Hello! Hello!
[Sh/Sud/Na/Ku] Hello! x 4 Everybody
[Sh/Sud/Na/Ku] Hello! x 4 Let's go
[Sh/Sud/Na/Ku] Hello! x 4 Party
[Sh/Sud/Na/Ku] Hello! Hello! Hello!
[Ts/To/Is/Sug] Hello! x 4 Everybody
[Ts/To/Is/Sug] Hello! x 4 Let's go
[Ts/To/Is/Sug] Hello! x 4 Party
[Ts/To/Is/Sug] Hello! Hello! Hello!
kono nagai uchuu no rekishi tte
ironna koibitotachi no kesshou ne
[Sh/Sud/Na/Ku] Hello! x 4 Everybody
[Sh/Sud/Na/Ku] Hello! x 4 Let's go
[Sh/Sud/Na/Ku] Hello! x 4 Party
[Sh/Sud/Na/Ku] Hello! Hello! Hello!
[Ts/To/Is/Sug] Hello! Hello! Hello!
[Sh/Sud/Na/Ku] Hello! Hello! Hello!

TRANSLATION

Hello! x 4 Dancing
Hello! x 4 Singing
Hello! x 4 Exciting
Hello! Hello! Hello!
Hello! x 4 Dancing
Hello! x 4 Singing
Hello! x 4 Exciting
Hello! Hello! Hello!
That we met in this wide universe
I don't think it was just coincidence
Hello! x 4 Dancing
Hello! x 4 Singing
Hello! x 4 Exciting
Hello! Hello! Hello!
Hello! x 4 Everybody
Hello! x 4 Let's go
Hello! x 4 Party
Hello! Hello! Hello!
Hello! x 4 Everybody
Hello! x 4 Let's go
Hello! x 4 Party
Hello! Hello! Hello!
This universe's long history
is the result of many couples
Hello! x 4 Everybody
Hello! x 4 Let's go
Hello! x 4 Party
Hello! Hello! Hello!
Hello! Hello! Hello!
Hello! Hello! Hello!

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:27 AM
Special Generation
スッペシャル ジェネレ~ション

ROMAJI

[Sh/To/Sud/Is] Oi!
Wow Wow Yeah
doutara koutara
iiwake shiteru
IRA IRA kuru naa
ano ko ga ii nara
[Ts/Na/Ku/Sug] socchi yukeba ii jan
[Sh/To/Sud/Is] (Ha Ha)
CHARACHARA CHARACHARA
SHIRUBAA tsukete
FURA FURA shiteru
dare ni APItteru no?
[Sh/To/Sud/Is] (SHABADABA DABADABA)
[Sh/To/Sud/Is] (DABADABADABADABADA
[Sh/To/Sud/Is] SHABADABADABA)
yosomi nante
yurusanai wa yo An
[Sh/To/Sud/Is] (Ha Ha Ha Ha Ha Ha)
suki to suki to suki to
suki to iinasai
sou kono ba de
SUPPESHARU JENERE~SHON LOVE
unmei wo shinjitai
hyakumannen sugitatte
kono ai wa [Ts/Na/Ku/Sug] yu.ru.gi.nai
SUPPESHARU JENERE~SHON LOVE
kirai ni mo narenai wa
chikatetsu no naka datte
kako yori mo [Ts/Na/Ku/Sug] a.i.shi.te!
[Sh/To/Sud/Is] Oi!
Wow Wow Yeah
attara atta de
doko ni yuku demo
DARA DARA shiteru
watashi ga kimenakya
[Ts/Na/Ku/Sug] nan mo hajimannai
oshitari hiitari
nante kiyou ni
suru koto dekinai
massugu yuku dake yo
[Sh/To/Sud/Is] (SHABADABA DABADABA)
[Sh/To/Sud/Is] (DABADABADABADABADA
[Sh/To/Sud/Is] SHABADABADABA)
dare mo kare mo
odoroku you na An yes
atsui ai de
watashi watashi
dakishimete
An! Hold on my love
SUPPESHARU JENERE~SHON LOVE
kodoku nado kanjinai
ikebukuro sugitatte
kono ai wa [Ts/Na/Ku/Sug] e.i.e.n
SUPPESHARU JENERE~SHON LOVE
hanarenai hanasanai
kinou yori mo ima yori mo
mata *** mo [Ts/Na/Ku/Sug] a.i.shi.te! An~
Wow Wow Yeah
Wow Wow Yeah
SUPPESHARU JENERE~SHON LOVE
kodoku nado kanjinai
ikebukuro sugitatte
kono ai wa [Ts/Na/Ku/Sug] e.i.e.n
SUPPESHARU JENERE~SHON LOVE
hanarenai hanasanai
kinou yori mo ima yori mo
mata *** mo [Ts/Na/Ku/Sug] a.i.shi.te!
[Sh/To/Sud/Is] Oi!
Wow Wow Yeah
[Sh/To/Sud/Is] Oi!

TRANSLATION

Saying this and that
Making excuses
Don't annoy me

If you like that girl
Then why don't you go get her

Showing off, showing off
Tottering about
In silver accessories
Who are you trying to appeal to?

I won't allow
Things like looking astray
Say it: you love me,
you love me, you love me, you love me
Yeah, say it right here

Special generation LOVE
I want to trust in fate
Even after a million years pass
This love will not be shaken

Special generation LOVE
I can't even hate you
While inside the subway
L-o-v-e me more than you did in the past!

If we meet and when we meet
Even if we go somewhere
You just drag your feet

Unless I make a decision
Nothing will begin

Pushing and pulling
Why is it you can't
Do anything skillfully
The only way to go is straightforward

With a hot love
That would surprise
Anyone and him too
Embrace
Me, me
Ah! Hold on my love

Special generation LOVE
I don't feel lonely
Passing through Ikebukuro
This love is Fore-v-e-r

Special generation LOVE
Don't let me go, don't leave me
More then yesterday, or even today
Even tomorrow, l-o-v-e me

Special generation LOVE
I don't feel lonely
Passing through Ikebukuro
This love is Fore-v-e-r

Special generation LOVE
Don't let me go, don't leave me
More then yesterday, or even today
Even tomorrow, l-o-v-e me

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:29 AM
Nanchuu Koi wo Yatteruu
YOU KNOW?
なんちゅう恋をやってるぅ YOU KNOW?
"What A Love I'm In, You Know?"

ROMAJI

[Sud/Na] ichinichi nando made wa
[Sh/Sug] MEERU tte shite ii no ka na
[Ts/To] maegami wa don kurai
kitte ii no?
[Sud/Na] BASUKETTO anata wa FURII
[Sh/Sug] minna ga chuumoku shiteiru
[Ts/To] oogoe de sakebimasu
[Is/Ku] FURU NEEMU
sekai SAIZU no
koi ni shitai naa
KURASUMEITO ni
jiman shitai naa
nanchuu koi wo
yatteruu YOU KNOW?
kakumei okosu kurai
konshuuchuu ni
CHU CHU CHU shitai
akogare no
kanata
[Sud/Na] denwa de amaetai no
[Sh/Sug] atta hi wa te tsunagitai no
[Ts/To] nodo made deteru keredo
[Is/Ku] nedarenai
[Sud/Na] konomi wa donna TAIPU?
[Sh/Sug] MINI to ka haite mo ii no?
[Ts/To] namae wa adana de ii
[Is/Ku] doushimashou?
machiuke gamen
atarashiku shita
yokogao dakedo
anata no egao
"WANT YOU koi!" to
icchauu SHUUTO
jirasareru BAIOREESHON
shocchuu nou ni
macchau chuucho
dakishimete
kanata
haru natsu sugite
yama moyuru aki
itetsuku fuyu mo
itooshii hito
nanchuu koi wo
yatteruu YOU KNOW?
kakumei wo okosu kurai
konshuuchuu ni
CHU CHU CHU shitai
akogare no
"WANT YOU koi" to
icchau SHUUTO
jirasareru BAIOREESHON
shocchuu nou ni
macchau chuucho
dakishimete
kanata

[I]Translation

How many times is it okay
To email you in one day?

How short
Can I cut my bangs?

Basketball, you're at the free throw
Everyone's watching you

In a loud voiceI shout out
Your full name

I want to make this
A world-sized love
I want to brag
To my classmates!

What kind of love
Is this, you know?
The kind that changes fate

Sometime this week
I want to kiss, kiss, kiss
I long for
You

I want to talk to you on the phone
On days we're together, I want to hold hands

It's in my throat
But I can't demand it

What's your type?
Can I wear a miniskirt?

Can I call you a nickname?
What should I do?

I changed the picture
On the screen of my phone
It's just your profile
But it's your smile

"Want you, come on!"
I say as you shoot
An irritating violation

My heart is alway
Filled with indecision
Hold me
You

When spring and summer have passed
When the mountains burn in autumn
Even in the freezing winter
You're my beloved

What kind of love
Is this, you know?
The kind that changes fate

Sometime this week
I want to kiss, kiss, kiss
I long for

"Want you, come on!"
I say as you shoot
An irritating violation

My heart is alway
Filled with indecision
Hold me
You

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:31 AM
Joshi Basket-bu
~Asaren Atta Hi no Kamigata~
女子バスケット部~朝錬あった日の髪型~
"Girls Basketball Club ~My Hair On the Day of Morning Sessions~"

ROMAJI

asa kara renshuu mai asa ne
kamigata kimete mo imi ga nashi
[To/Ku] HAHIHOO HAHIHOO FUHEHOO
[To/Ku] HAHIHOO
sore demo aitsu wa nijikanme
owareba futsuu ni hanashiteku
[Sh/Sud] HAHIHOO HAHIHOO FUHEHOO
[Sh/Sud] HAHIHOO
DERIKASHI nante nai
kotoba tsukai mo saiaku
sore demo ki ni naru
suieibu no fuku KYAPUTEN
[Ts/To/Ku/Sug] (hajimaru no)
kore ga
[Ts/To/Ku/Sug] (renai no)
kikkake
[Ts/To/Ku/Sug] (kamo ne)
nichiyou dochira mo shiai
[Sh/Sud/Na] (mitai kedo)
sore ga
[Sh/Sud/Na] (unmei ne)
ganbatte
[Sh/Sud/Na] (shiai)
santen SHUUTO mitai na koi ga shitai genjitsu
sore demo TOIRE de mi dashinami
ja nai to aitsu to hanasenai
[To/Ku] HAHIHOO HAHIHOO FUHEHOO
[To/Ku] HAHIHOO
kawaii otome wo enjite mo
hontou no BURIkei nya kanawanai
[Sh/Sud] HAHIHOO HAHIHOO FUHEHOO
[Sh/Sud] HAHIHOO
seki kae ga chikai wa
tonari ni narimasu you ni
inotte mitari tte
jibun demo fushigi da wa
[Sh/Sud/Na] (hajimaru no?)
DEETO
[Sh/Sud/Na] (ppoi no)
shitai
[Sh/Sud/Na] (keredo)
watashi ga sore wo iu no?
[Ts/To/Ku/Sug] (muri muri yo)
nanto ka
[Ts/To/Ku/Sug] (kaiwa)
suru no ga
[Ts/To/Ku/Sug] (seiippai)
kuchi kara HAATO no katachi ga detesou na genjitsu
[Ts/To/Ku/Sug] (hajimaru no?)
DEETO
[Ts/To/Ku/Sug] (ppoi no)
shitai
[Ts/To/Ku/Sug] (keredo)
watashi ga sore wo iu no?
[Sh/Sud/Na] (muri muri yo)
nanto ka
[Sh/Sud/Na] (kaiwa)
suru no ga
[Sh/Sud/Na] (seiippai)
kuchi kara HAATO no katachi ga detesou na genjitsu

Translation

I've got morning practice every morning
It doesn't matter how I do my hair
Hahiho hahiho fuheho
Hahiho

But still, after the second hour
He comes and talks to me
Hahiho hahiho fuheho
Hahiho

He's got no delicacy
(He eats like a slob)
His speech isn't very polite, either
But still, I can't stop thinking about him
The assistant captain of the swim team

(Is it starting?)
This
(Might be)
The start
(Of love)
We've both got games on Sunday

(I want to watch)
But this
(Is fate)
Good luck
(With your game)
The reality is that I want a love like a three-point shoot

But still, I have to primp
In the bathroom before I can talk to him
Hahiho hahiho fuheho
Hahiho

Even if I pretend to be a cute innocent girl
I can't compare to those who really try hard for that image
Hahiho hahiho fuheho
Hahiho

It's almost time to change seating assignments
I pray that
I'll be next to him
It seems strange, even to me

(Is it starting?)
I want
(To do)
Something like
(A date)
But should I be the one to ask?

(No way, no way)
I have
(Enough trouble)
Just talking
(To him)
The reality is that I feel like a heart's going to come out of my mouth

(Is it starting?)
I want
(To do)
Something like
(A date)
But should I be the one to ask?

(No way, no way)
I have
(Enough trouble)
Just talking
(To him)
The reality is that I feel like a heart's going to come out of my mouth

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:33 AM
Koi no Jubaku
恋の呪縛
"Love's Spell"

ROMAJI

kokuhaku nante shinaide yo
tsukiai kata mo shiranai kuse ni
dou yatte watashi mamoru no yo
konkyo mo nan mo nai kuse ni
otona buru no yamete
majime kao mo yamete
tomodachi ga kimi no koto
suki da to shitteru no yo watashi
[Sh/Na/Is/Sug] kyoushitsu ni wa nani mo nai wa
[Sh/Na/Is/Sug] sonna tsuyoku semaranaide
[Ts/To/Sud/Ku] onna doushi yuujou tte
[Ts/To/Sud/Ku] konna koto de hakanaku kudakeru no
koi no jubaku
kokuhaku nante shinaide yo
onnagokoro mo shiranai no ni
ima nara zenbu wasureru wa
nanni mo iwazu kaette yo
akirame kaketa no
yuujou toru tame yo
zutto zutto suki datta
nando datte namida shita watashi
[Ts/To/Sud/Ku] kyoushitsu ni wa yuuhi ga sasu
[Ts/To/Sud/Ku] kimi to watashi futari dake de
[Sh/Na/Is/Sug] tomodachi ni wa nante iu no
[Sh/Na/Is/Sug] yappa koko de unazukenai aa
koi no jubaku
[Sh/Na/Is/Sug] kyoushitsu ni wa nani mo nai wa
[Sh/Na/Is/Sug] sonna tsuyoku semaranaide
[Ts/To/Sud/Ku] onna doushi yuujou tte
[Ts/To/Sud/Ku] konna koto de hakanaku kudakeru no
koi no jubaku
[Ts/To/Sud/Ku] kyoushitsu ni wa yuuhi ga sasu
[Ts/To/Sud/Ku] kimi to watashi futari dake de
[Sh/Na/Is/Sug] tomodachi ni wa nante iu no
[Sh/Na/Is/Sug] yappa koko de unazukenai aa
koi no jubaku

Translation

Don't tell me you love me
When you don't even know anything about dating
How will you protect me?
When you don't even have a foundation

Stop trying to act grownup
Stop looking serious
I know that one of my girl friends
Loves you, too

There's nothing in the classroom
Don't pursue me so strongly
Friendship between girls
Can easily be destroyed by something like this
Love's spell

Don't tell me you love me
You don't know anything about a girl's heart
I can forget everything now
So just leave without saying anything

I had almost given up
In order to choose friendship over love
I always loved you
I cried so many times

The sunset shines into the classroom
Just the two of us, you and me
What should I tell my girl friend?
I can't say yes to this, ah
Love's spell

There's nothing in the classroom
Don't pursue me so strongly
Friendship between girls
Can easily be destroyed by something like this
Love's spell

The sunset shines into the classroom
Just the two of us, you and me
What should I tell my girl friend?
I can't say yes to this, ah
Love's spell

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:37 AM
Ohiru no Kyuukei Jikan.
お昼の休憩時間。
"Afternoon Resting Time"

ROMAJI

"hahaha...nande yo~"
"eee!? chigau no?"
"sou yo. dou mite mo a.ya.shi.i!"
"de, jissai no tokoro dou na no?"
"ne, konaida no moshi dou datta?"
"rokujugoten heikin. saiaku..."
"chigau yo, socchi ja nakute,
hora, ano kare kitetan desho!?"
"e? a, shitteta no??"
mado kara itsumo kawari no nai
fuukei ga mieru kedo
kare mo obento ka na?
[To/Ku] KURASUMEITO wari to kigokoro au
[Sud/Na] nakama to issho ni nareta koto
kansha shiteru
[To/Sud/Na/Ku] yappari chotto yuuetsukan
[To/Sud/Na/Ku] anata ga iru bun dake
[Sh/Ts/Sug] kono machi wa igai to ookikute
[Sh/Ts/Sug] saka ga ooi keredo
[Sh/Ts/Sug] anata no gakkou mo aru machi yo
[To/Sud/Na/Ku] imi naku nanda ka ni yakechau
[To/Sud/Na/Ku] minna nanka GOMEN...
[Sh/Ts/Sug] ohiru no jikan no kaiwa no taihan
[Sh/Ts/Sug] kareshi ni tsunagete kangaechau
"sore ni shite mo asshou datta ne"
"ieteru otousan mo oosugiru tte..."
"e? nan no hanashi, AISU no ryou? fueru no?"
[Sud/Sug] "chigau~!!"
MEERU wa naru dake tsukawanai
futari de kimeta RUURU
"chanto koe de hanasou" tte
[Sud/Na] hiru yasumi denwa suru ko mo iru
[Sh/Ts] uchira no GURUUPU ni wa inai
uchira ryuu desu
[To/Sud/Na/Ku] sore demo tama ni koe kikitai
[To/Sud/Na/Ku] anata no yasashii koe
[Sh/Ts/Sug] kono oka no ue de machiawaseru
[Sh/Ts/Sug] choudo chuukan no basho
[Sh/Ts/Sug] ima kara chotto machidooshi no
[To/Sud/Na/Ku] tomodachi ni wa satoraremai
[To/Sud/Na/Ku] dakedo kao ni dechau...
[Sh/Ts/Sug] obentou shingara kaiwa ga okazu
[Sh/Ts/Sug] iroiro kikareru junban
[Sh/Ts/Sug] honjitsu wa watashi rashii...
[Sh/Ts/Sug] MAJI KURASUMEITO wa kisaku dashi
[Sh/Ts/Sug] minna kichoumen da~shi
[Sh/Ts/Sug] MAI PEESU de atteru mitai
[To/Sud/Na/Ku] kagiri aru kono gakusei jidai
[To/Sud/Na/Ku] zutto tsuzuite hoshii
[Sh/Ts/Sug] kono oka minna de TAIMU KAPUSERU
[Sh/Ts/Sug] yumegoto umechaimashou yo!

Translation

"Hahaha...why?"
"Huh? It's not?"
"Yeah. No matter how you look at it, it's suspicious!"

"So what's really going on?"

"Hey, how'd the test go?"
"I got a 65. That sucks so hard..."
"No, that's not what I meant.
You know, your boyfriend came, didn't he?"
"Huh? Oh, you knew?"

I see the same scenery
From my window all the time, but
I wonder if he's eating a box lunch as well

I get along pretty well with my classmates
I'm so glad
We got to be friends

I feel a little bit superior
That I have you

This town is unexpectedly big
And there's lot of hills
But your school's here, too

I feel jealous for no reason
Sorry, guys...
Most of the converation during lunch
Is taken up with me thinking about my boyfriend

"That sure was an easy win, though"
"You're right. Dad said there were too many, too..."
"Huh? What're you talking about? Ice cream? Is there gonna be more?"
"No!"

I try not to use email much
It's a rule we both came up with
"Let's actually talk"

There are some girls who use their phones during lunch
But no one in my group does
It's how we are

But sometimes I want to hear your voice
Your gentle voice

We're going to meet on this hill
It's just about halfway between
I'm looking forward to it

My friends can't understand it
But it shows on my face...
The side dish for lunch is conversation
I guess today it's my turn
To be asked a bunch of questions...

My classmates are really frank
And everyone's very methodical
I guess I fit in with my tendency to go at my own pace

I know my time as a student is limited
But I want it to go on forever
Let's make a time capsule on this hill
And bury our dreams!

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:39 AM
Happiness ~Koufuku Kangei!~
ハピネス ~幸福歓迎!~
"Happiness ~Welcome Happiness!~"

ROMAJI

[To/Sud/Na/Ku] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[To/Sud/Na/Ku] TONIGHT
akikaze no naka de
[Sh/Ts/Is/Sug] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[Sh/Ts/Is/Sug] TONIGHT
eien wo chikau MERODI
juugatsu no deai wa
nagaku shiawase ni naru to
hon de mita no mukashi
DO IT DO IT
eikaiwa jidai wa
jouzu ni naranakatta
dakedo anata ni deaeta
HEY DARLING
[Na/Is] kono mama shinjite yuku wa (U~N)
[Sud/Ku] anata wa sono mama jiyuu de (AHA~N)
ai mo yume mo koi mo hana mo
ne~ zenbu freedom
[To/Sud/Na/Ku] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[To/Sud/Na/Ku] TONIGHT
akikaze no naka de
[Sh/Ts/Is/Sug] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[Sh/Ts/Is/Sug] TONIGHT
eien wo chikau MERODI
[To/Sud/Na/Ku] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[To/Sud/Na/Ku] TONIGHT
mangetsu no hikari de
[Sh/Ts/Is/Sug] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[Sh/Ts/Is/Sug] TONIGHT
eien wo chikau MERODI
koibito no namida wa
mune no naka wo shimetsukeru
muri wo sezu ni hanashite
DO IT DO IT
kyoushitsu no kaiwa mo
KAFEE de hanasu shinken mo
zenbu anata wa OORA ne
HEY DARLING
[To/Sug] ashita wa nanji ni shimashou? (U~N)
[Sh/Ts] koyoi wa izuko ni yukou (AHA~N)
toki no nami ni yurareru nagara
AH shinjitsu no MESSAGE
[Sh/Ts/Is/Sug] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[Sh/Ts/Is/Sug] TONIGHT
momiji ga utsukushii
[To/Sud/Na/Ku] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[To/Sud/Na/Ku] TONIGHT
eien wo chikau MERODI
[Sh/Ts/Is/Sug] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[Sh/Ts/Is/Sug] TONIGHT
kuchizuke no kisetsu
[To/Sud/Na/Ku] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[To/Sud/Na/Ku] TONIGHT
eien wo chikau MERODI
[To/Sud/Na/Ku] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[To/Sud/Na/Ku] TONIGHT
momiji ga utsukushii
[Sh/Ts/Is/Sug] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[Sh/Ts/Is/Sug] TONIGHT
eien wo chikau MERODI
[To/Sud/Na/Ku] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[To/Sud/Na/Ku] TONIGHT
kuchizuke no kisetsu
[Sh/Ts/Is/Sug] WE WELCOME THIS HAPPINESS!
[Sh/Ts/Is/Sug] TONIGHT
eien wo chikau MERODI

Translation

We welcome this happiness! Tonight
In the autumn wind
We welcome this happiness! Tonight
A melody that promises forever

A long time ago I read a book that said
October meetings
Will bring happiness for a long time
Do it do it

I didn't get any better
At conversational English
But I met you

Hey darling
I'm going to keep believing
You just stay free
Love and dreams and romance and flowers
It's all freedom

We welcome this happiness! Tonight
In the autumn wind
We welcome this happiness! Tonight
A melody that promises forever

We welcome this happiness! Tonight
In the light of the full moon
We welcome this happiness! Tonight
A melody that promises forever

My lover's tears
Make my chest tighten
Don't hold back, talk to me
Do it do it

Our conversations in the classroom
Your seriousness when we talk in the cafe
It's all your aura

Hey darling
What time is good tomorrow?
Where shall we go tonight?
Floating on the waves of time
Ah, the message of truth

We welcome this happiness! Tonight
The maple leaves are beautiful
We welcome this happiness! Tonight
A melody that promises forever

We welcome this happiness! Tonight
The season for kisses
We welcome this happiness! Tonight
A melody that promises forever

We welcome this happiness! Tonight
The maple leaves are beautiful
We welcome this happiness! Tonight
A melody that promises forever

We welcome this happiness! Tonight
The season for kisses
We welcome this happiness! Tonight
A melody that promises forever

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:41 AM
Sabori
さぼり
"Playing Hooky"

ROMAJI

mugon ga tsuzuku kedo
kono mama no manma ga ii no
yokaze ni tsutsumarete
anata to watashi dake
jyuku kaeri itsumo anata
"abunai" tte okutte kureru
takadaka nanafun no jikan desu
sore demo watashi shiawase desu
ushiro hittsuite
[Ts/Sud/To/Sug] ouchi ni touchaku ne
[Ts/Sud/To/Sug] nantonaku MAMA ga dete kuru
[Sh/Na/Ku] peko tto atama sage
[Sh/Na/Ku] terekusasou ni shiteru
[Ts/Sud/To/Sug] "ocha demo nondekeba?"
[Ts/Sud/To/Sug] MAMA ga koe wo kakeru keredo
[Sh/Na/Ku] nanka SHAI na furi de
[Sh/Na/Ku] itsumo sugu kaecchau...
"jyuku SABOrou" nante anata
mezurashii koto wo iu no ne
takoyakiyasan de zutto manga wo yomu
yokogao ippai mitemashita
sugoi DEETO da wa
[Sh/Na/Ku] ouchi ni kaettara
[Sh/Na/Ku] "SABOtta" no kitto bareru na...
[Ts/Sud/To/Sug] takoyaki to SOOSU to
[Ts/Sud/To/Sug] hatsukoi no nioi de
[Sh/Na/Ku] sore demo iin desu
[Sh/Na/Ku] ima issho da mon futari da mon
[Ts/Sud/To/Sug] CHIRACHIRA kao miteru
[Ts/Sud/To/Sug] suteki na yokogao wo
mugon ga tsuzuku kedo
kono mama no manma ga ii no
yokaze ni tsutsumarete
anata to watashi dake
[Sh/Na/Ku] ouchi ni kaettara
[Sh/Na/Ku] "SABOtta" no kitto bareru na...
[Ts/Sud/To/Sug] takoyaki to SOOSU to
[Ts/Sud/To/Sug] hatsukoi no nioi de
[Sh/Na/Ku] sore demo iin desu
[Sh/Na/Ku] anata to issho ni iraretashi
[Ts/Sud/To/Sug] jitensha oshinagara
[Ts/Sud/To/Sug] yukkuri kaerimashou

Translation

Your silence continues, but
I don't mind it just like this
Surrounded by the night breeze
Just you and me

On the way home from cram school
You always say "it's dangerous" and walk me home

It's only seven minutes, but
Even so, I'm happy
Following behind you

We're at my house
And my mom comes out
You bow your head
And act embarrassed

"Why don't you stay for tea?"
Mom asks you, but
You act shy
And always leave right away...

"Let's play hooky," you say
It's quite unusual for you

You read comics at the octpus dumpling stand
And I watched your profile
What a date

When we get back to my house
It'll be obvious we played hooky...
From the smell of the octopus dumplings and sauce
And first love

But I don't mind
We're together now, just the two of us
I keep glancing at your face
At your lovely profile

Your silence continues, but
I don't mind it just like this
Surrounded by the night breeze
Just you and me

When we get back to my house
It'll be obvious we played hooky...
From the smell of the octopus dumplings and sauce
And first love

But I don't mind
As long as I'm with you
Let's push our bicycles
And walk home slowly

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:43 AM
21ji Made no Cinderella
21時までのシンデレラ
"Cinderella Until 9:00 PM"

ROMAJI

dare mo ga yume mita dairenai
[Sh/To/Sug] minna ni jiman shitai
ouchi ja sunao na yuutousei
[Sud/Na/Is] honto wa chigau no ni....
(YOROSHIKU)
[To/Sud] kono mama zutto issho ni itai
(YOROSHIKU)
[Sh/Is/Ku] sore demo jikan wa kizami tsuzukeru
mahou ga tokeruu!!!
(DEREDERE!! SHINDERE LOVE)
aishite (LOVE) aishite (LOVE)
aishite tarinai no (SHINDERE LOVE)
dousureba manzoku suru no?
(DEREDERE!! SHINDERE LOVE)
hantoshi de (LOVE) dono kurai (LOVE)
renai tte susumu ka na (SHINDERE LOVE)
[Sh/To/Sud/Is/Ku] nijuuichiji made no SHINDERERA
"tsukiau" to iu KOTOBA ni
[Sh/Na/Is] nanka akogareteta
jissai nani wo suru no ka
[Ts/Sud/Ku] imada ni wakannai...
(YOROSHIKU)
[Sh/Ku] sokubaku sarete ureshiku omoi
(YOROSHIKU)
[To/Sud/Is] yakimochi yaite namida ga detari
isogashii na
(DEREDERE!! SHINDERE LOVE)
aki ni wa (LOVE) iroiro (LOVE)
IBENTO ga mansai (SHINDERE LOVE)
meutsuri suru wa doushimashou
(DEREDERE!! SHINDERE LOVE)
nee motto (LOVE) chikazuite (LOVE)
sukoshi isogi ashi no (SHINDERE LOVE)
[Sh/Ts/To/Sud/Is] nijuuichiji made wa SHINDERERA
(DEREDERE!! SHINDERE LOVE)
aishite (LOVE) aishite (LOVE)
aishite tarinai no (SHINDERE LOVE)
dousureba manzoku suru no?
(DEREDERE!! SHINDERE LOVE)
hantoshi de (LOVE) dono kurai (LOVE)
renai tte susumu ka na (SHINDERE LOVE)
[Sh/To/Sud/Is/Ku] nijuuichiji made no SHINDERERA

Translation

I want to boast to everyone about
A great romance that anyone would dream of
At home I'm an obedient honors student
Even though I'm really different...

(Yoroshiku)
I want to stay together like this forever*
(Yoroshiku)
But even so, time keeps whittling away
The magic spell is wearing off!!!

(Lovey dovey!! Cindere-LOVE)**
Love me (LOVE) Love me (LOVE)
Love me, yet it isn't enough (Cindere-LOVE)
What should I do to feel satisfied?

(Lovey dovey!! Cindere-LOVE)
In half a year (LOVE) about how far (LOVE)
Will our romance have progressed(Cindere-LOVE)
Cinderella until 9 o'clock

Somehow I really yearned for
Just the word "Dating"
In reality, even now
I don't quite know what it means...

(Yoroshiku)
Being bound to you makes me so happy
(Yoroshiku)
When my jealousy is brewing, I cry and such
I'm busy, you know

(Lovey dovey!! Cindere-LOVE)
Autumn (LOVE) is full of (LOVE)
All kinds of events (Cindere-LOVE)
I'm so distracted. What should I do?

(Lovey dovey!! Cindere-LOVE)
Hey, come (LOVE) closer (LOVE)
A little hurried (Cindere-LOVE)
Cinderella until 9 o'clock

(Lovey dovey!! Cindere-LOVE)*
Love me (LOVE) Love me (LOVE)
Love me, yet it isn't enough (Cindere-LOVE)
What should I do to feel satisfied?

(Lovey dovey!! Cindere-LOVE)
In half a year (LOVE) about how far (LOVE)
Will our romance have progressed (Cindere-LOVE)
Cinderella until 9 o'clock

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:45 AM
Aisuru Hito no Namae wo Nikki ni
愛する人の名前を日記に
"Putting the Name of the One I Love in My Diary"


ROMAJI

eiga mitara
eikyou sareta
nanka toriaezu
nikki wo hajimeta
nanda kanda de
ninen tsuzuku
igai to tanoshii
jikan nan desu
[Ts/Sud] sotsugyou made wa
[Ts/Sud] storiaezu
kako no bun
yomanai tsumori
[Ts/To/Sud] itsuka otona ni natta yoru ni
yondari shitari shite
naichau ka na?
[Sh/Na/Ku/Sug] ato ni koukai shinai you na
seishun ni shitai kedo
USO dake kakanai
[Sh/Na/Ku/Sug] bukiyou demo ii no
shoujiki nara
gonenhitsu wo
katte moratta
otona no kaidan
nobotta mitai na...
dakara to itte
naiyou made wa
otona ni kyuu ni wa
narenai mon ne
[Ts/To/Sud] tenkousei ga
[Ts/To/Sud] chotto waru na kanji
ki ni naru kedo
suki ni narumai
[Sh/Na/Ku/Sug] itsuka otona ni natta asa ni
koime no KOOHII
ikki ni nonde
[Sh/Na/Ku/Sug] youki na egao tayasu koto nai
suteki na minna de
sugoshitetai
[Ts/To/Sud] nikki ni kaichaou
aisuru hito
[Sh/Na/Ku/Sug] itsuka otona ni natta asa ni
koime no KOOHII
ikki ni nonde
[Ts/To/Sud] youki na egao tayasu koto nai
suteki na minna de
sugoshitetai
[Sh/Na/Ku/Sug] nikki ni kaichaou
aisuru hito

Translation

I was influenced
By a movie I watched
So I decided
To start a diary

I've kept at it
For two years
It's more fun
Than I thought

I've decided
Not to read what I wrote
At least until
Gratuation

Some night when I'm grown up
And I read it back
Will I cry?

I want to have a youth
I don't regret
But I won't write any lies

It doesn't matter if I'm clumsy
So long as I'm honest

I had my parents
Buy me a fountain pen
I feel like I've climbed
A stairway to adulthood...

But that doesn't mean
What's inside
Will suddenly
Become grown up

The new transfer student
Seems a bit of a bad boy
I'm curious about him
But I won't fall in love

One morning when I've become an adult
I'll drink strong coffee
In one gulp

I want to spend time
With all these wonderful folks
Whose cheerful smiles never fade

I'll write in my diary
My beloved

One morning when I've become an adult
I'll drink strong coffee
In one gulp

I want to spend time
With all these wonderful folks
Whose cheerful smiles never fade

I'll write in my diary
My beloved

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:46 AM
Berryz Koubou Koushinkyoku
Berryz工房行進曲
"Berryz Koubou March"

ROMAJI

[Na/Ku/Sug] VERY VERY Berryz koubou
[Na/Ku/Sug] saa ikou
[Na/Ku/Sug] saa susumou
[Na/Ku/Sug] VERY VERY Berryz koubou
JUST DO IT! LET'S GET TOGETHER
[Na/Ku/Sug] BEAUTY BEAUTY
[Na/Ku/Sug] BEAUTIFUL PARADISE
[Na/Ku/Sug] utsukushii
[Na/Ku/Sug] kono sekai
[Na/Ku/Sug] BEAUTY BEAUTY
[Na/Ku/Sug] BEAUTIFUL PARADISE
JUST DO IT! LET'S GET TOGETHER
[Ku/Sug] yuuki wa jibun de tsukuru mono
[Ku/Sug] kokoro no chikara shinjiyou
[Sh/Ts/To/Sud] (HEY)
[Sh/Ts/To/Sud] saranaru egao de
[Sh/Ts/To/Sud] mirai wo tsukurou!
[Sh/Ts/To/Sud] mugen no kanousei
[Sh/Ts/To/Sud] Berryz koubou
[Sh/Ts/To/Sud] VERY VERY Berryz koubou
[Sh/Ts/To/Sud] saa utaou
[Sh/Ts/To/Sud] saa odorou
[Sh/Ts/To/Sud] VERY VERY Berryz koubou
JUST DO IT! LET'S GET TOGETHER
[Sh/Ts/To/Sud] BEAUTY BEAUTY
[Sh/Ts/To/Sud] BEAUTIFUL PARADISE
[Sh/Ts/To/Sud] kagayakashii
[Sh/Ts/To/Sud] kono chikyuu
[Sh/Ts/To/Sud] BEAUTY BEAUTY
[Sh/Ts/To/Sud] BEAUTIFUL PARADISE
JUST DO IT! LET'S GET TOGETHER
[Ts/To] CHANSU wa jibun de tsukuru mono
kibun hitotsu de soku GET [Na/Ku/Sug] (HEY)
[Sh/Ts/To/Sud] wazuka na kassai
[Sh/Ts/To/Sud] ashita ni tsunagaru
[Sh/Ts/To/Sud] heiwa negatteru Berryz koubou
[Na/Ku/Sug] saranaru egao de mirai wo tsukurou!
[Na/Ku/Sug] mugen no kanousei Berryz koubou
[Sh/Ts/To/Sud] wazuka na kassai
[Sh/Ts/To/Sud] ashita ni tsunagaru
[Sh/Ts/To/Sud] heiwa negatteru Berryz koubou

English

Very very Berryz Koubou
Come on, let's go
Come on, let's keep going
Very very Berryz Koubou
Just do it! Let's get together

Beauty beauty beautiful paradise
This beautiful
World
Beauty beauty beautiful paradise
Just do it! Let's get together

Courage is something you have to make yourself
Believe in the power of your heart (hey)

Build the future with even more smiles!
Unlimited possibilities, Berryz Koubou

Very very Berryz Koubou
Come on, let's go
Come on, let's keep going
Very very Berryz Koubou
Just do it! Let's get together

Beauty beauty beautiful paradise
this shining
Earth
Beauty beauty beautiful paradise
Just do it! Let's get together

A chance is something you have to make yourself
You can get it with just a change of mood (hey)

A small amount of acclaim connects us to tomorrow
Wishing for peace, Berryz Koubou

Build the future with even more smiles!
Unlimited possibilities, Berryz Koubou

A small amount of acclaim connects us to tomorrow
Wishing for peace, Berryz Koubou

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:52 AM
Gag 100kaibun Aishite Kudasai
ギャグ100回分愛してください
"Please Love Me As Much As 100 Jokes"

ROMAJI

SO DO SO DO
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda kke?
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki ka kikasete
[Sh/To/Na] (DO YOU LOVE ME?)
[Sh/To/Na] iwanainda
[Sh/To/Na] itte kunnainda
[Sh/To/Na] ite hoshii naa
[Ts/Sud/Ku/Sug] (SO RA SHI DO)
kotoba tsukai
nantoka shite
naosanai to [Sh/To/Na] (ikemasen)
sukikirai ga
ooi watashi
kokufuku da wa [Ts/Sud/Ku/Sug] (da wa da wa)
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda kke?
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki ka kikasete
[Sh/To/Na] (otto dokkoi)
sungoi wadai desu
kono KEEKIyasan
[Ts/To/Sud] (MARON GURASSE RASSE)
...zutto anata ka na?
kamo. kamo.
ichinichi nara GYAGU wo [Ts/Sud/Na] hyakkai
suki na mama de saitei [Sh/Ts/Sug] nanajyuunen
oyasai wo MORIMORI tabete
kakkoyoku aishi[Ts/To/Ku] te ne
ojiichan demo oSHARE [Ts/Sud/Na] shite ne
obaachan demo RUUJYU [Sh/Ts/Sug] hiku wa
nani yori mo tatta ima koso
sekai de ichiban [Ts/Sud/Na] suki
anata mo ichiban [Sh/Ts/Sug] suki?
suki? suki! (woo)
SO DO SO DO
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda kke?
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki ka kikasete
[Sh/To/Na] (DO YOU LOVE ME?)
[Sh/To/Na] iwanainda
[Sh/To/Na] itte kunnainda
[Sh/To/Na] ite hoshii naa
[Ts/Sud/Ku/Sug] (SO RA SHI DO)
tatoe yume no
naka datte
yasashiku shite [Sh/To/Na] (watashi dake)
netsu ga detari
hen na toki wa
kake tsukeru wa [Ts/Sud/Ku/Sug] (ru wa ru wa)
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda kke?
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki ka kikasete
[Sh/To/Na] (otto dokkoi)
hantoshi mo tateba
jukensei ne
[Sh/Ts/Sug] (RASSERA RASSE RASSE)
...zutto itai no ni
no nyu. no nyu.
ichinen nara gaman [Ts/To/Na] dekiru
yume aru nara tokoton [Na/Ku/Sug] mezase
ofuro no toki neru mae to ka
chotto wa denwa [Sh/Sud/Na] shite!
gonengo demo ude wo [Ts/To/Sug] kunde
jyuunengo mo ICHAICHA [Na/Ku/Sug] ICHAICHA
nani yori mo kono shunkan ga
sekai de ichiban [Ts/To/Sug] suki
anata ga ichiban [Na/Ku/Sug] suki?
suki! suki! (woo)
ichinen nara gaman [Ts/Sud/Na] dekiru
yume aru nara tokoton [Sh/Ts/Sug] mezase
ofuro no toki neru mae to ka
chotto wa denwa [Ts/To/Ku] shite!
gonengo demo ude wo [Ts/Sud/Na] kunde
jyuunengo mo ICHAICHA [Sh/Ts/Sug] ICHAICHA
nani yori mo kono shunkan ga
sekai de ichiban [Ts/Sud/Na] suki
anata ga ichiban [Sh/Ts/Sug] suki?
suki! suki! (woo)
SO DO SO DO
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki nanda kke?
[Ts/Sud/Ku/Sug] suki ka kikasete
[Sh/To/Na] (DO YOU LOVE ME?)
[Sh/To/Na] iwanainda
[Sh/To/Na] itte kunnainda
[Sh/To/Na] ite hoshii naa
[Ts/Sud/Ku/Sug] (SO RA SHI DO)

TRANSLATION

So do so do
I love you
Did you say you loved me?
Tell me whether you love me or not
(Do you love me?)
You won't say it
You won't say it to me
I want you to say it
(So la ti do)
Do something
about your way with words
Gotta fix it (You must!)
I've got a lot
of likes and dislikes
You've conquered me (you did, you did)
I love you
Did you say you loved me?
Tell me whether you love me or not
(Oops, wait a minute!)
This is a great subject
This cake shop
(Marrons glaces, laces)
... Was it always you?
Might've been. Might've been.
If it's one day, then it's 100 gags
So mean of you to do it for 70 years, 'cause I like you!
Eat lots of my homemade food
Love me in a cool way
Even if you're a grandpa, dress up nice
Even if you're a grandma, you put on rouge
More than anything else, this moment now
I love it best in the world
I love you the best, too?
I love you? I love you!
So do so do
I love you
Did you say you loved me?
Tell me whether you love me or not
(Do you love me?)
You won't say it
You won't say it to me
I want you to say it
(So la ti do)
Even if we were
in a dream
Please be gentle (just to me)
When you have fever
and times when you feel strange
I'll come running (I will, I will)
I love you
Did you say you loved me?
Tell me whether you love me or not
(Oops, wait a minute!)
Once we get talking
We're still students preparing for exams
(Rassera rasse rasse)
... Though I want to be with you forever
I do. I do.
If it's one year, I can endure it
If you've got dreams, aim for 'em completely
When you take a bath or before you go to bed
Just give me a brief call!
Even after 5 years, link arms with me
Even after 10 years, flirt, flirt!
More than anything, this moment
I love it best in the world
I love you the best, too?
I love you! I love you!
If it's one year, I can endure it
If you've got dreams, aim for 'em completely
When you take a bath or before you go to bed
Just give me a brief call!
Even after 5 years, link arms with me
Even after 10 years, flirt, flirt!
More than anything, this moment
I love it best in the world
I love you the best, too?
I love you! I love you!
So do so do
I love you
Did you say you loved me?
Tell me whether you love me or not
(Do you love me?)
You won't say it
You won't say it to me
I want you to say it
(So la ti do)

shiroi_oujousama
10-12-2010, 10:54 AM
Arigatou! Otomodachi
ありがとう!おともだち
"Thanks! Friends"

ROMAJI

[Sh/Ts/To] tomodachi ni natte kuremashita
[Sh/Ts/To] sugoku ohanashi shite mitaishi
[Sh/Ts/To] PINKU iro no SHATSU wo
[Sh/Ts/To] osoroi de kitai na
[Sud/Ku/Sug] tomodachi ni natte kureta kara
[Sud/Ku/Sug] naishobanashi mo shite mitaishi
[Sud/Ku/Sug] tooku ni odekake mo
[Sud/Ku/Sug] shite mitai na
maboroshi sugichatte
sawayaka na asa
tanoshii ne
[Sud/Na] yakusoku doori
[Ku/Sug] mukae ni iku wa
[Sh/Ts/To] jitensha notte
[Sh/Ts/To] arigatou! otomodachi.
kokoro ga tsuyoku naru
[Sud/Na/Ku/Sug] arigatou! otomodachi.
jiyuu ni shinji aimashou
[Sh/Ts/To] tomodachi ni natta ano hi kara
[Sh/Ts/To] totemo tanoshii hibi ga tsuzuku
[Sh/Ts/To] obentou no okazu wo
[Sh/Ts/To] koukan shitari shite
[Sud/Na/Ku] tomodachi to benkyou shitari shite
[Sud/Na/Ku] tomodachi to PUCCHI ryokou wo shite
[Sud/Na/Ku] tama ni KENKA shite mo
[Sud/Na/Ku] demo tomodachi
BASU ni yurarete
machi made detara
WAKUWAKU ne
[Sh/Ts/To] donna fuukei
[Sud/Na] donna kaiwa mo
[Ku/Sug] subete taisetsu
[Sud/Na/Ku/Sug] arigatou! otomodachi.
otona ni natte mo
[Sh/Ts/To] arigatou! otomodachi.
shizen ni ocha to ka shimashou
LALALA...
LALALA
egao ni naru wa
[Sud/Na/Ku/Sug] arigatou! otomodachi.
[Sud/Na/Ku/Sug] otona ni natte mo
[Sud/Na/Ku/Sug] arigatou! otomodachi.
[Sud/Na/Ku/Sug] shizen ni ocha to ka shimashou
[Sh/Ts/To] arigatou! otomodachi.
[Sh/Ts/To] kokoro ga tsuyoku naru
[Sh/Ts/To] arigatou! otomodachi.
[Sh/Ts/To] jiyuu ni shinji aimashou

Translation

You made friends with me
I really want to talk to you
And I want us to wear
Matching pink shirts

Since you made friends with me
I want to tell you secrets
And go out
Somewhere far away

It's so bright
This refreshing morning
Isn't it fun?

Just like I promised
I'll come get you
On my bike

Thanks! My friend
You strengthen my heart
Thanks! My friend
Let's believe in each other

Since the day you made friends with me
Every day has been so much fun
We trade things
In our lunches

As friends we study together
As friends we take little trips together
Sometimes we fight
But still we're friends

Swaying on the bus
On the way out to town
It's so exciting, isn't it?

No matter the scenery
No matter the conversation
It's all important to me

Thanks! My friend
Even when we're grown up
Thanks! My friend
Let's still have tea together

Lalala...
Lalala
You make me smile

Thanks! My friend
Even when we're grown up
Thanks! My friend
Let's still have tea together

Thanks! My friend
You strengthen my heart
Thanks! My friend
Let's believe in each other

shiroi_oujousama
10-12-2010, 11:00 AM
Jiriri Kiteru
ジリリ キテル
"I'm Running Out of Patience"

ROMAJI

onna no kan desu [To/Sud] koi no yokan
KIRAKIRA shite iru [Sh/Sug] amai shisen
natsu wa totemo ki ga hayai kara
[Na/Sug] nonbiri nante shitecha DAME da yo
[Ts/Na/Sug] mabushii [Sh/To/Sud/Ku] omoi
[Ts/Na/Sug] tsunoru [Sh/To/Sud/Ku] keredo
otona to naru kaidan ne
[Ts/Na/Sug] mabushii [Sh/To/Sud/Ku] amari
[Ts/Na/Sug] mune ga [Sh/To/Sud/Ku] setsunai
hiya ase [Ts/Na/Sug] JIRIRI KITERU
tamerai tomadoi [Ts/Sug] namida yokan
mugon no teikou [To/Na] mou genkai
natsu wa minna neratteru kara
[Na/Sug] ima kara nara mada maniau wa
[Sh/To/Sud/Ku] mabushii [Ts/Na/Sug] itoshii
[Sh/To/Sud/Ku] yake ni [Ts/Na/Sug] kuyashii
otona naraba nakanai no?
[Sh/To/Sud/Ku] mabushii [Ts/Na/Sug] anata
[Sh/To/Sud/Ku] dakedo [Ts/Na/Sug] anata
natsu nara [Ts/Na/Sug] JIRIRI KITERU
[Ts/Na/Sug] mabushii [Sh/To/Sud/Ku] itoshii
[Ts/Na/Sug] yake ni [Sh/To/Sud/Ku] kuyashii
otona naraba nakanai no?
[Ts/Na/Sug] mabushii [Sh/To/Sud/Ku] anata
[Ts/Na/Sug] dakedo [Sh/To/Sud/Ku] anata
natsu nara [Ts/Na/Sug] JIRIRI KITERU (Ha)
mabushii anata
anata anata
natsu nara [Ts/Na/Sug] JIRIRI KITERU

TRANSLATION

It's a woman's feeling A premonition of love
That sweet look is sparkling

Because summer is hasty
You can't relax at all

Brilliant feelings are inviting, but
those are the stairs to becoming an adult
In the brilliance, my chest is painful
I'm in a cold sweat... and the the alarm clock rings

Faltering, losing my bearings, premonition of tears
The silent resistance is already at it's bounds

In summer, everyone is aiming for it, so
If I go now, I'll still make it

Brilliant, beloved, it's awfully vexing
When I become an adult will I not cry?
Brilliant you, but it's you
If it's summer... then the alarm clock rings

Brilliant, beloved, it's awfully vexing
When I become an adult will I not cry?
Brilliant you, but it's you
If it's summer... then the alarm clock rings
Brilliant you, you, you
If it's summer... then the alarm clock rings

shiroi_oujousama
10-12-2010, 11:03 AM
Maji Natsu Sugiru
夏マジすぎる
"It's Too Much Summer"

ROMAJI

[Ts/Na/Sug] natsu ga yonderu
[Sh/To/Sud/Ku] koi ga naiteru
[Sh/To/Sud/Ku] WO WOWOW
[Ts/Na/Sug] KAPPURU darake no
[Sh/To/Sud/Ku] shounan ni kita kedo
[Ts/Na/Sug] MAJI de!? SAMAA NAITO
[Sh/To/Sud/Ku] natsu sugiru
[Ts/Na/Sug] onna doushi dakara
[Sh/To/Sud/Ku] WOWOW
[Sh/To/Sud/Ku] hashagi makucchaou OH NO
natsu da mon
shounan ni wa
kokoro no naka iyasareru
[Sh/Sud] yuugure wa shiranu ma ni
[To/Ku] MERUHEN kibun da wa
hadashi no mama
mizuberi nado kakeashi de
[Sh/Sud] minna shite asondari
[To/Ku] warattari shite GOOD TIME
hayaoki shite kita
kono natsuyasumi
omoide ni naru you na
koi ga shitai na
[Sh/To/Sud/Ku] natsu ga yonderu
[Ts/Na/Sug] koi ga naiteru
[Ts/Na/Sug] WO WOWOW
[Sh/To/Sud/Ku] KAPPURU darake no
[Ts/Na/Sug] shounan ni kita kedo
[Sh/To/Sud/Ku] MAJI de!? SAMAA NAITO
[Ts/Na/Sug] natsu sugiru
[Sh/To/Sud/Ku] onna doushi dakara
[Ts/Na/Sug] WOWOW
[Ts/Na/Sug] hashagi makucchaou OH NO
natsu da mon
yoru ni nareba
hanabi nante ari da yo ne
[Sh/Sud] dare kare to iu de naku
[To/Ku] MERUHEN hanabi da ne
uwagi nanka
kanji dashite kata kakete
[Sh/Sud] jikan wo ki ni shinagara
[To/Ku] takenawa desu ne GOOD TIME
kaeri magiwa hora
oujisama ga kyuu ni...
nante wake wa nai no ne
aa sayounara
[Ts/Na/Sug] natsu wo aishite
[Sh/To/Sud/Ku] koi ni kogarete
[Sh/To/Sud/Ku] WO WOWOW
[Ts/Na/Sug] yuuwaku darake no
[Sh/To/Sud/Ku] natsu no hi ga tsuzukedo
[Ts/Na/Sug] MAJI de!? SAMAA NAITO
[Sh/To/Sud/Ku] natsu sugiru
[Ts/Na/Sug] onna doushi rashiku
[Sh/To/Sud/Ku] WOWOW
[Sh/To/Sud/Ku] hashagi makucchaou OH NO
natsu da mon
[Ts/Na/Sug] natsu wo aishite
[Ts/Na/Sug] koi ni kogarete
[Ts/Na/Sug] WO WOWOW
[Ts/Na/Sug] yuuwaku darake no
[Ts/Na/Sug] natsu no hi ga tsuzuku kedo
[Sh/To/Sud/Ku] MAJI de!? SAMAA NAITO
[Sh/To/Sud/Ku] natsu sugiru
[Sh/To/Sud/Ku] onna doushi rashiku
[Sh/To/Sud/Ku] WOW
natsu ga yonderu
koi ga naiteru
WO WOWOW
KAPPURU darake no
shounan ni kita kedo
MAJI de!? SAMAA NAITO
natsu sugiru
onna doushi dakara
WOWOW
hashagi makucchaou OH NO
natsu da mon

Translation

Summer's calling
Love is crying
Wo wowow
I came to Shounan
And it's nothing but couples
Seriously!? Summer night
It's too summer
It's just us girls
Wowow
So let's play oh no
It's summer

The sea breeze
Heals my heart
And somehow the twilight
Seems like a fairytale

We run through the water's edge
Barefoot
Playing together
And laughing, good time

I woke up early
For this summer vacation
I want a love
That will be a great memory

Summer's calling
Love is crying
Wo wowow
I came to Shounan
And it's nothing but couples
Seriously!? Summer night
It's too summer
It's just us girls
Wowow
So let's play oh no
It's summer

At night
There'll probably be fireworks
Not just the ordinary sort
But fairytale fireworks

We go out shoulder to shoulder
Not caring about our jackets
We keep eyeing the time
But everything's in full swing, good time

Just before it's time to go home
A prince suddenly appears...
Of course that'd never happen
Oh, farewell

I love summer
I yearn for love
Wo wowow
The temptation-filled summer days
Continue
Seriously!? Summer night
It's too summer
Let's be girlish
Wowow
And play oh no
It's summer

I love summer
I yearn for love
Wo wowow
The temptation-filled summer days
Continue
Seriously!? Summer night
It's too summer
Let's be girlish
Wowow

Summer's calling
Love is crying
Wo wowow
I came to Shounan
And it's nothing but couples
Seriously!? Summer night
It's too summer
It's just us girls
Wowow
So let's play oh no
It's summer

shiroi_oujousama
10-12-2010, 11:05 AM
Natsu Remember you
夏 Remember you
"Summer, Remember you"

ROMAJI

"yasashii egao"
muri shinakute ii yo
[Ku/Sug] hitorikiri mo nareta mitai
samishii sugao
betsu ni kakusanai yo
[Ts/Na] massugu aruiteku kara
kagami ni wa utsuranai
shoujiki na mune no uchi
akirametari wa shitakunaishi
[To/Sud] naitari mo shitakunai
[Ts/To/Sug] I'll remember you
itsumade mo wasurenai
[Ts/To] kisetsu wa utsuri kawaru kedo
[Sh/Sud/Na/Ku] I'll remember you
omoide no natsu to nari
[Sud/Ku] onna rashiku ikiru houhou ga
wakatta yo na ki ga shita
yasashii namida
nagasanaide hoshii
[Ts/Na] donna yoru mo shita ga kuru kara
samishii namida
kobore ochita toki wa
[Ku/Sug] kizukanai FURI shite yo
tokai ni wa sorenari no
akarusa ga aru no dakara
dare mo mada aruita koto nai
[Sh/Sud] atarashii michi wo yuku
[Ts/To/Sug] I'll remember you
kono saki mo shinjitai
[To/Sug] hageshii ame ga furu toki mo
[Sh/Sud/Na/Ku] I'll remember you
kodoku na sono ato ni
[Sh/Sud] jibun rashiku ikiru houhou ni
deau no kamo shirenai
[Ts/To/Sug] I'll remember you
kono saki mo shinjitai
[Ts/Sug] hageshii ame ga furu toki mo
[Sh/Sud/Na/Ku] I'll remember you
kodoku na sono ato ni
[Sh/Na] jibun rashiku ikiru houhou ni
deau no kamo shirenai

Translation

You don't have to force
"A kind smile"
I seem to have gotten used to being alone

I won't hide
My sorrowful face
I'll just walk straight ahead

My straightforward heart
Doesn't show in the mirror
I don't want to give up
And I don't want to cry

I'll remember you
I'll never forget
Even though the seasons change

I'll remember you
It becomes a summer memory
And I feel like I've found
A way to live like a woman

Don't cry
Those tears of kindness
Every night has its dawn

When the tears
Of sorrow fall
Pretend not to see them

The big city
Has its own sort of cheerfulness
So I'll walk down a new road
That no one has walked before

I'll remember you
I want to believe in the future
Even when the rain pours down

I'll remember you
After the loneliness
Maybe I'll find
A way to live like myself

I'll remember you
I want to believe in the future
Even when the rain pours down

I'll remember you
After the loneliness
Maybe I'll find
A way to live like myself

shiroi_oujousama
10-12-2010, 11:08 AM
Yeah! Meccha Holiday
Yeah!めっちゃホリディ
"Yeah! Super Holiday"

Romaji

Yeah! Meccha horidei
Ukiuki na natsu kibou
Yeah! Zubatto summertime
Norinori de koi shitai

Jidai wo chopitto saki toru zo
Fasshon zasshi wo hiraku no ja
Sungee sungee sungee sungee mizugi
Sungee sungee sungee sungee oshare

Joshitachi minna ga shoubudoki
Raibaru nanka nya makenai ze
Sungee sungee sungee sungee atsui
Sungee sungee sungee sungee batoru

Tama ni wa senchi ni
Nacchau toki mo aru
Demo yaru no sa nantoka kantoka ne!
Ai yume dotto dotto surasshu

Yeah! Meccha horidei
Ukiuki na natsu kibou
Yeah! Zubatto summertime
Norinori de koi shitai

Yeah! Meccha horidei
Yuuki wo furishibotte
Yeah! Zubatto summertime
Atarashii jibun wo
Ouen shitagetai
Norinori de koi shichae!

Donna basho demo ki wo nuku na
Hyonna deai mo aru mono zo
Sungee sungee sungee sungee kiai
Sungee sungee sungee sungee kisetsu

Honto wa fuan yo
Watashi ni dekiru kana
Demo nasareba nantoka kantoka ne!
Toki **** dotto dotto surasshu

Yeah! Meccha horidei
Ukiuki na natsu kibou
Yeah! Zubatto summertime
Baribari na koi shitai

Yeah! Meccha horidei
Ukiuki na natsu kibou
Yeah! Zubatto summertime
Norinori de koi shitai

Yeah! Meccha horidei
Yuuki wo furishibotte
Yeah! Zubatto summertime
Atarashii jibun wo
Ouen shitagetai
Norinori de koi shichae!


Translation

Yeah! Big holiday
A happy summer wish
Yeah! No messing around, summertime
I want to fall eagerly in love

Iím going to get in on the latest trends
Iíll open up a fashion magazine
Great, great, great, great swimsuits
Real, real, real, real stylish

Girls all compete against each other
We wonít lose to our rivals
Real, real, real, real hot
Big, big, big, big battle

Sometimes it becomes
A battlefield
But Iíll do it somehow!
Love, dreams, dot-dot-slash

Yeah! Big holiday
A happy summer wish
Yeah! No messing around, summertime
I want to fall eagerly in love

Yeah! Big holiday
Get up your courage
Yeah! No messing around, summertime
I want to cheer on
A new me
Fall eagerly in love!

Donít lose hope no matter where you go
Sometimes you meet someone by chance
Great, great, great, great feeling
Great, great, great, great season

To be honest, Iím worried
Can I do it?
But if it does somehow
Itíll be love-dot-dot-slash!

Yeah! Big holiday
A happy summer wish
Yeah! No messing around, summertime
I want to have a passionate love

Yeah! Big holiday
A happy summer wish
Yeah! No messing around, summertime
I want to fall eagerly in love

Yeah! Big holiday
Get up your courage
Yeah! No messing around, summertime
I want to cheer on
A new me
Fall eagerly in love!

shiroi_oujousama
10-12-2010, 11:11 AM
Chu! Natsu Party
チュ!夏パーティ
"Kiss! Summer Party"

Sing by : Tokunaga Chinami, Natsuyaki Miyabi, and Kumai Yurina

ROMAJI

(Fu~n)
CHU! CHU! CHUCHUCHU! SAMAA PA~TII
CHU! CHU! kitai shichau wa CHU!
asa hayaku odekake ne
GURUUPU de aoi umi
YES! MY LOVE!
densha notte higaeri
[Na/Ku] (Fu~n)
[To/Na] CHU! CHU! CHUCHUCHU! SAMAA PA~TII
CHU! CHU! kitai shichau wa CHU!
otenki ni megumarete
umi no ie mo ii funiki
I LOVE YOU!
ohiru gohan BAABEKYUU
kataomoi wa setsunai kedo
[To/Na] kyou wa
ano hito to issho!
PURITI na mizugi kite
shoubu (shoubu) shoubu (shoubu) shoubu shoubu
PAATI PAATI!
natsu no umi wa ROMANCHIKKU!
naze ka naze ka
otomegokoro daitan ne
natsu no umi wa MERUHENCHIKKU!
demo ne demo ne
mune ga mune ga kurushii yo
[Na/Ku] (Fu~n)
CHU! CHU! CHUCHUCHU! SAMAA PA~TII
CHU! CHU! kitai shichau wa CHU!
daisuki na ano hito to
tama ni shika me ga awanai
OH MY GOD!
hoka no ko ni wa egao ne
ochikonderu baai ja nai
[To/Na] sekkyokuteki ni
BAABEKYUU
ryouri no ude misete!
shoubu (shoubu) shoubu (shoubu) shoubu shoubu
PAATI PAATI!
natsu no umi wa ROMANCHIKKU!
naze ka naze ka
otomegokoro fukurande
natsu no umi wa MERUHENCHIKKU!
naze ka naze ka
toki ni toki ni ijiwaru ne
[To/Na] (Fu~n)
CHU! CHU! CHUCHUCHU! SAMAA PA~TII
CHU! CHU! kitai shichau wa CHU!
natsu no umi wa ROMANCHIKKU!
naze ka naze ka
otomegokoro fukurande
natsu no umi wa MERUHENCHIKKU!
naze ka naze ka
toki ni toki ni ijiwaru ne
[Na/Ku] (Fu~n)
CHU! CHU! CHUCHUCHU! SAMAA PA~TII
CHU! CHU! kitai shichau wa
[Na/Ku] (Fu~n)
CHU! CHU! CHUCHUCHU! SAMAA PA~TII
CHU! CHU! tsui ni... CHU!

Translation

Kiss! Kiss! Kiss kiss kiss! Summer party
Kiss! Kiss! I'm hoping, kiss!

Early in the morning a group of us head out for the blue sea
Yes! My love! A day trip by train

Kiss! Kiss! Kiss kiss kiss! Summer party
Kiss! Kiss! I'm hoping, kiss!

The weather's great and the beach house sets the mood perfectly
I love you! Lunch is a barbeque

It's tough having a crush
But today I'm with him! I'm wearing my pretty swimsuit

Fight fight fight fight
Party party!

The summer beach is romantic!
For some reason, for some reason, my girlish heart is bold

The summer beach is just like a fairy tale!
But, but, my heart, my heart aches

Kiss! Kiss! Kiss kiss kiss! Summer party
Kiss! Kiss! I'm hoping, kiss!

The guy I like only meets my eyes a couple of times
Oh my God! But he's smiling at other girls

This is no time to be down; I've got to be assertive
I'll show him how good I am at barbequing!

Fight fight fight fight
Party party!

The summer beach is romantic!
For some reason, for some reason, my girlish heart expands

The summer beach is just like a fairy tale!
For some reason, for some reason, it's sometimes, sometimes such a tease

Kiss! Kiss! Kiss kiss kiss! Summer party
Kiss! Kiss! I'm hoping, kiss!

The summer beach is romantic!
For some reason, for some reason, my girlish heart expands

The summer beach is just like a fairy tale!
For some reason, for some reason, it's sometimes, sometimes such a tease

Kiss! Kiss! Kiss kiss kiss! Summer party
Kiss! Kiss! I'm hoping, kiss!

Kiss! Kiss! Kiss kiss kiss! Summer party
Kiss! Kiss! Finally...kiss!

shiroi_oujousama
10-12-2010, 11:14 AM
Halation Summer
ハレーションサマー

Sing by : Shimizu Saki, Tsugunaga Momoko, and Suudou Maasa

ROMAJI

"yasumi ni nattara
ryokou ni ikou" tte
[Sh/Su] AH, IN THE NIGHT SUMMER
ikitai kuse ni
ayafuya na henji
[Sh/Ts] maa iin ja nai ka na
suki na kare to DRAMATIC STORY
yume idaite
HOLD ME BABY!
me no mae ni aru REAL na koi ni
dokimagi kiteru wa
YADA YADA YADA wa
doushiyou ka na?
Lovin' lovin' BABY "koishitai" tte
onna no ko tte omotteru
kuchi de wa kito sou ja nai tte
icchau kedo gyaku da yo DARLING!
masashiku GOOD SUMMER!
IYA na yume mita wa
anata no IJIWARU
[Ts/Su] DREAM OF THE NIGHT, SUMMER
hito no hontou no
jibun no kimochi ni
[Sh/Su] muri shiterun da wa
FASHION shi no uranai doori
saikou no hito
KISS ME BABY
me no mae kuru shuppatsu yoteibi
guruguru mawaru wa
GUURA GUURA GUURA RAA
doushiyou ka na?
kuchi utsushi tte koishitai tte
onna no ko no himitsu da yo
dakara kokoro yurushita no wa
natsu no sei ni shite ii DARLING
masashiku GOOD SUMMER
doushiyou ka na?
Hold on! chotto yamete yo!
Lovin' lovin' BABY "koishitai" tte
onna no ko tte omotteru
kuchi de wa kito sou ja nai tte
icchau kedo gyaku da yo DARLING!
kuchi utsushi tte koishitai tte
onna no ko no himitsu da yo
dakara kokoro yurushita no wa
natsu no sei ni shite ii DARLING
masashiku GOOD SUMMER

Translation

I say, "Let's go on a vacation during the holidays"
Ah, in the night summer

You want to go
But you give a vague answer
Well, I guess that's all right

A dramatic story with the guy I love
Holding my dreams
Hold me, baby!
This real love that's staring me in the face
Has got me all nervous
I hate it, I hate it, I hate it

What should I do?

Lovin', lovin', baby
They say girls always think
"I wanna fall in love"
But they'll always say they don't
But it's the opposite, darling!
No doubt it's a good summer!

I had a bad dream
You were such a tease
Dream of the night, summer

I'm resisting
My true feelings

Just like the horoscope in a fashion magazine
You're the perfect guy
Kiss me, baby
My departure date's staring me in the face
I'm spinning round and round
Dizzy, dizzy, dizzy

What should I do?

Girls all say they want to fall in love
It's a girl's secret
That's why I gave you my heart
You can blame it on the summer, darling
No doubt it's a good summer!

What should I do?
Hold on! Stop it!

Lovin', lovin', baby
They say girls always think
"I wanna fall in love"
But they'll always say they don't
But it's the opposite, darling!

Girls all say they want to fall in love
It's a girl's secret
That's why I gave you my heart
You can blame it on the summer, darling
No doubt it's a good summer!

shiroi_oujousama
10-12-2010, 11:22 AM
Ai no Suki Suki Shisuu Joushouchuu
愛のスキスキ指数 上昇中
"The Love Love Index of Love is On The Rise"

ROMAJI

Kisetsu goto ni atarashii
omoide to naru
Mata anata wa se ga nobi
tanomoshiku natteiku
Watashi nante BAITO wo
kawatta kurai de
sa wo tsukerareta kanji
aa kuyashii na
SUKI SUKI
kao miru tabi
mune ga
mune ga kurushii
Sou ieba
shuumatsu wa doko ikimashou
[Ts/To/Sud/Sug] Shitsukoi to omou hodo
[Ts/To/Sud/Sug] ai no kotoba
[Sh/Na/Ku] kiitete mo fuan na no yo Watashi
[Ts/To/Sud/Sug] Me no mae ni saewataru
[Ts/To/Sud/Sug] futari no mirai
[Sh/Na/Ku] *** mo mata kyou ijou ni
[Sh/Na/Ku] Suki ni naru no ne
anata no koto
Hi ni yaketeru yokogao
Natsu no ato ni wa
shashin ni wa utsuranai
TOKIMEKI yomigaeru
NIKIBI no ato ki ni suru
Sonna toko mo aru
Igai to shoshimin de
aa nanda ka na
SUKI SUKI
koe kiku tabi
nou ni
nou ni hibiku
Sou ieba
*** wa gogo kara oyasumi
[Sh/Na/Ku] Doko ni demo afureteru
[Sh/Na/Ku] ai no kotoba
[Ts/To/Sud/Sug] sore de ii no onna no ko wa chokkyuu
[Sh/Na/Ku] Itsu made mo moeteiru
[Sh/Na/Ku] futari no mirai
[Ts/To/Sud/Sug] Ima mo mata sakki yori mo
[Ts/To/Sud/Sug] suki ni natta wa
anata no koto
Doko ni demo afureteru
ai no kotoba
sore de ii no onna no ko wa chokkyuu
[Sh/Na/Ku] Itsu made mo moeteiru
[Sh/Na/Ku] futari no mirai
[Ts/To/Sud/Sug] Ima mo mata sakki yori mo
[Ts/To/Sud/Sug] suki ni natta wa
anata no koto

Translation

Each new season
Becomes a new memory
You've grown taller again
And are becoming more reliable
Just by changing jobs
I feel the difference
Between us even more
Ah, it's so vexing
Love love
Whenever I see your face
My heart
My heart aches
Come to think of it
Where should we go this weekend?
You say the word "love"
So often
But even when I hear it, I feel anxious
Our future
Freezes before my eyes
Tomorrow
I'll love you
Even more than today
When summer's over
And I look at photos
Of your tan face
It brings back all the excitement
I worry
About pimples
Ah, sometimes
I'm so low class
Love love
Whenever I hear your voice
It echoes
It echoes in my head
Come to think of it
I have tomorrow afternoon off
The world is full to overflowing
With the word "love"
But it's okay for a girl to throw a straight ball
Our future
Is always burning
I love you
More now
Than ever before
The world is full to overflowing
With the word "love"
But it's okay for a girl to throw a straight ball
Our future
Is always burning
I love you
More now
Than ever before

shiroi_oujousama
10-12-2010, 11:23 AM
Munasawagi Scarlet
胸さわぎスカーレット
"Scarlet Premonition"

ROMAJI

Konya wa aesou ni [Sh/To/Sud/Na] nai yai yai
Fushigi to samishii [Sh/Ts/To/Sud] yai yai yai
Senobi wo shiteru wake ja
nai no ni mune ga itai
Nakama ga atsumatte [Sh/To/Sud/Na] gaki atsukai
Ima sugu otona ni [Sh/Ts/To/Sud] naritai yai
Konna ni kurushii no ga hatsukoi desu ka?
Aakeido
hashiri nuke
Shingou ga ao ni naru
Ano hito ga
kono jikan
koko wo tooru
Hora
Harubeni no sukaaretto
Gaman nante dekinai
Munasawagi sukaaretto
Koi no iro ga ka.o.ru
Yes My Love
Ah Yes An
Shuumatsu wa minna [Sh/To/Sud/Na] wai yai yai
Naze na no anata [Sh/Ts/To/Sud] inai yai yai
Konna hi wa tsumaranai
Soro soro kaerou kana...
Uwasa ja kanojo ga [Sh/To/Sud/Na] dekita toka
sonna no mattaku [Sh/Ts/To/Sud] kikitakunai
Harisakesou na kurai atama ga naname
Ame ga furu
shuumatsu wa
sukoshi machi mo shizuka
Kono mama ja
nemurenai
setsunasugiru
AH
Harubeni no sukaaretto
Sotto chikazukitai
Munasawagi sukaaretto
Koi no niji ga hi.ka.ru
Yes My Love
[Ts/Na] Hora
[Ts/Na] Harubeni no sukaaretto
[Ts/Na] Gaman nante dekinai
[Ts/Na] Munasawagi sukaaretto
[Ts/Na] Koi no iro ga ka.o.ru

TRANSLATION

Yes My Love
AH
Harubeni no sukaaretto
Sotto chikazukitai
Munasawagi sukaaretto
Koi no niji ga hi.ka.ru
Yes My Love Seems like tonight we won't meet
It feels weird and lonely
Even though there's no way I could be growing
my chest hurts for some reason
My friends gather and treat me like a child
I want to be an adult right now
Is first love this painful?
While running
to the arcade
The traffic light turns green
That person
passes by here
right about now
Listen
The scarlet colour of spring
I just can't hold myself back
A scarlet premonition
The color of love as a lovely smell
Yes My Love
Ah Yes An
On the weekend everybody is around
Why aren't you here too?
Days like this are so boring
I wonder if I should go home soon...
The rumors say you have a girlfriend
I don't want to hear anything like that at all
As if it'd want to burst, my head tilts
On weekends
when it's raining
The town gets a little quieter
If this goes on
I won't be able to sleep
It's too painful
AH
The scarlet colour of spring
I want to approach you gently
A scarlet premonition
The rainbow of love is sparkling
Yes My Love
Listen
The scarlet colour of spring
I just can't hold myself back
A scarlet premonition
The color of love as a lovely smell
Yes My Love
AH
The scarlet colour of spring
I want to approach you gently
A scarlet premonition
The rainbow of love is sparkling
Yes My Love

shiroi_oujousama
10-12-2010, 11:25 AM
Omoitattara Kichi desse!
思い立ったら 吉でっせ!
"When It Resolves, Luck Follows!"

Sing by : Tokunaga Chinami, Sudou Maasa, and Kumai Yurina

ROMAJI

Aa yume mitai
Akogare no suteki na jikan
Aa tonikaku massugu ni
iku shika nai
Aa kichou naru
seishun no hatsukoi dakara
Aa ichibyou ichibyou made
kamishimete
Sakusen tatetari
Waza to jirashite mitari
kiyou ni ikiru no
shita koto nai
Aitai toki
ai ni iccha
ikemasen ka?
Gaman dekinaiÖ
Omoitattara kichi desse
PYUA na kimochi de ikimasse
Konna ni mo anna ni mo
aishiteru
Aa datte hora koukai wa
shitakunai
Aa yume mitai
Akogare no suteki na jikan
Aa tonikaku massugu ni
iku shika nai
Me no mae ni kuru to
shisen wo sorashichaisou...
Futome no mayuge ni
KYUN KYUN kuru
Kaeru toki mo
issho janakya
fuan ni naru no
Kyou wa mada kana
Zen nara isogu tachi desse
Kangaesugi wa yabo desse
Uchuu demo mirai demo
Tondeku wa
Aa son kurai soudai na
ai na no yo!
Kaeru toki mo
issho janakya
fuan ni naru no
Kyou wa mada kana
Zen nara isogu tachi desse
Kangaesugi wa yabo desse
Uchuu demo mirai demo
Tondeku wa
Aa son kurai soudai na
ai na no yo!

Translation

Ah, it's like a dream
This wonderful time I've always longed for

Ah, anyway
I've just gotta keep making progress

Ah, because this is so precious
The first love of my youth

Ah, I reflect
On each passing second

I've never been the sort
Who's skilled enough
To make plans
And purposely tease

Is it so wrong
To go see you
When I miss you?

I can't wait...

I make my own luck
My feelings are pure

I love you
This much, that much
Ah, 'cause, look
I don't want to have regrets

Ah, it's like a dream
This wonderful time I've always longed for

Ah, anyway
I've just gotta keep making progress

I feel like I'm gonna look away
When you're right before my eyes...
Your thick eyebrows
Make my heart beat faster

I get worried
If we don't
Walk home together

Aren't you done for today yet?

I'm not the type to wait around
Overthinking is unrefined

I'll fly
To outer space, to the future
Ah, that's how big
My love is!

I get worried
If we don't
Walk home together

Aren't you done for today yet?

I'm not the type to wait around
Overthinking is unrefined

I'll fly
To outer space, to the future
Ah, that's how big
My love is!

shiroi_oujousama
10-12-2010, 11:27 AM
VERY BEAUTY

ROMAJI

Mata kagami wo mitsumeteru
Aa doushite konna kao yo
*** no asa me ga sameta toki ni wa
utsukushiku nattetara ii na
Naze da ka kenka shita
Aa daisuki na ano hito to
Mata kocchi ga saki ni ayamaru no
Shikata no nai koto ne
[Sh/Ts/Sug] Doushite minna
[Sh/Ts/Sug] mujaki ni hashaganai no yo
[To/Sud/Na/Ku] Donna yume wo
[To/Sud/Na/Ku] egaiteiru no deshou ka
[Na/Sug] Suteki na josei ni naritakute
namida wo gaman shite mo
[Ts/Ku] mainichi genki ni ikite yuku
Sore ga miryoku yo
Sore ga onna yo
Tada hitori ni naritakute
Aa toomawari shite mita no
Demo kondo wa arukou ano hito to
Senchi na koi wo shiteru
[To/Sud/Na/Ku] Doushite haru wa
[To/Sud/Na/Ku] doki doki shite kuru no deshou
[Sh/Ts/Sug] Machi no naka mo
[Sh/Ts/Sug] ohana no nioi ga shiteru
[Na/Sug] Suteki na jinsei mitsumeteru
Otona ni chikazuku kara
[Ts/Ku] mainichi genki de utsukushiku
Sore ga miryoku yo
Sore ga onna yo
[Na/Sug] Suteki na jinsei mitsumeteru
Otona ni chikazuku kara
[Ts/Ku] mainichi genki de utsukushiku
Sore ga miryoku yo
Sore ga onna yo

TRANSLATION

I'm gazing into the mirror again
Ah, why is my face like this?
It'd be nice if by the time I wake up tomorrow morning
I became beautiful
For some reason
Ah, I fought with the person I love
Will I be the one to appologize first again?
There's no helping it
Why aren't you
all innocently frolicking?
What kind of dreams
are you drawing?
I want to become a fantastic woman,
so even if I'm holding back tears,
I live every day vigorously
That's charm
That's women
I just wanted to be alone
Ah I took the scenic route
But next time I'll walk with that person
I'm in a sentimental love
Why does spring
make my heart race?
Even the town
smells like flowers
I'm looking at a fantastic life
Because I'm getting closer to being an adult,
I'm energetic and beautiful everyday
That's charm
That's women
I'm looking at a fantastic life
Because I'm getting closer to being an adult,
I'm energetic and beautiful everyday
That's charm
That's women

shiroi_oujousama
10-12-2010, 11:46 AM
Waracchaou yo BOYFRIEND
笑っちゃおうよ BOYFRIEND
"Let's Laugh, Boyfriend"

ROMAJI

ADO BARUUN koi no BARUUN
PONIITEERU ni yume noseru
ADO BARUUN koi no BARUUN
semarikuru TAIMU RIMITTO
[Sh/To/Sud] (Ah...)
are mo kore mo to CHOISU NON NON
(GANBATTO KANTO SHIRANDE) [Sh/Sud] N~
sekkyoku sugiru kurai "medatou seishin" de ii no yo
ADO BARUUN koi no BARUUN
semarikuru TAIMU RIMITTO
[Sh/To/Sud] WOW WOW YEAH YEAH
[Ts/Ku] waracchaou yo [Sh/Ts/To/Sud/Ku] BOYFRIEND
[Sh/To/Sud] (Ah...)
[Na/Sug] nanka ee non to [Sh/To/Sud/Na/Sug] chau non
[Sh/To/Sud] (Wowow Ah Ah)
konna ni mo neaka na
[Sh/To/Sud] (A~h)
onna no ko nante [Sh/To/Sud/Sug] ii hin chau non
[Sh/To/Sud] (Oh...)
[Ts/Ku] waracchaou yo [Sh/Ts/To/Sud/Ku] BOYFRIEND
[Sh/To/Sud] (Ah...)
[Na/Sug] nanka ee kanji [Sh/To/Sud/Na/Sug] chau non
[Sh/To/Sud] (Wowow Ah Ha)
MIRAKURU tte igai to
[Sh/To/Sud/Na] "o.ki.cha.u.kamo"
COME ON!
ADO BARUUN koi no BARUUN
PONIITEERU ni yume noseru
ADO BARUUN koi no BARUUN
semarikuru TAIMU RIMITTO
[Sh/To/Sud] (Ha...)
toki ga tatsu no mo hayai mono
(GANBATTO KANTO SHIRANDE) N~
ryuukou okkakezu ni jikoryuu de mae e susumu wa
ADO BARUUN koi no BARUUN
semarikuru TAIMU RIMITTO
[Sh/To/Sud] WOW WOW YEAH YEAH
[Ts/Ku] waracchaou yo [Sh/Ts/To/Sud/Ku] BOYFRIEND
[Sh/To/Sud] (Ah...)
[Na/Sug] nanka ee non to [Sh/To/Sud/Na/Sug] chau non
[Sh/To/Sud] (Wowow Ah Ha)
donna hi mo kenage na
[Sh/To/Sud] (Ah...)
onna no ko nante [Sh/To/Sud/Sug] zeppin chau non
[Sh/To/Sud] (Oh...)
[Ts/Ku] waracchaou yo [Sh/Ts/To/Sud/Ku] BOYFRIEND
[Sh/To/Sud] (Ah...)
[Na/Sug] nanka ee kanji [Sh/To/Sud/Na/Sug] chau non
[Sh/To/Sud] (Wowow Ah Ah...)
KARAFURU na jinsei
[Sh/To/Sud/Na] "a.ri.a.ri.kamo"
COME ON!
[Sh/To/Sud] WOW WOW YEAH YEAH
[Na/Sug] waracchaou yo [Sh/To/Sud/Na/Sug] BOYFRIEND
[Sh/To/Sud] (Ah...)
[Ts/Ku] nanka ee non to [Sh/Ts/To/Sud/Ku] chau non
[Sh/To/Sud] (Wowow Ah Ah...)
donna hi mo kenage na
[Sh/To/Sud] (Ah...)
onna no ko nante [Sh/To/Sud/Na] zeppin chau non
[Sh/To/Sud] (Oh...)
[Na/Sug] waracchaou yo [Sh/To/Sud/Na/Sug] BOYFRIEND
[Sh/To/Sud] (Ah...)
[Ts/Ku] nanka ee kanji [Sh/Ts/To/Sud/Ku] chau non
[Sh/To/Sud] (Wowow Ah Ah...)
KARAFURU na jinsei
[Sh/To/Sud/Sug] "a.ri.a.ri.kamo"
COME ON!
ADO BARUUN koi no BARUUN
PONIITEERU ni yume noseru
ADO BARUUN koi no BARUUN
PONIITEERU ni yume noseru...

TRANSLATION

Ad balloon Love's balloon
I'm leaving my dreams in my ponytail
Ad balloon Love's balloon
The time limit is gradually coming
Choosing this and that NON NON
(You don't know till you do your best)
Progressing so much
that your "mind stands out" is fine
Ad balloon Love's balloon
The time limit is gradually coming
WOW WOW YEAH YEAH
Let's laugh, boyfriend
We'll get something good
A girl that is this light-hearted
Let's laugh, boyfriend
We'll feel something good
Miracles "may unexpectedly"
occur COME ON!
Ad balloon Love's balloon
I'm leaving my dreams in my ponytail
Ad balloon Love's balloon
The time limit is gradually coming
Time is also quick to pass
(You don't kno till you do your best)
I'll move ahead with my own fad,
rather than chasing others
Ad balloon Love's balloon
The time limit is gradually coming
WOW WOW YEAH YEAH
Let's laugh, boyfriend
We'll get something good
A girl who is brave no matter the day
is a unique find
Let's laugh, boyfriend
We'll feel something good
"There might be" a
colorful life COME ON!
WOW WOW YEAH YEAH
Let's laugh, boyfriend
We'll get something good
A girl who is brave no matter the day
is a unique find
Let's laugh, boyfriend
We'll feel something good
"There might be" a
colorful life COME ON!
Ad balloon Love's balloon
I'm leaving my dreams in my ponytail
Ad balloon Love's balloon
I'm leaving my dreams in my ponytail

shiroi_oujousama
10-12-2010, 11:48 AM
Watashi ga Suru Koto nai Hodo Zenbu Shite Kureru Kare
私がすることない程 全部してくれる彼
"He Does It All As Much As I Do Nothing"

Sing by : Tsugunaga Momoko & Sugaya Risako

ROMAJI

Anata wa ittsumo sou ne
Nan demo saki mawari
Watashi no kokoro wo zenbu
shitteru you de kowai
Sukoshi dake
Kui chigatta hi
Saki ni gomen to MEERU kita
Kenka ni mo
naranai kurai
watashi no koto wakatteru ne...
Anshin shite mo ii desu ka
Mou hiki modorenu koi to naru
Watashi mo nani ka shite agetai
Sonna otome kokoro made mite ne
Anata wa toki ni wa mukuchi
Nani kangaeteru no?
DEETO no MENYUU mo sugoku
kanpeki sugite kowai
Wagamama de
iki saki kaete
sore demo tanoshimeru no ne
Tanjun ni
anata to iru to
egao michitekuru no watashi
Docchi ga suki ka kikanai de
kitto watashi no hou ga suki da monÖ
Otoko to onna maka fushigi ne
Kyou mo damatte anata ni tsuzuku
Docchi ga suki ka kikanai de
kitto watashi no hou ga suki da monÖ
Otoko to onna maka fushigi ne
Kyou mo damatte anata ni tsuzuku

Translation

That's how you always are
Always one step ahead of me
It's kind of scary
How it's like you know everything inside my heart
One days
We clashed a little
You sent me an email apologizing first
You know me
So well
We never fight...
Is it okay to feel relieved?
This will be a love from which I can't return
I want to do something for you, too
Can't you see that part of my girlish heart?
Sometimes you're so uncommunicative
What are you thinking?
It's kind of scary
How perfectly-planned our dates are
We could still enjoy ourselves
If I were selfish
And changed our destination
Just being
With you
Makes me smile
Don't ask whose love is greater
I know I love you more...
Men and women are such a mystery
Today I'll just follow you silently like always
Don't ask whose love is greater
I know I love you more...
Men and women are such a mystery
Today I'll just follow you silently like always

shiroi_oujousama
10-12-2010, 11:49 AM
Sayonara Hageshiki Koi
サヨナラ 激しき恋
"Goodbye, Tempestuous Love"

ROMAJI

Hageshii koi wo suru shika dekinai
futari datta
Sukoshi wa rikou ni natta watashi
kono koi de
Anata no koi ga youchi sugiru dake
tanjun ne
Gamushara na toko ga suteki datta yo
Dakedo SAYONARA
Sono koe ga itsumo
amaeru
Sugu bareru yo ne USO
Majiri ni
Kono mune wo itsumo
nayamasu
Shoujiki ni yueba
yuruso no ni
[Ts/Ku] Yasashisa dake ja
[Ts/Ku] nori koerarenu
[Ts/Ku] bimyou na nenrei
[Sh/To/Sud] ďSUKI SUKIĒ dake ja
[Sh/To/Sud] ikite wa ikenu
[Sh/To/Sud] Shihonshugi de wa
Hageshii koi de tsukareta wake de wa
nai keredo
Otona ni chikazuku tabi omou
ďSamishii naĒ
Watashi ga itsuka kanaetai yume to
egaiteta
renaizou kara kake hanareteku
sore mo iya na no
Sono tsuyoki nani mo
akireru
Takumashiku mo
mieru keredo
Kono namida no wake
kikazu ni
dakishimeru dake ja
tarinai wa
[Sud/Sug] Kawaii egao
[Sud/Sug] Dekkai senaka
[Sud/Sug] BOSA BOSA atama
[To/Na/Ku] Anata no kuse mo
[To/Na/Ku] Anata no koe mo
[To/Na/Ku] daiji ni shite ne
Hageshii koi wo suru shika dekinai
futari data
Sukoshi wa rikou ni natta watashi
kono koi de
Anata no koi ga youchi sugiru dake
tanjun ne
Gamushara na toko ga suteki datta yo
Dakedo SAYONARA
Hageshii koi de tsukareta wake de wa
nai keredo
Otona ni chikazuku tabi omou
ďSamishii naĒ
Watashi ga itsuka kanaetai yume to
egaiteta
renaizou kara kake hanareteku
Sore mo iya na no

Translation

The two of us
Could only love tempestuously
But this love
Has made me a little smarter
Your love was just too childish
Too simple
I loved how earnest you were
But now it's goodbye
This voice always
Sounds like a spoilt child
Mixed with lies
That are easily seen through
This heart is always
Tormented
The truth is
I'd forgive you
But tenderness alone
Isn't enough to overcome it
It's an awkward age
Capitalism
Can't live
On "love love" alone
It's not that I'm tired
Of a tempestuous love
But the older I get, the more I think
"I'm lonely"
At some point I had a dream
That I wanted to see come true
I'm getting further from my vision of love
And I hate that
Your strength
Amazes me
I may look
Strong, too
But you won't ask
About my tears
And just being held
Isn't enough
Your cute smile
Your broad back
Your messy hair
Your habits
Your voice
Take care of yourself
The two of us
Could only love tempestuously
But this love
Has made me a little smarter
Your love was just too childish
Too simple
I loved how earnest you were
But now it's goodbye
It's not that I'm tired
Of a tempestuous love
But the older I get, the more I think
"I'm lonely"
At some point I had a dream
That I wanted to see come true
I'm getting further from my vision of love
And I hate that

shiroi_oujousama
10-12-2010, 11:51 AM
Kokuhaku no Funsui Hiroba
告白の噴水広場
"My Confession's Fountain Plaza"

ROMAJI

Kodou ga hibiku wa
Funsui no hiroba de
Kokuhaku shitai kedo
chinmoku ga tsuzuku
Deatta ano koro
nani mo ishiki sezu ni
shizen ni asonda
houkago yorimichi
[Sh/To] Guuzen? Keisan?
[Sh/To] Kuchibiru ga fureta hi
[Sud/Sug] Sou yo Are kara
[Sud/Sug] ki ni narisugiru
Anata ga suki
Mune ga itai
Kowai keredo
uchiaketa no
Tomodachi ni wa
modorenai wa
Unazuite yo
Anata wa waza to ni
seki wo shite gomakasu
Wakatteita hazu
watashi no honshin
Nan na no konna no
Dame nara dame de ii
Namida ni narisou
Chinmoku ga tsuzuku
[Na/Ku] Goji no oto ga
[Na/Ku] yuuzora ni todoroku
[To/Sug] Futari narande
[To/Sug] koshi kaketa mama
Kurushinderu
Anata ga iru
Gomen nasai
Kyuu sugi da wa
Jibun dake wo
kangaeteta
watashi piero
Anata ga suki
Mune ga itai
Kowai keredo
uchiaketa no
Tomodachi ni wa
modorenai wa
Anata ga suki
Kyuu ni anata
tachi agatte
Watashi no koto
dakishimeta wa
Anata no kodou
kikoete kuru
Shinjiru wa yo

TRANSLATION

My heartbeat is echoing
By the fountain plaza
I want to confess, but
The silence continues
When we met,
without being self-conscious at all
We played together naturally
on the way home from school
Was it by chance? On purpose?
The day our lips touched
Yes, since then
I've been so anxious
I love you
So much my chest hurts
I'm afraid, but
I've spoken my mind
I can't go back
to being friends
So nod your head yes
You purposely faked
a cough
You should've known
my true feelings
What is it? Acting like this...
If it's hopeless, that's okay
Seems like I'm going to cry
The silence continues
The sound of 5 o'clock
roars through the evening sky
As we sit
next to each other
I'm suffering
Because you're here
I'm so sorry
It's too sudden
I was only thinking
of myself
I'm such a fool
I love you
So much my chest hurts
I'm afraid, but
I've spoken my mind
I can't go back
to being friends
I love you
Suddenly you stood up
and held me
I can feel your heartbeat
I believe you

shiroi_oujousama
10-12-2010, 11:52 AM
Sprinter!

Sing by : Shimizu Saki & Natsuyaki Miyabi

ROMAJI

LOVELY LOVE LOVE LOVELY YOU
Sungoku suki da yo LOVELY LOVE LOVE
Koi ni ochiru nya ichibyou ne
TEREBI DORAMA no you ni hade janai kedo
hajimaruÖ
Gakkou mo gakunen mo chigaedo
deatta wa
Sekai jinrui no
subete kara
Tama tama bukatsu ga issho no
soutai de
Mikaketa anata ni YES
hitomebore
LOVELY LOVE LOVE LOVELY YOU
Konna ni suki na no hen kana kana kana?
Demo ne toki ni wa i ga itai
shiken to renai tte ryouritsu dekinai desu ka?
Bukatsu moÖ
Jibun no shiai wa sateoki
mi ni iku no
Ippun mitanai
hana no yonkei
Isshun taritomo nogasenai
iki wo nomi
Anata no subete wo
ouen shiteiru
LOVELY LOVE LOVE LOVELY YOU
Tsyoki so janakya dame yo dame dame
Souchou tsukutta REMONEEDO
Saishuubi no kyou watasu shika nai desu yo
Tegami to....
UOOMINGU APPU ga sumu koro
CHANSU desu
Dekireba hitori de ite hoshii
Ima made nando ka eshaku wa
atta kedo
mirai wo shinjinteru
Saa ganbare!

Translation

Lovely love love lovely you
I really love you
Lovely love love
It only takes a second to fall in love
Though it's nothing flashy like a drama on TV
It's starting...
We're in different grades and different schools
But I met you
Out of all the people
In the world
I saw you
When our schools
Happened to compete together
Yes, it was love at first sight
Lovely love love lovely you
Is it weird, weird, weird that I love you this much?
But sometimes my stomach aches
Can I handle exams and love at the same time?
And sports...
I skip my own match
To go and see you
Your 400 meter dash
Was under a minute
I won't let even a second get away from me
I take a deep breath
And cheer you on
In everything you do
Lovely love love lovely you
You've gotta, gotta, gotta be strong
I made lemonade this morning
This is my last chance to give it to you
With my letter...
When you're finished warming up
That's my chance
I hope you'll be alone
We've greeted each other
Several times before
But I believe in the future
Good luck!

shiroi_oujousama
10-12-2010, 11:54 AM
Sakura wa Raku Sa
サクラハラクサ
"The Cherry Blossoms are Comfortable"

ROMAJI

SAKURA WA RAKU SAKURA WA RAKU
SAKURA WA RAKU SAKURA ha
Ah toki ga tatsu no wo
wasureru hodo
Ah anata mitsumeru
koi to deau
SAKURA WA RAKU SAKURA WA RAKU
SAKURA WA RAKU SAKURA ha
Ah haru ga kuru no wo
matteita kedo
Ah risou no anata
doko desu ka
Kanashii
sono MERODI ga
mune wo utsu
Tomaranu
sono koufun ni
deaitai
LOVE ME CRAZY BABY
Kuchizuke
Honki naraba yurusu wa
LOVE ME CRAZY BABY
Machi ni wa
koi no hana saku
LOVE ME
SAKURA WA RAKU SAKURA WA RAKU
SAKURA WA RAKU SAKURA ha
Ah namida nagaruru
koi mo itsuka wa
Ah yoki omoide to
Naru no deshou
SAKURA WA RAKU SAKURA WA RAKU
SAKURA WA RAKU SAKURA ha
Ah koi no inochi wa
hakanai rashii
Ah sore de mo anata
Aitai wa
Tonari de
inemuru hito mo
ano hito mo
Sore zore
DORAMA ga aru no
sensabanbetsu
LOVE ME CRAZY BABY
Mujaki mo
seishun ni wa niau wa
LOVE ME CRAZY BABY
*** ni wa
yume ga kanaisou
LOVE ME
LOVE ME CRAZY BABY
Mujaki mo
Seishun ni wa niauwa
LOVE ME CRAZY BABY
*** ni wa
Yume ga kanaisou
LOVE ME
SAKURA WA RAKU SAKURA WA RAKU
SAKURA WA RAKU SAKURA ha

Translation

Cherry blossoms have it easy, cherry blossoms have it easy
Cherry blossoms have it easy, ha
Ah, I stare at you so much
It makes me forget
Ah, the passage of time
And then fell in love
Cherry blossoms have it easy, cherry blossoms have it easy
Cherry blossoms have it easy, ha
Ah, I was waiting
For spring to come
Ah, but where is
The you I dreamed of?
That sad
Melody
Makes my heart pound
I want to meet
An unstoppable
Excitement
Love me crazy baby
A kiss
If you're serious, I'll forgive you
Love me crazy baby
Love's flower blooms
In the city
Love me
Cherry blossoms have it easy, cherry blossoms have it easy
Cherry blossoms have it easy, ha
Ah, my tears flow
Will my love
Ah, someday
Become happy memories?
Cherry blossoms have it easy, cherry blossoms have it easy
Cherry blossoms have it easy, ha
Ah, love's lifespan
Seems so fleeting
Ah, but still
I want to see you
The person daydreamin
Next to me
And that person over there
Each has
Their own drama
Such an infinite variety
Love me crazy baby
Innocence
Suits youth
Love me crazy baby
I think my dream
Will come true tomorrow
Love me
Love me crazy baby
Innocence
Suits youth
Love me crazy baby
I think my dream
Will come true tomorrow
Love me
Cherry blossoms have it easy, cherry blossoms have it easy
Cherry blossoms have it easy, ha

shiroi_oujousama
10-12-2010, 11:55 AM
Sakura->Nyuugakushiki
桜→入学式
"Cherry Blossoms -> School Entrance Ceremony"

ROMAJI

*** asa hayai
shuppatsu na no ni
konya wa naze ka
nemurenai mitai
Atarashii yume
Atarashii mirai
Aa TOKIMEKU
yokan ga suru
Itsumo shinjitsu
Itsumo akirametai
[Sh/To/Sud/Ku] for me & u
Hajimaru
[Sh/Ts/Sud/Sug] Totteoki no mainichi
[To/Na/Ku] Totteoki no haru desu
[Ts/Sug] Oroshitate
[Sh/Sud] kawagutsu wa
[To/Na/Ku] sukoshu kyuukutsu demo
[Sh/Ts/Sud/Sug] Totteoki no deai
[To/Na/Ku] Totteoki no daisuki
[Sh/Sud] Isshou ni
[Ts/Sug] ichido kiri [To/Na/Ku] Kadode no hi
Kono shunkan
Mou teppen sugi
hitsuji darake ne
Maa konna yoru mo
tama ni ii kamo
Mada wo akete
Sora wo nagamete miru
Aa subarashii
haru no sora
Shinkokyuu shite
Yume wo hitotsu futatsu
[Sh/To/Sud/Ku] for me & u
Hajimaru
[To/Na/Ku] Totteoki no SHINPASHII
[Sh/Ts/Sud/Sug] Totteoki no HAAMONII
[Na/Ku] Sakura saku
[To/Na] kisetsu desu
[Sh/Ts/Sud/Na] Atarashii nioi desu
[To/Na/Ku] Totteoki no kansha
[Sh/Ts/Sud/Sug] Totteoki no tomodachi
[To/Na] Isshou ni
[Na/Ku] mata to nai
[Sh/Ts/Sud/Sug] egao ga mau
Kono shunkan
Hajimaru
Totteoki no SHIMPASHII
Totteoki no HAAMONII
Sakura saku kisetsu desu
[Sh/To/Sud] Atarashii nioi desu
[To/Na/Ku] Totteoki no kansha
[Sh/Ts/Sud/Sug] Totteoki no tomodachi
[To/Na] Isshou ni
[Na/Ku] mata to nai
[Sh/Ts/Sud/Sug] egao ga mau
Kono shunkan

Translation

I'm leaving
First thing tomorrow morning
But for some reason
I can't sleep tonight
A new dream
A new future
Ah, I think
It will be exciting
I'll always tell the truth
I'll never give up
For me and U
It's beginning
A special day, every day
A special spring
Though these brandnew shoes
Feel a little tight
A special meeting
A special love
Once in a lifetime
The day I leave
This moment
It's already past midnight
Sheep all over the place
Maybe nights like this
Aren't so bad once in a while
I open the window
And look at the sky
Ah, what a wonderful
Spring sky
I take a deep breath
And dream a dream or two
For me and U
It's beginning
A special sympathy
A special harmony
It's cherry blossom season
There's a new scent in the air
A special thanks
A special friend
It will never happen again
That instant
When your smile dances
It's beginning
A special sympathy
A special harmony
It's cherry blossom season
There's a new scent in the air
A special thanks
A special friend
It will never happen again
That instant
When your smile dances

shiroi_oujousama
10-12-2010, 12:05 PM
HAPPY! Stand Up

ROMAJI

Hakken shitanda
Souda chikadzuite
Check it out Check it out yo! Yeah
ICHA ICHA ai
HAPPY! Stand Up
Souda tachi agare
Check it out Check it yo! Yeah
HAPPII HAPPII Free
Hakken shitanda
Souda chikadzuite
Check it out Check it out yo! Yeah
ICHA ICHA ai
HAPPY! Stand Up
Souda tachi agare
Check it out Check it yo! Yeah
HAPPII HAPPII Free
Go
Chiisa na koro shitteta
Yeah
Sachi he yuku Ano Kotoba
High
Otona wa wasure chau
Yeah
Natsukashii Ano kotoba
Do it
Suki no tsudzuki
Do it
Ai no oshie
Do it
Chikyuu no koe
Kikoeru kai
Hakken shitanda
Souda chikadzuite
Check it out Check it out yo! Yeah
ICHA ICHA ai
HAPPY! Stand Up
Souda tachi agare
Check it out Check it yo! Yeah
HAPPII HAPPII Free
Hakken shitanda
Souda chikadzuite
Check it out Check it out yo! Yeah
ICHA ICHA ai
HAPPY! Stand Up
Souda tachi agare
Check it out Check it yo! Yeah
HAPPII HAPPII Free
GO
Owari no nai nichiyou
Yeah
Kurikaesu Ano Kotoba
High
Doko made mo mugen na
Yeah
Yuuki deru Ano kotoba
Do it
Suki yori suki
Do it
Ai yori ue
Do it
Uchuu made mo
Kikoeru kai
Hakken shitanda
Souda chikadzuite
Check it out Check it out yo! Yeah
ICHA ICHA ai
HAPPY! Stand Up
Souda tachi agare
Check it out Check it yo! Yeah
HAPPII HAPPII Free
Hakken shitanda
Souda chikadzuite
Check it out Check it out yo! Yeah
ICHA ICHA ai
HAPPY! Stand Up
Souda tachi agare
Check it out Check it yo! Yeah
HAPPII HAPPII Free
Hakken shitanda
Souda chikadzuite
Check it out Check it out yo! Yeah
ICHA ICHA ai
HAPPY! Stand Up
Souda tachi agare
Check it out Check it yo! Yeah
HAPPII HAPPII Free
Hakken shitanda
Souda chikadzuite
Check it out Check it out yo! Yeah
ICHA ICHA ai
HAPPY! Stand Up
Souda tachi agare
Check it out Check it yo! Yeah
HAPPII HAPPII Free

TRANSLATION

We found it
That's right, get closer
Check it out, Check it out, yo! Yeah
Flirtatious Love
HAPPY! Stand Up
That's right, stand up
Check it out, Check it out, yo! Yeah
Happy Happy Free
We found it
That's right, get closer
Check it out, Check it out, yo! Yeah
Flirtatious Love
HAPPY! Stand Up
That's right, stand up
Check it out, Check it out, yo! Yeah
Happy Happy Free
Go
We knew when we were little
Yeah
Those words move towards happiness
High
Adults forget
Yeah
those nostalgic words
Do it
Love's continuation
Do it
Love's lessons
Do it
Earth's voice
Can you hear it?
We found it
That's right, get closer
Check it out, Check it out, yo! Yeah
Flirtatious Love
HAPPY! Stand Up
That's right, stand up
Check it out, Check it out, yo! Yeah
Happy Happy Free
We found it
That's right, get closer
Check it out, Check it out, yo! Yeah
Flirtatious Love
HAPPY! Stand Up
That's right, stand up
Check it out, Check it out, yo! Yeah
Happy Happy Free
GO
An endless Sunday
Yeah
Those words echo
High
An entirely limitless
Yeah
courage comes forth with those words
Do it
A love greater than love
Do it
Higher than affection
Do it
Even out in space
Can you hear it?
We found it
That's right, get closer
Check it out, Check it out, yo! Yeah
Flirtatious Love
HAPPY! Stand Up
That's right, stand up
Check it out, Check it out, yo! Yeah
Happy Happy Free
We found it
That's right, get closer
Check it out, Check it out, yo! Yeah
Flirtatious Love
HAPPY! Stand Up
That's right, stand up
Check it out, Check it out, yo! Yeah
Happy Happy Free
We found it
That's right, get closer
Check it out, Check it out, yo! Yeah
Flirtatious Love
HAPPY! Stand Up
That's right, stand up
Check it out, Check it out, yo! Yeah
Happy Happy Free
We found it
That's right, get closer
Check it out, Check it out, yo! Yeah
Flirtatious Love
HAPPY! Stand Up
That's right, stand up
Check it out, Check it out, yo! Yeah
Happy Happy Free

shiroi_oujousama
10-12-2010, 12:08 PM
Kono Yubi Tomare!
この指とまれ!
"You're it!"

Sing by : Tsugunaga Momoko, Tokunaga Chinami, & Sudou Maasa

ROMAJI

Saa Konya mo hajimeyou
Atarashii koto hajimeyou
Maku ga agaru shunkan
Boku tachi kara komi ageteku
ENAJII
Sou ENAJII
Yeah Yeah
Saa Mirai he todokeyou
Subarashii uta todokeyou
Tatae aeta shunkan
Boku tachi nara tsuyoku nareru
Tamashii
Go Go
Itsuka wa oya ni nari
Go Go
Itsuka wa hoshi ni naru
Hey Hey
Koukai shinai yo ni
Muchuu ni naru yo
Yume aru hito Kono yubi tomare Baby Yeah
Fudangi no mama Letís go go go
Tsudoe tsudoe Kono yubi tomare Baby Yeah
Boku tachi ga egaku OH The Future earth
Saa Tanoshii heijitsu
Egao ni naru shuumatsu
Itsumo no basho Iku mo yoshi
Michi naki Sagasu mo yoshi
My Friends
Go Go
Dare ka ni amae tari
Go Go
Dare ka wo mamottari
Hey Hey
Dare ka no mono de nai
Kono hoshi no ue
Futsuu no hito Kono yubi tomare Baby Yeah
Yukkuri de ii Letís go go go
Tsudoe tsudoe kono yubi tomare Baby Yeah
Boku tachi tsunagu OH The Future earth
Yume aru hito Kono yubi tomare Baby Yeah
Fudangi no mama Letís go go go
Tsudoe tsudoe Kono yubi tomare Baby Yeah
Boku tachi ga egaku OH The Future earth

Translation

Come on, letís get started again tonight
Letís start something new
The moment the curtain opens
Energy
Yeah, energy
Pours out of us

Yeah Yeah

Come on, letís send it to the future
Letís send this wonderful song
The moment we can praise each other
Our souls can become
Stronger

Go go
Someday weíll become parents
Go go
Someday weíll become stars
Hey hey
Letís go all out
So we have no regrets

People with a dream, youíre it, baby yeah
With the casual clothes youíve got on, let's go go go

Gather, gather, youíre it, baby yeah
Weíre drawing oh, the future earth

Come on, a new weekday
A weekend that makes us smile
We could just go to our usual place
Or we could look for a new road
My friends

Go go
Depending on someone
Go go
Protecting someone
Hey hey
On this planet
That doesnít belong to anyone

Ordinary people, youíre it, baby yeah
Take your time, letís go go go

Gather, gather, youíre it, baby yeah
Weíre connecting oh, the future earth

People with a dream, youíre it, baby yeah
With the casual clothes youíve got on, let's go go go

Gather, gather, youíre it, baby yeah
Weíre drawing oh, the future earth

shiroi_oujousama
10-12-2010, 12:11 PM
Baka ni Shinaide
バカにしないで
"Don't Make Me a Fool"

Sing by : Shimizu Saki, Natsuyaki Miyabi, Kumai Yurina, & Sugaya Risako

ROMAJI

BAKA ni shinaide
Onna dakara tte
Make wa mitomenai Itsudatte
Dare ni mo
Oshie takunai
Hontou no jibun
MAJI MAJI mitatte Naisho da yo
Hitori no yowasa wo
Shitteru kara
Minna to iru jikan wo
Muda ni shinai
Doryoku ga watashi wo
Koe teku toki
Nan to mo ienai hodo
Juujitsu shiteta
Koishite moteasobarete
Yappa yurushite
Mou ichido aishitara tsumi desu ka
[Ku/Sug] Dare mo seikai wo shiranai
[Ku/Sug] Tazei ni buzei desu ka
BAKA ni shinaide
Kodomo dakara tte
Maketari shinai wa Makenai wa
Anata wa
Yume arimasu ka
Gutai teki desu ka
Tochuu de kawatte Iin da yo
Tokai no kodoku wo
Shitteru kara
Yotei no tsumatta yoru
Shoujiki SUKI yo
Ano ko no USO nado
Bare chau kara
Mekujira tate naku tomo
Nan to ka naru wa
Yume mite Akogarete
Sono ato Muri shite
Koron demo tada ja okitari shinai
[Sh/Na] Konna watashi demo naku no yo
[Sh/Na] Dare ni mo misenai keredo
BAKA ni shinaide
Onna dakara tte
Make wa mitomenai Itsudatte
Dare ni mo
Oshie takunai
Hontou no jibun
MAJI MAJI mitatte Naisho da yo
BAKA ni shinaide
Kodomo dakara tte
Maketari shinai wa Makenai wa
Anata wa
Yume arimasu ka
Gutai teki desu ka
Tochuu de kawatte Iin da yo
WOW YEAH
BAKA ni shinaide
Onna dakara tte
Make wa mitomenai Itsudatte
Dare ni mo
Oshie takunai
Hontou no jibun
MAJI MAJI mitatte Naisho da yo

Translation

Donít make fun of me
Just because Iím a girl
Doesnít mean Iíll admit defeat, ever

I donít
Wanna tell anyone
The real me
You can stare as hard as you want but itís a secret

Itís because I know
How weak we are alone
That I donít want to waste
The time I spend with everyone

When my efforts
Lead me to surpass myself
I feel so fulfilled
That I canít say anything

After falling in love and getting played
And forgiving him in the end
Is it wrong to love him again?

Nobody knows the right answer
Am I outnumbered?

Donít make fun of me
Just because Iím a kid
Doesnít mean Iíll give in, I wonít give in

Do you
Have a dream?
Is it specific?
Itís OK to change your mind halfway through

Itís because I know
How lonely the city is
That to be honest I love
Nights packed with plans

That girlís lies
Will get found out
You donít need to sweat the small stuff
Itíll work out in the end

Dreaming, aspiring
And then overdoing it
Itís not easy to get back up when you fall

Even I cry
Though I donít let anyone see

Donít make fun of me
Just because Iím a girl
Doesnít mean Iíll admit defeat, ever

I donít
Wanna tell anyone
The real me
You can stare as hard as you want but itís a secret

Donít make fun of me
Just because Iím a kid
Doesnít mean Iíll give in, I wonít give in

Do you
Have a dream?
Is it specific?
Itís OK to change your mind halfway through

Wow yeah

Donít make fun of me
Just because Iím a girl
Doesnít mean Iíll admit defeat, ever

I donít
Wanna tell anyone
The real me
You can stare as hard as you want but itís a secret

shiroi_oujousama
10-12-2010, 12:13 PM
Yuke Yuke Monkey Dance
行け 行け モンキーダンス
Go Go Monkey Dance

ROMAJI

TIKI TIKI TIKI
Genki ni mau MONKII
AH TIKI TIKI TIKI
Yume miru hade MONKII
AH TIKI TIKI TIKI
Yasashiki SARARII MONKII
Hora TIKI TIKI TIKI
RANCHI da O ERU MONKII
BABY TIKI TIKI TIKI
Suteki da ne MONKII DANSU MONKII DANSU
Yossha
Yo mo ya mo Tabemasho
Gohan wo Tabemasho
Nihon no Okome wa Sekai de Ichiban
TIKI TIKI TIKI
Mina no shuu MONKII DANSU MONKII DANSU
EBIBADE Migi muite
EBIBADE Ue muite
Hora EBIBADE Te wo agenai
Hora EBIBADE Kao modosu
BABY TIKI TIKI TIKI
Suteki da ne MONKII DANSU MONKII DANSU
Chotto dake
Samishii yoru mo aru sa MONKII mo
Nantettatte
Mata aitai kara Gaman ne
MONKII DANSU [To/Sud/Na] Nippon Yuke Yuke
DEETO no [Sh/Ts/Ku] mae ni Yuke Yuke
Kyuuryoubi [To/Sud/Na] datte Yuke Yuke
Nebou [Sh/Ts/Ku] shita tte Yuke Yuke
TIKI TIKI TI
Saa Minna ni
Oboete moraou
TIKI TIKI TI
Saa Sekai ni
Oshiete ageyou
MONKII DANSU MONKII DANSU
TIKI TIKI TIKI
Kawaii akachan MONKII
AH TIKI TIKI TIKI
Namaiki YANKII MONKII
AH TIKI TIKI TIKI
Yuumei TARENTO MONKII
Hora TIKI TIKI TIKI
Hara PEKO sasurai MONKII
BABY TIKI TIKI TIKI
Suteki da ne MONKII DANSU MONKII DANSU
Yossha
Min mo kan mo Tabemasho
Gohan wo Tabemasho
Genki ga Deru kara Chikara ni Naru kara
TIKI TIKI TIKI
Mina no shuu MONKII DANSU MONKII DANSU
EBIBADE Migi mukanai
EBIBADE Ue muite
Hora EBIBADE Te wo agete
Hora EBIBADE Banzai!
BABY TIKI TIKI TIKI
Suteki da ne MONKII DANSU MONKII DANSU
Chotto dake
Chuumoku saretari shita MONKII chan
Choushi notte
*** kara mo ganbarou Shuuchuu ryoku
MONKII DANSU [To/Sud/Na] Nippon Yuke Yuke
Yoi koto [Sh/Ts/Ku] atte Yuke Yuke
Ichinan [To/Sud/Na] satte Yuke Yuke
Kokuhaku [Sh/Ts/Ku] shita tte Yuke Yuke
TIKI TIKI TI
Saa mada mada
Nihon hayaru zo
TIKI TIKI TI
Saa MEDARU mo
Takusan toru zo
MONKII DANSU MONKII DANSU
MONKII DANSU Nippon Yuke Yuke
DEETO no mae ni Yuke Yuke
Kyuuryoubi datte Yuke Yuke
Nebou shita tte Yuke Yuke
(Wao!)
MONKII DANSU [To/Sud/Na] Nippon Yuke Yuke
Yoi koto [Sh/Ts/Ku] atte Yuke Yuke
Ichinan [To/Sud/Na] satte Yuke Yuke
Kokuhaku [Sh/Ts/Ku] shita tte Yuke Yuke
TIKI TIKI TI
Saa mada mada
Nihon hayaru zo
TIKI TIKI TI
Saa MEDARU mo
Takusan toru zo
MONKII DANSU MONKII DANSU

Translation

Chee chee chee
Monkeys dancing in high spirits
Ah chee chee chee
Flamboyant monkeys with a dream
Ah chee chee chee
Gentle businessmonkeys
Look, chee chee chee
Lunchtime for the secretary monkeys
Baby, chee chee chee
Isnít it great? Monkey dance, monkey dance

All right!
Letís eat everything we can
Letís eat rice
Japanís rice is the best in the world
Chee chee chee
Everybody monkey dance, monkey dance
Everybody face right
Everybody look up
Come on everybody, donít raise your arms
Come on everybody, look back

Baby chee chee chee
Isnít it great? Monkey dance, monkey dance
Even monkeys
Get a little lonely some nights
The bottom line is
I wanna see you again, gotta be patient

Monkey dance, go, go, Japan
Before your date, go, go
On pay day, go, go
Even if you oversleep, go, go

Chee chee chee
Come on, everyone
Youíve all gotta learn it
Chee chee chee
Come on, letís teach
The whole world
The monkey dance, monkey dance

Chee chee chee
Cute baby monkeys
Ah chee chee chee
Smart-alecky delinquent monkeys
Ah chee chee chee
Famous star monkeys
Look, chee chee chee
Hungry vagabond monkeys
Baby, chee chee chee
Isnít it great? Monkey dance, monkey dance

All right!
Letís all eat
Letís eat rice
Itíll give us energy, give us strength
Chee chee chee
Everybody monkey dance, monkey dance
Everybody, donít face right
Everybody look up
Come on everybody, raise your arms
Come on everybody, hooray!

Baby chee chee chee
Isnít it great? Monkey dance, monkey dance
A little attention
And the little monkey
Gets carried away
Gotta try harder tomorrow, concentrate!

Monkey dance, go, go, Japan
When something good happens, go, go
When something bad happens, go, go
When you ask someone out, go, go
Chee chee chee
Come on, Japan
Isnít stopping yet
Chee chee chee
Come one, weíll get
Lots of medals too*
Monkey dance, monkey dance

Monkey dance, go, go, Japan
Before your date, go, go
On pay day, go, go
Even if you oversleep, go, go

(Wow!)

Monkey dance, go, go, Japan
When something good happens, go, go
When something bad happens, go, go
When you ask someone out, go, go
Chee chee chee
Come on, Japan
Isnít stopping yet
Chee chee chee
Come on, weíll get
Lots of medals too
Monkey dance, monkey dance

shiroi_oujousama
10-12-2010, 12:17 PM
Ah Merry-go-round

Sing by : Shimizu Saki & Tsugunaga Momoko

Romaji

Tada futsuu no koi wo shita dake
Un sou doko ni demo aru you naÖ koi
Nan ni mo zeitaku wa nozon denai
Na no ni doushite konna ni kurushii no
Mou nukedaenai
Anata no subete kara
Nigedasu koto wa dekinai mitaiÖ
Tada koi wo shita dake na no ni
Itsu no mai ni yara maigo ni natta mitai
Doko ni demo iru onna no ko dashi
Konna meiru ni hamaru da nante arienai
Egao ga kiete yuku
Anata ga toozakaru
Uwasa no you na ko ga iru no ne
Dakedo Toi tadasu koto nado
Dekiru yuuki mo nain dashi
Honto ni ita no nara Doushiyou
Koi no Merry-go-round
Mawaru Merry-go-round
Tasukedashite Koko kara
Are kara sukoshi toki ga tachi
Hyoumen teki ni nan ni mo henka nashi
Maru de uwasa wo tatsu you ni AH
Amari dare to mo awa nakunatta watashi desu
Yuuki ga motenakute
Kanashimi mienakute
Tama ni au toki wa ureshikute
Egao Nan to ka tsukutteru
Watashi no kokoro shitteru no?
Ijiwaru shiteiru no Anata
Koi ni Merry-go-round
Mawaru Merry-go-round
Yume no naka de Furueru
Yuuki ga motenakute
Kanashimi mienakute
Tama ni au toki wa ureshikute
Egao Nan to ka tsukutteru
Watashi no kokoro shitteru no?
Ijiwaru shiteiru no Anata
Koi ni Merry-go-round
Mawaru Merry-go-round
Yume no naka de Furueru

Translation

Itís just an ordinary love
Yeah, a...love youíd see anywhere
I donít want much
So why does it hurt so much?
I canít escape now
It looks like I canít run away
From everything about you...

All I did was fall in love
But I seem to have gotten lost before I knew it

Iím just a girl youíll find anywhere
I canít believe Iíve gotten caught in a maze like this

Your smile disappears
You go further away
Youíre going out with that girl Iíve been hearing about, arenít you?

But I donít have the courage
To ask you if itís true
What will I do if you really are?

Merry-go-round of love
Merry-go-round going round
Save me from this

A little timeís gone by since then
And on the surface nothingís changed

Iíve been barely seeing anyone lately, ah
To keep away from the rumours

I donít have the courage
My sadness wonít go away
Iím happy when we happen to meet

I muster up a smile
Do you know how I fell?
Youíre being mean

Merry-go-round of love
Merry-go-round going round
Trembling in a dream

I donít have the courage
My sadness wonít go away
Iím happy when we happen to meet

I muster up a smile
Do you know how I fell?
Youíre being mean

Merry-go-round of love
Merry-go-round going round
Trembling in a dream

shiroi_oujousama
10-12-2010, 12:20 PM
CLAP!

Sing by : Tokunaga Chinami, Natsuyaki Miyabi, & Kumai Yurina

ROMAJI

Minna tebyoushi
CHACCHACCHA CHACCHA~
Minna tebyoushi
CHACCHACCHA CHACCHA~
Eien no yuujou
Mune ni himete
Atarashii kakudo de
Saki ni susumu
TAIMINGU wa
Ima shikanai sa
Nante koto no nai hi wo
Suteki na hi ni
Fuchou na hi datte
GENKI na hi ni
Yume ga areba
Dekiru hazusa
[To/Na] Aa Mirai ni mo
[To/Na] Sou nokosu beki darou
[To/Ku] Aa Yasashisa to
[To/Ku] Sou daichi no megumi
[To/Na] Koibito tachi wa WOW WOW YEAH YEAH
[To/Na] Aishi au darou RUN RUN RAN RAN
[To/Na] Dare ka ni osowaru de naku
[To/Na] Shizen na koto ga WOW WOW YEAH YEAH
[To/Na] Fushizen na ima RUN RUN RAN RAN
[To/Na] Mayowasarezu tsuranukou
(Minna tebyoushi)
Minna tebyoushi
CHACCHACCHA CHACCHA~
Minna tebyoushi
CHACCHACCHA CHACCHA~
Kazoku no kizuna wo
Nigiri shimete
Kokoro no kazoku mo
Chigiri hitotsu
Sasae aou
Otagai sama sa
Gakkou de ma nan da
Daiji na koto
Kyoukasho ni nottenai
Daiji no koto
Kaki komou yo
TESTU you shi ni
[Na/Ku] Aa Hi ga nobori
[Na/Ku] Sou yoru mo kuru darou
[To/Ku] Aa itsumade mo
[To/Ku] Sou tsudzuite hoshii
(Minna iku yo!)
[Na/Ku] Chiisa na inochi WOW WOW YEAH YEAH
[Na/Ku] Ooki na inochi RUN RUN RAN RAN
[Na/Ku] Inochi ni sa wa nai no sa
[Na/Ku] Nayameru seishun WOW WOW YEAH YEAH
[Na/Ku] Akarui seishun RUN RUN RAN RAN
[Na/Ku] Furikaerazu yukou yo
(Iku yo!)
Minna tebyoushi
CHACCHACCHA CHACCHA~
Minna tebyoushi
CHACCHACCHA CHACCHA~
(Motto tebyoushi!)
Minna tebyoushi
CHACCHACCHA CHACCHA~
Minna tebyoushi
CHACCHACCHA CHACCHA~
(Ah Ah Ah)
[To/Ku] Chiisa na inochi WOW WOW YEAH YEAH
[To/Ku] Ooki na inochi RUN RUN RAN RAN
[To/Ku] Inochi ni sa wa nai no sa
[To/Ku] Nayameru seishun WOW WOW YEAH YEAH
[To/Ku] Akarui seishun RUN RUN RAN RAN
[To/Ku] Furikaerazu yukou yo
(Minna tebyoushi)
Minna tebyoushi
CHACCHACCHA CHACCHA~ (Hey!)
Minna tebyoushi
CHACCHACCHA CHACCHA~ (One more time!)
Minna tebyoushi
CHACCHACCHA CHACCHA~ (Mou iccho!)
Minna tebyoushi
CHACCHACCHA CHACCHA~ (Ii kanji!)

Translation

Everybody clap
Chacchaccha chaccha
Everybody clap
Chacchaccha chaccha

With endless friendship
In our hearts

Weíll make new preparations
And move forward

Itís gotta
Be now

Weíll turn an unremarkable day
Into a great one

And a day we feel bad
Into a day we feel good

As long as we have a dream
We can do it

Ah, we should leave
Yeah, kindness

Ah, and the wonders of the land
Yeah, for the future too

Lovers, wowwow yeahyeah
Will love, lunlun lanlan
They donít need anyone to teach them

Natural events, wowwow yeahyeah
Will still win out, lunlun lanlan
Without hesitation, in spite of these unnatural times

(Everybody clap)

Everybody clap
Chacchaccha chaccha
Everybody clap
Chacchaccha chaccha

Holding tight
To our family bonds

And a bond
With the family in our hearts

Letís support
Each other

Important things
Weíve learned at school

Important things
That arenít in textbooks

Letís write them
On our test papers

Ah, the sun will rise
Yeah, and night will come

Ah, I want it to go on
Yeah, forever

(Here we go, everyone!)

Small lives, wowwow yeahyeah
Big lives, lunlun lanlan
Thereís no difference when it comes to lives

A troubled youth, wowwow yeahyeah
A cheerful youth, wowwow yeahyeah
Letís go without looking back

(Here we go!)

Everybody clap
Chacchaccha chaccha
Everybody clap
Chacchaccha chaccha

(Everybody clap)

Everybody clap
Chacchaccha chaccha
Everybody clap
Chacchaccha chaccha

(Ah ah ah)

Small lives, wowwow yeahyeah
Big lives, lunlun lanlan
Thereís no difference when it comes to lives

A troubled youth, wowwow yeahyeah
A cheerful youth, wowwow yeahyeah
Letís go without looking back

(Everybody clap)

Everybody clap
Chacchaccha chaccha (Hey!)
Everybody clap
Chacchaccha chaccha (One more time!)

Everybody clap
Chacchaccha chaccha (One more time!)
Everybody clap
Chacchaccha chaccha (Looking good!)

shiroi_oujousama
10-12-2010, 12:23 PM
REAL LOVE

Sing by : Sugaya Risako

Romaji

Nee Koe ni shite
Nee Kikasete yo
Kodomo atsukai no mama dakedo
Sonna de ii no
Nee Senobi na do
Nee Shitenai wa
Kore ga ima no subete na no
Toki ga sugita no
Kidzukanai no ne
Koi no hitotsu ya futatsu
Minna shiteru wa
Watashi mo sono uchi
Shibire kira shichau ka mo
Oshare shiteru kono doryoku
Minogasanai de yo
Sarigenaku futta nioi
Ii nioi desho OH
PIASU datte aketa koto
Kidzukanai hito
Mou mukashi no mama no watashi ja nai wa
Nee Joshu seki ni
Nee Suwarasete
Saisho deatte suu nen to iu
Toki ga sugita
Nee Kou miete mo
Nee Moteru no yo
Kareshi kurai dekiru no yo
BAITO saki ni mo
Kite kureru yo ne
Sokubaku shiteru kao de
Minna kare da to
Omotterun dakara
Chan to shite kure nakya ne
MEIKU datte kono toori
Renshuu shita wa
SUKAATO mo ii GARA de
Ii nagasa desho OH
Kono saki no kurou datte
Kakugo shiteru wa
Mou Tsukan de nai to inaku naru yo
Ironna tokoro tsurete kareru kedo
Itsumade tatte mo okazari atsukai na no ne
Kodomo no koro mitai ni nandemo yoroko butte omotteru
Hakkiri to kinenbi mitai na no ga hoshiiÖ
Oshare shiteru kono doryoku
Minogasanai de yo
Sarigenaku futta nioi
Ii nioi desho OH
PIASU datte aketa koto
Kidzukanai hito
Mou mukashi no mama watashi ja nai wa
MEIKU datte kono toori
Renshuu shita wa
SUKAATO mo ii GARA de
Ii nagasa desho OH
Kono saki no kurou datte
Kakugo shiteru wa
Mou Tsukan de nai to inaku naru yo

Translation

Hey, tell me
Hey, in words
Youíre still treating me like a kid
But thatís good enough for me

Hey, Iím not
Hey, overreaching myself or anything
This is everything now

Timeís gone by
You havenít noticed, have you?
The one or two romances Iíve had

Everyoneís doing it
Will I eventually
Desensitise myself too?

Donít miss the efforts
Iíve put into dressing up
I casually wafted my scent your way
Smells good, donít you think? Oh

You havenít even noticed
That Iíve gotten my ears pierced
Iím not the girl I used to be

Hey, let me sit
Hey, in your passenger seat
Itís been several years now
Since we first met

Hey, in spite of my looks
Hey, Iím popular
I can get a boyfriend

You come
To my job, too
With a restrained smile

Everyone thinks
Youíre my boyfriend
Youíve gotta do this properly

I even practiced
Putting on makeup like this
And my skirtís a nice pattern
And a good length, donít you think? Oh

Iím prepared
For any hard times to come
If you donít take me now, Iíll be gone

You take me to various places
But you keep treating me like a decoration, donít you?
You think Iíll be happy with anything, like when I was a kid
I want something clear like an anniversary...

Donít miss the efforts
Iíve put into dressing up
I casually wafted my scent your way
Smells good, donít you think? Oh

You havenít even noticed
That Iíve gotten my ears pierced
Iím not the girl I used to be

I even practiced
Putting on makeup like this
And my skirtís a nice pattern
And a good length, donít you think? Oh

Iím prepared
For any hard times to come
If you donít take me now, Iíll be gone

shiroi_oujousama
10-12-2010, 12:31 PM
Yume wo Hitotsubu ~Berryz Kamen Ending Theme~
夢を一粒〜Berryz仮面 Ending テーマ〜
"A Single Dream ~Berryz Kamen Ending Theme~"

Sing by : Shimizu Saki, Tokunaga Chinami, Sudou Maasa, & Kumai Yurina

ROMAJI

Yuugure Sabishikute
Chotto namida ga deta
Futsuu no onna no ko da mon
LONELY LONELY LONELY
[Sh/To/Sud/Ku] Kuyashisa wo shitte
[Sh/To/Sud/Ku] Yasashiku naru kara
[Sh/To/Sud/Ku] Tatakai no ato wa Honno wa sukoshi
[Sh/To/Sud/Ku] Hitori ni shite
Yume wo hitotsubu
Okuba de kamu
Berryz kamen
Yuujou no akashi to
Tsuyoku chikatta kedo
Yappari onna no ko da mon
WORRY WORRY WORRY
[Sh/To/Sud/Ku] Tooku wa hanarete mo
[Sh/To/Sud/Ku] Mimamotte te hoshii
[Sh/To/Sud/Ku] Kidzutsuita ato wa Toki ga tateba
[Sh/To/Sud/Ku] Ieru keredo
Ai wo hitotsubu
Okuba de kamu
Berryz kamen
Yuuwaku ni maketari
Nagedashi taku natta
Kanashiki onna no ko da mon
Miss you miss you miss you
[Sh/To/Sud/Ku] TOKIMEKI wo idaki
[Sh/To/Sud/Ku] Tabidatsu kara Ah
[Sh/To/Sud/Ku] Kowareta nani ka wo Nan to ka shite
[Sh/To/Sud/Ku] Tori modoshitai
Yuuki hitotsubu
Okuba de kamu
Berryz kamen

Translation

At dusk I felt lonely
And cried a little
Iím an ordinary girl
Lonely lonely lonely

Experiencing chagrin
Makes us kind
After the battle
Let me be alone for a little while

Iíll chew on one grain of a dream

With my back teeth
The Masked Berryz

We made a firm vow
As proof of our friendship
But Iím still a girl
Worry worry worry

Even if weíre far apart
I want you to look out for me
Though the scars
Will heal in time

Iíll chew on one grain of love

With my back teeth
The Masked Berryz

I gave into temptation
And wanted to give up
Iím a sad girl
Miss you miss you miss you

Iíll set out
Excitedly, ah
Somehow I want to regain
Something broken

Iíll chew on one grain of courage

With my back teeth
The Masked Berryz

shiroi_oujousama
10-12-2010, 12:33 PM
Dschinghis Khan
ジンギスカン
Genghis Khan

ROMAJI

[Ts/Na/Sug] Chansu wo matsu yo ja
[Ts/Na/Sug] aitsu ni makeru
[Sh/To/Sud/Ku] Uhha Uhha
[Ts/Na/Sug] Nido to wa moenai arashi ga fuku ze
[Sh/To/Sud/Ku] Uhha Uhha
[Sh/Na] Kira kira kagayaku goden
[To/Sug] hitomebore shita ano onna
[Ts/Sud/Ku] Kogane wo tsukamu no sa
Jin Jin Jingisu Kan
[To/Na/Ku/Sug] Hei burazaa hoo burazaa
[To/Na/Ku/Sug] naisu burazaa goo burazaa
Jin Jin Jingisu Kan
[Sh/Ts/Sud] Hei raidaa hoo raidaa
[Sh/Ts/Sud] naisu raidaa goo raidaa
[To/Sud/Na/Ku/Sug] Wakamono nara wahhahahaa
[To/Sud/Na/Ku/Sug] chansu da ima wahhahahaa
Issho ni te wo kazase
Jin Jin Jingisu Kan
[To/Na/Ku/Sug] Hei burazaa hoo burazaa
[To/Na/Ku/Sug] naisu burazaa goo burazaa
Jin Jin Jingisu Kan
[Sh/Ts/Sud] Hei raidaa hoo raidaa
[Sh/Ts/Sud] naisu raidaa goo raidaa
[To/Sud/Na/Ku/Sug] Wakamono nara wahhahahaa
[To/Sud/Na/Ku/Sug] chansu da ima wahhahahaa
Omae mo te wo kazase
[Ts/Na/Sug] Uttara semero
[Ts/Na/Sug] mukae uchi tsubuse
[Sh/To/Sud/Ku] Uhha Uhha
[Ts/Na/Sug] Ato ni wa hikanai totsugeki Jingisu Kan
[Sh/To/Sud/Ku] Uhha Uhha
[Sh/Ts] Hone made shaburu akudama wo
[To/Ku] migi ya hidari de kirikizami
[Sud/Na/Sug] Shouri wo tsukamu no sa
Jin Jin Jingisu Kan
[To/Na/Ku/Sug] Hei burazaa hoo burazaa
[To/Na/Ku/Sug] naisu burazaa goo burazaa
Jin Jin Jingisu Kan
[Sh/Ts/Sud] Hei raidaa hoo raidaa
[Sh/Ts/Sud] naisu raidaa goo raidaa
[To/Sud/Na/Ku/Sug] Wakamono nara wahhahahaa
[To/Sud/Na/Ku/Sug] chansu da ima wahhahahaa
Issho ni te wo kazase
Jin Jin Jingisu Kan
[To/Na/Ku/Sug] Hei burazaa hoo burazaa
[To/Na/Ku/Sug] naisu burazaa goo burazaa
Jin Jin Jingisu Kan
[Sh/Ts/Sud] Hei raidaa hoo raidaa
[Sh/Ts/Sud] naisu raidaa goo raidaa
[To/Sud/Na/Ku/Sug] Wakamono nara wahhahahaa
[To/Sud/Na/Ku/Sug] chansu da ima wahhahahaa
Omae mo te wo kazase

TRANSLATION

If you're going to wait for a chance,
you'll lose to him
Uh Ha Uh Ha
A storm is blowing that will never be this strong again
Uh Ha Uh Ha
You'll seize the sparkling palace,
that woman you fell in love with at first sight,
and the gold
Jin Jin Genghis Khan
Hey Brother, Ho Brother
Nice Brother, Go Brother
Jin Jin Genghis Khan
Hey Rider, Ho Rider
Nice Rider, Go Rider
If you're young, wahhahahaa
this is your chance, wahhahahaa
Hold your hands out with us
Jin Jin Genghis Khan
Hey Brother, Ho Brother
Nice Brother, Go Brother
Jin Jin Genghis Khan
Hey Rider, Ho Rider
Nice Rider, Go Rider
If you're young, wahhahahaa
this is your chance, wahhahahaa
You, hold your hands out, too
If you hit, attack;
ambush and destroy
Uh Ha Uh Ha
Don't withdraw after that, assaulting Genghis Khan
Uh Ha Uh Ha
On the right and the left, chop up
the boss who chews down to the bone
You'll seize victory
Jin Jin Genghis Khan
Hey Brother, Ho Brother
Nice Brother, Go Brother
Jin Jin Genghis Khan
Hey Rider, Ho Rider
Nice Rider, Go Rider
If you're young, wahhahahaa
this is your chance, wahhahahaa
Hold your hands out with us
Jin Jin Genghis Khan
Hey Brother, Ho Brother
Nice Brother, Go Brother
Jin Jin Genghis Khan
Hey Rider, Ho Rider
Nice Rider, Go Rider
If you're young, wahhahahaa
this is your chance, wahhahahaa
You, hold your hands out, too

shiroi_oujousama
10-12-2010, 12:35 PM
Tsukiatteru no ni Kataomoi
付き合ってるのに片思い
"Even Though We're Dating, it's Unrequited Love"

ROMAJI

Wow Wow Yeah Yeah Yeah Yeah
Yasashii kao shitete mo
Otoko no ko nante wakannai
DEETO no tochuu mo kawai ko
[Sh/To/Sud/Ku] KYORO KYORORI
Watashi bakari ga Anata wo
Ippou teki ni SUKI na no?
Deatta koro no RABU KOORU
[Sh/To/Sud/Ku] USO mitai
Otome gokoro tte fukuzatsu
Tsukushiteru no tte moeru no
[Sh/To/Sud/Na] Tama ni wa te wo nigitta mama
[Sh/To/Sud/Na] Aruite mitai wa
[Sh/Sud] Ah [To/Na] Ah Ne Ii desho?
[Na/To/Ku] Tsukiattete mo kataomoi
[Sh/Ts/Sud/Sug] Anata no kokoro wo ubaitai
[Na/To/Ku] Konna ni soba ni itatte
Nandaka setsunai wa
[Na/To/Ku] Aruiteite mo kataomoi
[Sh/Ts/Sud/Sug] Anata no shinsen wo ubaitai
[Na/To/Ku] Donna ni hade ni shitatte
[Sh/Ts/Sud/Sug] Nandaka kataomoi
Anata ni kataomoi
Wow Wow Yeah Yeah Yeah Yeah
Sabishii kao shitete mo
Otoko no ko nante kidzukanai
Gakko gaeri mo DOKIDOKI
[Sh/To/Sud/Ku] Shitai no ni
Shokuyoku sugoku ochiteru
KEEKI ga niko kkya hainnai
[Ts/To/Ku/Sug] Konna ni kyasha na watashi wo
[Ts/To/Ku/Sug] Ne Tsutsumi konde yo
[Ts/To] Ah [Ku/Sug] Ah Ne Ii desho?
[Sh/Ts/Sud/Sug] Tsukiattete mo kataomoi
[Na/To/Ku] Anata no kokoro wo midashitai
[Sh/Ts/Sud/Sug] Konna ni yume idaiteru
Sore yue mune kyun da wa
[Sh/Ts/Sud/Sug] Waratteite mo kataomoi
[Na/To/Ku] Anata no zenbu wo ubaitai
[Sh/Ts/Sud/Sug] Donna ni gaman shita tte
[Na/To/Ku] Yappari kataomoi
Anata ni kataomoi
Ne Ii desho?
[Na/To/Ku] Tsukiattete mo kataomoi
[Sh/Ts/Sud/Sug] Anata no kokoro wo midashitai
[Na/To/Ku] Konna ni yume idaiteru
Sore yue mune kyun da wa
[Na/To/Ku] Waratteite mo kataomoi
[Sh/Ts/Sud/Sug] Anata no zenbu wo ubaitai
[Na/To/Ku] Donna ni gaman shita tte
[Sh/Ts/Sud/Sug] Yappari kataomoi
[Na/To/Ku] Anata ni kataomoi
Anata ni kataomoi
Wow Wow Yeah Yeah Yeah Yeah

Translation

Wow wow yeah yeah yeah yeah

I just don't understand boys
Even if they look kind
He's always ogling cute girls
While we're out on a date

Is my love for you
One-sided?
You used to call me all the time when we first met
But not that seems like a dream

A girl's heart is complicated
It burns out, then flames up again
Sometimes I just want to walk
Holding hands
Please?

We're dating, but this love is still one-sided
I want to steal your heart
Even though you're right nearby
It somehow feels so bittersweet

We're walking together, but this love is still one-sided
I want to capture your gaze
But no matter how hard I try
It's somehow still one-sided
My love for you is one-sided

Wow wow yeah yeah yeah yeah

So matter how lonely a girl looks
Boys just don't notice
I want to feel my heart race
When we walk home from school together

I have no appetite anymore
I can only eat two pieces of cake
I'm feeling so slender and fragile
Won't you please hold me?
Please?

We're dating, but this love is still one-sided
I want to ravish your heart
It's all these dreams of mine
That make my heart beat faster

We're laughing, but this love is still one-sided
I want to take everything from you
But no matter how long I wait
It's still one-sided
My love for you is one-sided

Please?
We're dating, but this love is still one-sided
I want to ravish your heart
It's all these dreams of mine
That make my heart beat faster

We're laughing, but this love is still one-sided
I want to take everything from you
But no matter how long I wait
It's still one-sided
My love for you is one-sided
My love for you is one-sided

Wow wow yeah yeah yeah yeah

shiroi_oujousama
10-12-2010, 12:37 PM
BE

ROMAJI

Mata hitotsu Yo ga aketa
Kimi wo matteru
Ano ko ga matteru
Atarashii asa da yo
Hajimari no aizu ga natta
Donna ni okurete
Itte mo hora
Matte te kureru
Mado wo akete
Sora ni toikake tara
Kotae ga deru no desu ka
Ano ko ga shitteru ka na
Kimi ga itsuka
Ano ko no iru basho ni
Tadori tsuita sono toki
Subete no kotae ga wakaru toki
Mata kyou mo Yo ga aketa
Kimi wo mabetteru
Yappari matteru
Kaze sukoshi tsuyoi
Engo no kaze ga fuita
Yorimichi suru no mo
Ikanai no mo
Jiyuu dakedo
Soko ni suwari
Yasun da mama naraba
Yuuki ga waku no desu ka
Ookiku nareru ka na
Kimi ga itsuka
Ano ko no iru basho ni
Tadori tsuita sono toki
Hontou no nukumori ni deau toki
Mado wo akete
Sora ni toikake tara
Kotae ga deru no desu ka
Ano ko ga shitteru ka na
Kimi ga itsuka
Ano ko no iru basho ni
Tadori tsuita sono toki
Subete no kotae ga wakaru toki

Translation

Another night has given way to morning
Waiting for you
Sheís waiting

Itís a new morning
Thereís the beginning signal
No matter
How late you are, see
Sheíll be waiting

If you open the window
And ask the sky
Will that give you the answer?
Does she know?

When you
Arrive someday
At the place where she is
When you know all the answers

Today, once again, night has given way to morning
Waiting for you
Sheís definitely waiting for you

The wind is a little strong
A protective wind blew
You can take a detour
Or not
Itís up to you, but

Will sitting there
And resting
Give you courage?
Will it make you grow?

When you
Arrive someday
At the place where she is
When you find real warmth

If you open the window
And ask the sky
Will that give you the answer?
Does she know?

When you
Arrive someday
At the place where she is
When you know all the answers

shiroi_oujousama
10-12-2010, 12:45 PM
Otakebi Boy WAO!
雄叫びボーイ WAO!
"War Cry Boy WAO!"

Romaji

Oh WAO WAO Oh WAO WAO
Oh WAO WAO Oh Yeah Otakebi
Oh WAO WAO Oh WAO WAO
Oh WAO WAO Oh Yeah Otakebi
Tatakau yatsura no otakebi
Oh WAO WAO Oh WAO WAO
Nayameru yatsura no ochikomi
Oh WAO WAO Oh Yeah Otakebi
Omoi doori ikanai koto bakari
[Sh/To/Sud/Ku] Sou iu mon da yo
[Sh/To/Sud/Ku] Minna GAMAN da yo
Oira dake fukou ja nai
Un wo kocchi ni hikiyosero
Dare mo yaccha kurenaize
Jibun de yanakya!
[Sh/To/Sud/Ku] SUPAAKU BOOI!
Ai wo aru dake Mochiyotte
[Sh/To/Sud/Ku] SUPAAKU BOOI!
Sugoi PAWAA wo umidasouze
[Sud/Na/Ku/Sug] Kono chikyuu no [Sh/Ts/To] Do mannaka de
[Sud/Na/Ku/Sug] Hikari kagayake! [Sh/Ts/To] INAZUMA no you ni!
Korekara DONGARAGASSHAN Shinpi na mirai ga
Yattekuru
Oh WAO WAO Oh WAO WAO
Oh WAO WAO Oh Yeah Otakebi
Oh WAO WAO Oh WAO WAO
Oh WAO WAO Oh Yeah Otakebi
Yumemiru yatsura no takurami
Oh WAO WAO Oh WAO WAO
Hima suru yatsura no iradachi
Oh WAO WAO Oh Yeah otakebi
Ryokou no mae ni nazedaka netsu ga deru
[Sh/To/Sud/Ku] Sou iu mon da yo
[Sh/To/Sud/Ku] Jinsei nanda yo
Kimi dake ga fukou ja nai
Un wa minna ni byoudou sa
KOTSUKOTSU to tsumiage na yo
CHANSU wo mate!
[Sh/To/Sud/Ku] SUPAAKU BOOI!
Ai no bun dake Kimochi yoi
[Sh/To/Sud/Ku] SUPAAKU BOOI!
Sugoi SUTAA ga umaresou
[Sud/Na/Ku/Sug] Kono sekai no [Sh/Ts/To] Donna basho demo
[Sud/Na/Ku/Sug] Hikari kagayake! [Sh/Ts/To] INAZUMA no you ni!
*** ni wa DONGARAGASSHAN Shouri no megami ga
Matteiru
[Sh/To/Sud/Ku] SUPAAKU BOOI!
Ai no bun dake Kimochi yoi
[Sh/To/Sud/Ku] SUPAAKU BOOI!
Sugoi SUTAA ga umaresou
[Sud/Na/Ku/Sug] Kono sekai no [Sh/Ts/To] Donna basho demo
[Sud/Na/Ku/Sug] Hikari kagayake! [Sh/Ts/To] INAZUMA no you ni!
*** ni wa DONGARAGASSHAN Shouri no megami ga
Matteiru
Oh WAO WAO Oh WAO WAO
Oh WAO WAO Oh Yeah Otakebi
Oh WAO WAO Oh WAO WAO
Oh WAO WAO Oh Yeah Otakebi WAO!

Translation

WAO!
Oh WAO WAO Oh WAO WAO
Oh WAO WAO Oh Yeah Battle cry
Oh WAO WAO Oh Yeah Battle cry

The battle cry of guys who fight
Oh WAO WAO Oh WAO WAO
The gloominess of guys that worry
Oh WAO WAO Oh Yeah Battle cry

Things never work out the way we want
It is that sort of problem
Everyone has to deal with it

You're not the only unlucky one
Draw some luck over here
No one will do it for ya
You gotta to it yourself!

Spark Boy!
Even if you just have love, gather it up
Spark Boy!
And bring forth an amazing power

Right in the center of this earth
Flash! Like lightening!
From now on, a mysterious future is coming
Like a crash of thunder

Oh WAO WAO Oh WAO WAO
Oh WAO WAO Oh Yeah Battle cry◊2

The schemes of guys who dream
Oh WAO WAO Oh WAO WAO
The crankiness of guys who are bored
Oh WAO WAO Oh Yeah Battle cry

Before I take a trip, somehow I get a fever
It is that sort of problem
That's life

You're not the only unlucky one
Luck if fair to everyone
Steadily build your life up
And wait for chance!

Spark Boy!
Just on behalf of love, you feel good
Spark Boy!
An amazing star will be born

In this world, no matter where you are
Shine! Like lightening!
Tomorrow the Goddess of Victory waits for you
Like a crash of thunder

Spark Boy!
Just on behalf of love, you feel good
Spark Boy!
An amazing star will be born

In this world, no matter where you are
Shine! Like lightening!
Tomorrow the Goddess of Victory waits for you
Like a crash of thunder

Oh WAO WAO Oh WAO WAO
Oh WAO WAO Oh Yeah Battle cry
Oh WAO WAO Oh Yeah Battle cry

shiroi_oujousama
10-12-2010, 12:50 PM
Rival
ライバル

Romaji

Go Go Fight
Go Go Fight
Hitotsu futatsu ookiku mawase
Mittsu yottsu saa yukou Go Go Fight
RARARA RARARA ai no utagoe ga
Kikoetekuru kara
Koisuru dake nara nantoka naru kedo
Aisuru tonaru to neeÖ
Yuuki mo hitsuyou sore yori aite yo nee
ďIi no inai?Ē
Kidzukeba natsu dashi sono uchi fuyu dashi
Nandaka setsunai naa
[Ts/Ku] Kekkyoku aneki to RANCHI BAIKINGU
[Sh/Na] Tomodachi minna
[Sh/Na] Kare to ICHA ICHA
[Sh/Na] Kuttsuitari wakaretari ďKaruku nai?Ē
[To/Sud] Hontou no renai wa sonna katanja
[To/Sud] Mitsukaranai hazu yo
[Sh/Ts/To/Sug] Habatakou mirai wa jibun no te no naka sa
Mune wo hatte
[Sud/Na/Ku] RAIBARU wa yowaki de ushiro muki na watashi
Kantan ni wa makenai
Yume miteru dake ja yume wa kanawanai
Wakacchairu kedo nee
Tsuukin tsuugaku mainichi kirufuku wo
ďErabu dake de atama chigau wa"
Shinchou nobiru no sukkari tomatta
Taijuu fueru no nii
[Ts/Ku] Okashi wo yamete mo AISU tabechau
[To/Sug] Chotto kiwadoi
[To/Sug] MINI wo haitara
[To/Sug] Sensei BOYAI teta ďOtona ni wa wakkan nee daro naa"
[Sh/Sud] Sou iu bubun iu to orinakushite ikeba
[Sh/Sud] Ii toko nakunaru yo
[Sud/Na/Ku] Habatakou dare ni mo makenai tanoshisa de
Tobitatsunda
[Sh/Ts/To/Sug] Kuyashikerya hanamizu majiri no namida to ka
Nagashichaeba ii jan
Go Go Fight
Go Go Fight
[Sh/Ts/To/Sug] Habatakou mirai wa jibun no te no naka sa
Mune wo hatte
[Sud/Na/Ku] RAIBARU wa yowaki de ushiro muki na watashi
Kantan ni wa makenai
Hitotsu futatsu ookiku mawase
Mittsu yottsu saa yukou Go Go Fight
RARARA RARARA ai no utagoe ga
Kikoetekuru kara
Go Go Go Go Fight

Translation

Go Go Fight
Go Go Fight

Once, twice, make a big turn
Three times and four, now let's go
Go Go Fight
Lalala Lalala it is because you can start to hear
The voice of love

If it is just about liking someone, I'm sure I can manage
But, hm, to fall in love...
You need courage too, but first, you need someone to love
"Isn't there anyone good?"

As soon as I notice it is summer, and before long, winter
Its somehow painful isn't it?
In the end, my elder sister and I get a buffet lunch

All of my friends
Flirt with their boyfriends
Sticking together then parting, "So easy isn't it?"
Real love isn't so simple
It should be something hard to find

Let's flap our wings. The future is in the palm of my hand
With confidence
Your rival is me, negative and unsure
I won't give up so easily

Just dreaming won't make dreams come true
I understand that much
Commuting to work, commuting to school, the clothes I wear every day
"Just in choosing them, you use your head"

I've completely stopped growing taller
Even though I gained weight
Even though I've stopped having sweets, I eat ice cream

It is a bit risky
I put on a miniskirt
and my teacher complained "Grown ups just don't get it"
As they say, if you lose that piece
You lose the good part!

Let's flap our wings. With an excitement that can't be beat
We take off
If you're frustrated, it is okay to let
Your sniffles and tears flow

Go Go Fight
Go Go Fight

Let's flap our wings. The future is in the palm of my hand
With confidence
Your rival is me, negative and unsure
I won't give up so easily

Once, twice, make a big turn
Three times and four, now let's go
Go Go Fight
Lalala Lalala it is because you can start to hear
The voice of love

Go Go Go Go Fight

shiroi_oujousama
10-12-2010, 01:01 PM
Ryuusei Boy
流星ボーイ
"Meteor Boy"

Romaji

[Sh/To/Na/Ku] Hikikaesenaize Ryuusei BOOI
Yuuki wa boku shidai
[Ts/Sud/Sug] Nakama wo shinjiro Ryuusei BOOI
Shouri wa chikai
Yume nara dare yori mo
KAKKEE dekkai yume sa
Kiken wa tsukimono Sou darou
[To/Ku] Owaru Koto nai
[To/Ku] Nagai nagai tabi
[Ts/Sud] INAZUMA Hajikeru
[Ts/Sud] Otoko michi
[Ts/Sud/Sug] Namida no kazu dake Ryuusei BOOI
Tsuyoku nareru kara
[Sh/To/Na/Ku] PINCHI no ato ni wa Ryuusei BOOI
CHANSU ga kuruze
Kidzuite kureru ka na
Choppiri samishii hi wa
Hitokoe kakeau Yuujou
[To/Ku] Boku wa Tatakau
[To/Ku] Boku jishin no tame
[Ts/Sud] INAZUMA Todoroku
[Ts/Sud] Seishun sa
[Sh/To/Na/Ku] Namida no kazu dake Ryuusei BOOI
Tsuyoku nareru kara
[Ts/Sud/Sug] PINCHI no ato ni wa Ryuusei BOOI
CHANSU ga kuruze
Hikikaesenaize Ryuusei BOOI
Yuuki wa boku shidai
Nakama wo shinjiro Ryuusei BOOI
Shouri wa chikai
[Ts/Sud/Sug] Namida no kazu dake Ryuusei BOOI
Tsuyoku nareru kara
[Sh/To/Na/Ku] PINCHI no ato ni wa Ryuusei BOOI
CHANSU ga kuruze

Translation

There is no turning back, Falling Star Boy
It is up to me to be brave
Believe in your friends, Falling Star Boy
Victory is near

In terms of dreams, my dream is
Bigger than anyone else's
Danger seems to be part of it

There is no end
To this long, long journey
A flash of lightening tears open
The path for a man

With each tear, Falling Star Boy
You can become stronger
Chance comes, Falling Star Boy
After a pinch

Hm, will you notice?
The voice that called out to chat, a good friend
On the days that are just a bit lonely

I fight
On behalf of myself
A flash of lightening roars
For youth

With each tear, Falling Star Boy
You can become stronger
Chance comes, Falling Star Boy
After a pinch

There is no turning back, Falling Star Boy
It is up to me to be brave
Believe in your friends, Falling Star Boy
Victory is near

With each tear, Falling Star Boy
You can become stronger
Chance comes, Falling Star Boy
After a pinch

shiroi_oujousama
10-12-2010, 01:10 PM
Ai ni wa Ai Desho
愛には 愛でしょ
"In Love, There is Love"

Sing by : Tsugunaga Momoko & Natsuyaki Miyabi

Romaji

Koibito no you na futari nanda kedo
Ikenai koi wo shiteru
Demo modorenai
Suki ni natta hito tada suki ni natta hito
Doushite kare to deai
Koi ni ochita no deshou
Kono mama ja susumenai
Ubau shikanai mitai
Koibito ni naritai no
Tada hitori no
Shoujiki na watashi
Honto no watashi
Bara no hana chiru you ni
Namida shite mo
Koukai shinai wa
Nani ga atte mo
Ai yue onna wa
Tsuyoku ikiru no
Koibito naraba futsuu no aida nara
Machi yuku keshiki zenbu
Chigatte utsuru yo
RANCHI wo shite mo eiga wo mitete mo
Ano ko wo rensou shichau
Chiisai watashi da wa
Mou sugu shuumatsu ni naru
Donna kao de yukou kana
Koibito ni naru hi made
Kurushii kedo
Jibun wo shinjite
Unmei shinjite
Bara no TOGE nai you na
Onna ja DAME
Koukai sasenai
Anata ni wa mou
Ai ni wa ai desho
Forever coz' I'm in Love
Koibito ni naru hi made
Kurushii kedo
Jibun wo shinjite
Unmei shinjite
Bara no TOGE nai you na
Onna ja DAME
Koukai sasenai
Anata ni wa mou
Ai ni wa ai desho

Translation

Forever coz' I'm in Love
Although the two of you together seem like lovers
I've fallen into a forbidden love
But I can't go back

The person I fell in love with is just who I fell in love with
Why, when I met him
Did I fall in love?

I can't go on like this
It seems my only choice is to steal him away

I want to become your love
Just this one
Honest me
My true self

Even if I cry
Like scattering rose petals
I won't regret it
No matter what happens

It is because of love that women
can live strongly

If I was your love and it was an ordinary day
All of the scenery while going around town
Would reflect differently

Even having lunch or watching a movie
Will reminds you of that girl
Little me

It will be the weekend soon
What kind of face shall I wear from now

Until the day I become your love
Though it will be painful
I believe in myself
I believe in fate

A women shouldn't be
Like a rose without thorns
Don't give me regrets
As for you, I've had enough

In love, there is love
Forever coz' I'm in Love

Until the day I become your love
Though it will be painful
I believe in myself
I believe in fate

A women shouldn't be
Like a rose without thorns
Don't give me regrets
As for you, I've had enough

In love, there is love
Forever coz' I'm in Love

shiroi_oujousama
10-12-2010, 01:14 PM
Seishun Bus Guide
青春バスガイド
Youth Bus Guide

Romaji

[Ts/To/Sud/Sug] Kyou de sayonara
[Sh/Na/Ku] mune ga kurushii
tegami kaite ii darou
[Ts/To/Sud/Sug] seishun basu gaido
[Sh/Na/Ku] kimi wa mabushii
kinen ni shashin totte ii kai
hitomebore nanda
boku ga hajiketa
tomaranai kankaku
kore ga koi daro
[Ts/To/Sud/Sug] kimi to surechigau
[Sh/Na/Ku] ii nioi ga shita
minna ni yasashiku suru na yo
hitorijime shitainda
sono koe sono egao zenbu
mesen ga au tabi shibireru yo
hitorijime shitainda
[Ts/To/Sud/Sug] dakedo sayonara
[Sh/Na/Ku] mune ga kurushii
motto hanashite itai
[Ts/To/Sud/Sug] seishun basu gaido
[Sh/Na/Ku] kimi wa mabushii
maiku ni umare kawaritai
Aitsu mo raibaru
hanashi kaketeru
waki okoru kankaku
kore ga jerashii
[Ts/To/Sud/Sug] kyuukei jikan ni
[Sh/Na/Ku] sukoshi kai wa dekita
Matsugega totemo nagai ne
Jikan yo modotte kure
saisho no hi ni modoritai
kimi ni tsutaetai koto bakari
Jikan yo modotte kure
hitorijime shitainda
sono koe sono egao zenbu
mesen ga au tabi shibireru yo
hitorijime shitainda
[Ts/To/Sud/Sug] Kyou de sayonara
[Sh/Na/Ku] mune ga kurushii
tegami kaite ii darou
[Ts/To/Sud/Sug] seishun basu gaido
[Sh/Na/Ku] kimi wa mabushii
kinen ni shashin totte ii kai
[Ts/To/Sud/Sug] dakedo sayonara
[Sh/Na/Ku] mune ga kurushii
motto hanashite itai
[Ts/To/Sud/Sug] seishun basu gaido
[Sh/Na/Ku] kimi wa mabushii
mou ichido kimi ni aitai yo

Translation

Goodbye today
My chest is painful
Is writing a letter all right?

Youth bus guide
You are dazzling
Is it all right I take a photo for commemoration?

It was love at first sight
I just burst open
This sensation that won't stop
This is love, right?

You pass by
And there is a nice scent
You're kind to everyone

I want you all to myself
All of that voice, that smile
When I meet your gaze, I go numb
I want you all to myself

Goodbye, although
My chest is painful
I want to talk to you more

Youth bus guide
You are dazzling
I want to be reborn as your microphone

Starting to talk
To that rival
A bursting sensation
This is jealousy

During break time,
I was able to talk to you a bit
Your eyelashes are very long, aren't they?

Turn back time
I want to return to the beginning of the day
I want to tell you all my feelings
Turn back time

I want you all to myself
All of that voice, that smile
When I meet your gaze, I go numb
I want you all to myself

Goodbye today
My chest is painful
Is writing a letter all right?

Youth bus guide
You are dazzling
Is it all right I take a photo for commemoration?

Goodbye, although
My chest is painful
I want to talk to you more

Youth bus guide
You are dazzling
I want to see you once more

shiroi_oujousama
10-12-2010, 01:17 PM
Kimi no Tomodachi
君の友達
"Your Friend"

Romaji

Muriyari datta yakusoku
Nantoka KYANSERU shita boku
Daitan de gouin na kimi ni itsumo osarechau
Tashika ni yoi ko da nee
Ikioi de kuru yo nee
Boku ni ki ga aru yo nee
Kirai ja nai kedo nee
Ah suki na ko ga irunda
Sou kimi no tomodachi
Ah kimi to itsumo issho no
Sou kimi no tomodachi
AH nanka seishun wa
Muzukashii yo
Kimi mitaku tsuyoku naritai
AH subete shoujiki ni
Tsutaeru no tte
Yuuki ga irun da ne
Yappari souda kokuhaku
Konjou naku shikuhakku
Nantoka chikazukitakutte kangaeru kedo
Itsumo kimi ga iru nee
Sugoku naka iin da nee
Suki na ko to hanasezu
Kimi bakari hanasu nee
Ah suki na ko ga waratta
Sou kimi no tomodachi
Ah suki na ko ni furetai na
Sou kimi no tomodachi
AH konna jinsei wo
Ooka shitai
Junjou na yume kanaetai
AH jibun shinjite
Tsukiyaburou
Kowai kedo yaranakya
Aa dame da
Doushite kimi wa itsumo sonna ni sekkyoku teki na no
Kirai ja nai yo ii yatsu da yo
Tayori ni naru shi aki nai shi
Demo ore ga suki na no wa kimi ja nainda
Ki wo sasshite hoshii naa
Ore ga hisshi na omoi de suki na musume ni shita shitsumon mo
Nande itsumo kimi ga kotaeru no?
Aa douse nara kimi no you na konjou ga hoshii yoo
AH konna jinsei wo
Ooka shitai
Junjou na yume kanaetai
AH jibun shinjite
Tsukiyaburou
Kowai kedo yaranakya

Translation

It was against my will, our relationship,
so I brought myself to cancel it.
You're bold and pushy, always pressing me.

You're certainly a good girl, right?
It is irresistible, right?
You have an interest in me, right?
It is not that I hate you...

Ah, actually I have a girl I like,
yes, it is your friend.
Ah, the one always with you
yes, it is your friend.

Ah, somehow youth is
hard for me.
I want to become strong like you.

Ah, I need the courage
to say everything
honestly, right?

As I thought, my confession,
it's hard to put it without the guts.
But, somehow, I'm thinking about how I want to go near her.

You're always here, right?
We're incredibly close, right?
As I'm not able to speak to the one I like,
only you do the talking here, right?

Ah, the girl I like laughed.
Yes, it is your friend.
Ah, I wish I could touch the girl I like,
yes, it is your friend.

Ah, I want to make
an eulogy to such a life.
I want this wish from my pure heart to come true.

Ah, I shall believe in myself
and break through.
I'm afraid, but I have to do it.

Ah, it's no good.
Why are you always so proactive?
I don't hate you, you are a good pal!
You're dependable, a good investment.

But the one I like is not you,
I wish you came into your senses.
Even the questions I make with my desperate feelings to that girl I like,
why is it you who always answers?
Ah, in such a case, I want guts just like yours.

Ah, I want to make
an eulogy to such a life.
I want this wish from my pure heart to come true.

Ah, I shall believe in myself
and break through.
I'm afraid, but I have to do it.

shiroi_oujousama
10-12-2010, 01:20 PM
Grand Demo Rouka Demo Medatsu Kimi
グランドでも廊下でも目立つ君
"Whether in a grand field or a hallway, you stand out"

Sing by : Sudou Maasa & Kumai Yurina

Romaji

Nanka hen da na kimi bakkari
Me de otteru nande nanda
Toshishita da shise mo ookiku nai
Kimi bakari michau koi da wa
Namaiki ni kaminoke toka
Kaki ageteru shunkan
Mune ga kyun to naru no
Hitorijime shitai
Yamete!
Sore ijou medatanai de
Minna kizuichau
Yamete!
RAIBARU fuyasanai de
Mou osoi kamo
Aa kyou mo kimi wo rouka de machibusete
Kaiwa wo shichatta
Yappa hen da na kono mama nara
Shinten nashi yappa hen da
Kakko tsuke de mo warai mo toru
Sugo ude na kimi hen da na
Hiruyasumi hotondo zenbu
Watashi to iru hyotto shite
Watashi wo suki na no kana
Shakou jirei kana
Yamete!
Kore ijou SUKI ni nattara
Hen ni narisou
Yamete!
Sono sawayaka na egao
Mou SUKI sugiru
Aa wazato kimi no ude ni sawatta toki
Kinniku kanjita
Yamete!
Sore ijou medatanai de
Minna kizuichau
Yamete!
RAIBARU fuyasanai de
Mou osoi kamo
Yamete!
Kore ijou SUKI ni nattara
Hen ni narisou
Yamete!
Sono sawayaka na egao
Mou SUKI sugiru
Aa wazato kimi no ude ni sawatta toki
Kinniku kanjita


Translation

It is somewhat strange how my eyes
Always follow you. Why is that?

You're younger and plus, you're not tall
But I see only you. Its love.

Like how in one moment,
You arrogantly run your fingers through your hair

My heart tightens
And I wish you were only mine

Stop it!
Stop standing out from now on
Everyone will notice
Stop it!
Don't make my rivals increase
Well, it may already be too late

Ah, even now I wait for you in the hallway
We chatted

It is really strange, going at this rate
Without progress...Really so strange

Even when acting cool, you can get me to laugh
Talented you...It is so strange

You spend almost the whole lunch break
With me, so perhaps

I wonder if you like me
Or if you're just being polite

Stop it!
If this turns into a kiss from now on
Things will turn strange
Stop it!
I already like it too much-
That fresh smiling face

Ah, when I purposefully brushed your arm
I felt your muscles

Stop it!
Stop standing out from now on
Everyone will notice
Stop it!
Don't make my rivals increase
Well, it may already be too late

Stop it!
If I start to like you any more
Things will turn strange
Stop it!
I already like it too much-
That fresh smiling face

Ah, when I purposefully brushed your arm
I felt your muscles

shiroi_oujousama
10-12-2010, 01:23 PM
Tomodachi wa Tomodachi Nanda!
友達は友達なんだ!
"A Friend is a Friend!"

Romaji

Nee Yuujou toru furi yamete iin da yo Oh My Friend
Sonna no Tsuzukanai kara Oh My Friend
Sou Jiman no kare wo minna ni ichido awasetara
Ato wa kare ni tsukushi na yo
OH YEAH Kare nashi jidai wa minna de tsurun de tanoshi
Asa made yuujou katari attari shita
Demo hitori futari to kareshi ga deki hajimeta nara
Kareshi yuusen
Tomodachi wa tomodachi nanda
Ki wo tsukau kurai kyori no aru tomo nara
Imi nai yo
Mata sono uchi Katariakasou
Sou sono uchi ni WAIWAI to
Minna de aeru darou
[Na/Sug] Ki nanka tsukawanai
Kono Nakama de aitai na
Sou Furare sou ni narya sugu ni oshie na yo Oh My Friend
Guchi gurai kiite ageru yo Oh My Friend
Kedo Chuusai osekkai hanpa na deshabari shinai yo
Motto Fukuzatsu ni narushi
Mochi Owatta koi ba na Minna de kichinto ryouri
Umai waraibanashi ni kaete ageru sa
Sono uchi kizu mo iete jibun de nori tsukkomi ga
Dekiru hazu sa
Tomodachi wa tomodachi nanda
Donna toki mo Moto no ichi Modoreru
Sore ga tomo
To wa ie Nen Ichido kurai wa
Sou Hiru demo ii RANCHI shite
Jouhou koukan shitai na
[Na/Sug] DOTAKYAN mo ari de
Kono Nakama de aitai na
Tomodachi wa tomodachi nanda
Ki wo tsukau kurai Kyori no aru Tomo nara
Imi nai yo
Tomodachi wa tomodachi nanda
Donna toki mo Moto no ichi Modoreru
Sore ga tomo
To wa ie Nen Ichido kurai wa
Sou Hiru demo ii RANCHI shite
Jouhou koukan shitai na
[Na/Sug] DOTAKYAN mo ari de
Kono Nakama de aitai na

Translation

Hey, just stop pretending to have my friendship, oh my friend!
Because I can't go on like that, oh my friend.
Yes, because when you let everyone meet your so boasted boyfriend,
then your devotion will go all to him.

Oh yeah, in the era without guys, everyone had fun together
and we would talk until morning to each other about our friendship.
But once one or two of us get their boyfriends,
the priority will be theirs.

Friends are friends.
There is no meaning in a pal
only interested in our needs.

Let's eventually talk all night again.
That's right, we will then meet
everyone again and make some noise.

I want to meet these friends
who are so careless.

Yes, if you are about to be dumped, let me know, oh my friend!
I will even listen to your complaints, oh my friend!
But, I won't butt in your business to leave it unfinished,
or else it would become even more complicated and all.

Once the love talk is wrapped, we'll cook mochi very well
and change the topic into a delicious funny story.
Then, you should be able to go along withe the joke by yourself
and even talk about your hurt.

Friends are friends.
No matter when, you all can restart,
that is a friend for you.

About once in the year, you could say;
that's right, even at noon, I want to
exchange information on how to make a good lunch.

I want to meet these friends,
even if they cancel in the last minute.

Friends are friends.
There is no meaning in a pal
only interested in our needs.

Friends are friends.
No matter when, you all can restart,
that is a friend for you.

About once in the year, you could say;
that's right, even at noon, I want to
exchange information on how to make a good lunch.

I want to meet these friends,
even if they cancel in the last minute.

shiroi_oujousama
10-12-2010, 01:25 PM
Kibou no Yoru
希望の夜
"A Night of Hope"

Romaji

Tachidomaru koto naku
Koko made kita ne
Namida mo zuibun nagashita kedo
Ima ja omoide
Nanka natsukashii
ARUBAMU hiroge
NOSUTARUJIKKU na kibun na no desu
Love you
Yasashiku Kiss me
Denwa shite ii desho sugu ni dete yo ne
Yukkuri hanashitai
Koe wo kikasete
Love you
Itte yo "SUKI"
Sukoshi dake anshin shitai mono na no
Sou iu bubun wakatte hoshii na
Aishiteru wa
Kenka to iu yori mo
Shikararete bakari
Ato kara imi ni kizuitari shite
Hansei shitari
Kodomo datta na
"Ano koro yori mo
Otona ni natta ne" sou itte kudasai
Love you
Konya wa Miss you
Sukoshi dake aitai konna jikan ja
Chotto ne muri kana
Ai ni yukitai
Love you
Konya mo SUKI
"Doushite mo aitai" sunao ni ienai
Dou shiyou aa samishii na
Aitai na
Ai ni yukitai
Love you
Konya mo SUKI
"Doushite mo aitai" sunao ni ienai
Dou shiyou aa samishii na
Aitai na

Translation

Without ever stopping
We've come this far, haven't we?
Although many tears have been shed
Right now, my reminisces
Somehow are nostalgic
Open the album
It is a nostalgic mood

Love you

Gently Kiss me

It is okay to call, right? It came so quickly
I want to leisurely talk with you

Let me hear your voice

Love you

Say it, "I love you"

It gives me just a bit of peace of mind
I want you to understand that part

I love you

Rather than call it fighting
It was all just nagging
Afterwards, I figured out the meaning
Reflecting and such
I was such a child, wasn't I
Please say to me, "Compared to that time
You've really grown up"

Love you

Tonight I miss you

I want to see you, if just for a bit. But at this hour
Hm...It might be impossible

I want to come and see you

Love you

Tonight too, I love you

I can't be honest and say "No matter what, I want to see you"
What should I do? Aah, so lonely.

I want to see you

I want to come see you

Love you

Tonight too, I love you

I can't be honest and say "No matter what, I want to see you"
What should I do? Aah, so lonely.

I want to see you

shiroi_oujousama
10-12-2010, 01:28 PM
Dakishimete Dakishimete
抱きしめて 抱きしめて
"Hold Me, Hold Me"

Romaji

[Na/Sug] dakishimete dakishimete
konjou nashi da yo
mune ni sasaru kotoba de
[Na/Sug] dakishimete
seishun gokko da to
hito no me ki ni shiteru
massugu watashi dake
miteite hoshikatta
[Sh/Sud/Na/Ku] ai no tsubomi saku mae ni
[Sh/Sud/Na/Ku] koi no hanabira mai chiru
[Ts/To/Sug] kiri nai hodo yumemiteru
[Ts/To/Sug] hitori ni shinaide
[Sh/Sud/Na/Ku] amai amai mainichi de
[Sh/Sud/Na/Ku] atsuku atsuku kuchizukete
[Ts/To/Sug] fukuramu koi no akogare
dou ka chiranai de
[Na/Sug] dakishimete dakishimete
nani ga yasashisa yo
sukoshi kurai mucha demo
[Na/Sug] dakishimete
"samishii mono doushi
nagusame atta dake"
sonna no shinjinai
aishiteru to itte
[Ts/To/Sug] ai no wake wo shiru yoru ga
[Ts/To/Sug] koi ni yabure naku yoru ne
[Sh/Sud/Na/Ku] samishi koi no monogatari
[Sh/Sud/Na/Ku] hitori ni shinaide
[Ts/To/Sug] amai amai mirai to ka
[Ts/To/Sug] atsui atsui kibou to ka
[Sh/Sud/Na/Ku] tsunoru omoi kasundeku
dou ka kienai de
ai no wake wo shiru yoru ga
koi ni yabure naku yoru ne
samishi koi no monogatari
hitori ni shinaide
[Ts/To/Sug] amai amai mirai to ka
[Ts/To/Sug] atsui atsui kibou to ka
[Sh/Sud/Na/Ku] tsunoru omoi kasundeku
dou ka kienai de

Translation

I've got no backbone
These words are stuck in my chest
Hold me

I worried that in the eyes of others,
It was a game of youth
I wanted you
to look straight at only me

Before the buds of love blossom
The petals of love fall
I dream endlessly
Don't let me be alone

So sweet sweet everyday
Kiss me passionately, passionately
This is what a swelling love yearns for
Somehow, don't let them scatter

Hold me, hold me

Something so gentle
Just a bit, even if it is silly
Hold me

"We were both lonely
It is just for comfort"
I can't believe such a thing
Tell me you love me

The night that you understand love's logic
Is a tearful night that shreds up love
A tale of a lonely love
Don't let me be alone

The sweet, sweet future or
A passionate, passionate hope
Those swelling thoughts grow fainter
Somehow, don't let them disappear

The night that you understand love's logic
Is a tearful night that shreds up love
A tale of a lonely love
Don't let me be alone

The sweet, sweet future or
A passionate, passionate hope
Those swelling thoughts grow fainter
Somehow, don't let them disappear

shiroi_oujousama
10-12-2010, 01:36 PM
Yakimochi wo Kudasai!
ヤキモチをください!
"Please be jealous!"

Sing by : Shimizu Saki, Tokunaga Chinami, & Sugaya Risako

Romaji

Suki nara itte yo
Jibun kara
Watashi ni kikarechau mae ni
YAKIMOCHI yaite yo
Watashi yori
DAISUKI ni nattete hoshii
Anata ni moratta PEA no
Udedokei wo
Kyou wa wazato ni
Tsukete ko nakatta
SUNEtari shite kureru kana
Yasashi sugite watashi nya mottainai keredo
Dakara
Nanto shite mo kono koi mamori nukitai no
Tanjun dakara ne watashi wa anshin shitai dake
Dakara
Kekkyoku nando mo suki ka kiichau no
DAME ne
Dare na no sakki no
Denwa no ko
Oto ga chotto moreteru yo
Watashi ni kakatta
Denwa ni wa
Nan no kyoumi mo nai no kana
Mou sugu ARUBAITO ni
Ika nakya da wa
Konaida mitai ni
Suteki na SAPURAIZU
Mukae ni kite kurenai kana
Tanoshi sugite mainichi atto iu ma da wa
Dakara
Nikki wo nando mo yomi kaeshitemasu
Junban de wa konya wa anata no ban yo
Dakedo
Denwa ga naru no wo mate sou mo nai mitai
DAME ne
Tanoshi sugite mainichi atto iu ma da wa
Dakara
Nikki wo nando mo yomi kaeshitemasu
Junban de wa konya wa anata no ban yo
Dakedo
Denwa ga naru no wo mate sou mo nai mitai
DAME ne

Translation

If you like me, then tell me
You first
Before you ask me

Jealousy is stirring
I want you to fall in love
Even more than me

That pair of wristwatches
That I got from you
Today I purposefully
Did not put it on
I wonder, will you sulk for me?

You're too nice, you're too good to me
But it is because of that
I want to hold fast to this love by all means

It is simple: I just want to feel peace at heart
So
After all, no matter how many times I hear that you like me
It is still no good

Who was that, just a bit ago
The girl on the phone
I overheard just a little

You hung up with me
Perhaps you're just not interested
In talking on the phone

Pretty soon it is time to go
To my part time job
Will you give me a wonderful surprise
And come pick me up
Like you did last time?

Everyday is too fun and passes in a moment
So
I reread our diary countless times

According to the order, tonight it is your turn
But
It doesn't seem like you're waiting for the phone to ring
It is no good

Everyday is too fun and passes in a moment
So
I reread our diary countless times

According to the order, tonight it is your turn
But
It doesn't seem like you're waiting for the phone to ring
It is no good

shiroi_oujousama
10-12-2010, 01:38 PM
Watashi no Mirai no Danna-sama
私の未来のだんな様
"My Future Husband"

Romaji

Koi ga shitai Aishitai
KURISUMASU wa moriagetai
OH NO Ima no mama de wa
Nanni mo HEY Kawannai
[Sh/To/Na/Ku] Otona makase ja dame
[Ts/Sud/Sug] Tomodachi atsumete ne (ne)
[Sh/To/Na/Ku] Rinji kaigi
Bonkure shougatsu BARENTAIN
Hitori de sugo shitakunai
Watashi no mirai no danna-sama
Dokka mejirushi wo tsukete
Aruite choudai
Samishii hi wa kuu shikanai
Koisuru yori kiraku dashi
OH NO Sonna koto de wa
Ima yori HEY Saiaku
[Ts/Sud/Sug] *** kara de wa osoi
[Sh/To/Na/Ku] Tatta no ima kara ne (ne)
[Ts/Sud/Sug] Saa hajimeyou!
Shinchou taijuu ketsueki gata
Kodawari toka atta kedo
Suteki na mirai no danna-sama
Kekkyoku suki ni nareba suki
AH~ Mazu wa goukon
[Ts/Sud/Sug] *** kara de wa osoi
[Sh/To/Na/Ku] Tatta no ima kara ne (ne)
[Ts/Sud/Sug] Saa hajimeyou!
Shinchou taijuu ketsueki gata
Kodawari toka atta kedo
Suteki na mirai no danna-sama
Kekkyoku suki ni nareba suki
Bonkure shougatsu BARENTAIN
Hitori de sugo shitakunai
Watashi no mirai no danna-sama
Dokka mejirushi wo tsukete
Aruite choudai


Translation

I want to have romance. I want to love
I want to make Christmas exciting
Oh no, this isn't right
HEY Nothing will change

It isn't good to rely on adults
So I will get all my friends and (and)
Have a special meeting

Christmas, New Year's Day, Valentines Day
I don't want to be alone
My future husband
Please walk by
With a sign that you're mine

On those lonely days, I can only just eat
It is much more comfortable than falling in love
Oh now, something wrong is happening

Compared to now, HEY, it is the worst

Starting tomorrow is too slow
It should begin only from this moment, okay (okay)
So, begin!

Height, weight and blood type
Though I'm picky about those things
My wonderful future husband
If, in the end I fall in love, then I love it all
Ah, but first, group date!

Starting tomorrow is too slow
It should begin only from this moment, okay (okay)
So, begin!

Height, weight and blood type
Though I'm picky about those things
My wonderful future husband
If, in the end I fall in love, then I love it all
Ah, but first, group date!

Christmas, New Year's Day, Valentines Day
I don't want to be alone
My future husband
Please walk by
With a sign that you're mine

shiroi_oujousama
19-05-2011, 01:17 PM
Icchoume Rock!
一丁目ロック!
Icchome District Rock

Romaji

Tanoshisugite chou Happiness ([Na/all] Happiness!)
Subete umaku yuke!

Negau dake ja hajimaranai
Tsuranuki toosu sa

Nakama ga ireba Happiness ([Na/all] Happiness!)
Makeru ki ga shinai

Koi mo shigoto mo bengaku mo
Owari nado nai

Icchoume no roji nuke
Oodoori de medatou!
Daidaiteki ni jibun APIIRU suru zo

Sanchoume no ano hito
Akogare no senpai
Konna watashi ni kizuite ne

Tanoshisugite kyou Endless ([Na/all] Endless!)
Jikan ga tarinai

Yumemiru dake ja mono tarinai
DO IT NOW da yo

Nakama to tomo ni Endless ([Na/all] Endless!)
Hajimatta bakari

Ganbareba sorya hara mo heru
Sugoku umai darou

Wao!

Icchomae no kao de
Oodoori wo arukou!
Hazukashigaccha nani mo tsutawaranai mon

Sanchoume no ano hito
Kokuhaku shichaou ka na
Konna watashi wo mitomete ne

Wao!
Fu!

[Tsu/Na] Egao wa watashi no
[To/Na] Takaramono dakara
[Na/Ku] DAISUKI ni DAISUKI ni natte hoshii no

Icchoume no roji nuke
Oodoori de medatou!
Daidaiteki ni jibun APIIRU suru zo
Wao!

Sanchoume no ano hito
Akogare no senpai
Konna watashi ni kizuite ne

Translation

So much fun, super happiness!
May everything go well!

Wishing won’t get me anywhere
I’ll stick to my guns

When my friends are around, happiness
I feel like I can’t lose

Love, work, school
There’s no end

I’ll walk through the streets of Itchome district
And onto the main road and make myself stand out!
I’ll appeal to everyone

That guy from Sanchome district
The upperclassman I’m in love with
Please notice me, OK?

Today is endless fun
There’s not enough time for it all

Dreaming is a waste of time
You’ve gotta do it now

My friends and I, endless
Have just gotten started

Working hard makes you hungry
It makes food taste real good

I’ll walk down the main road
With an Itchome district expression
You can’t get your message across if you’re too shy

Maybe I should go and tell that guy from Sanchome district
That I’m in love with him
Please accept me, OK?

Smiles
Are my treasure
I want you to love me lots and lots

I’ll walk through the streets of Itchome district
And onto the main road and make myself stand out!
I’ll appeal to everyone

That guy from Sanchome district
The upperclassman I’m in love with
Please notice me, OK?

shiroi_oujousama
19-05-2011, 01:22 PM
Heroine ni Narou ka!
ヒロインになろうか!
Wanna Be A Heroine?

Romaji

Machi wa gira gira shite
Kyou mo nigiwau starlight
Watashi doki doki shite
Hitori samayou moonlight

Dareka ni aisaretai
Furueru tamashii
Nanka konya wa
Daitan ni nare sou

Aitsu doushiteru kana
Kyou wa sasou yo starlight
Hisashi buri atsumarou
Minna ga tsudou moonlight

Honki de aisaretai
Kogoeru enajii
Kitto konya wa
Atsuku nare sou na
Kibun da ne da ne da ne da ne

Saa hiroin ni narou ka
Yuuki dase
Sagaccha dame
Hora machijuu wa kidzuiteru

Saa kagayaichaouka
Watashi kara
Atarashii watashi
Hora minna minna chuumoku no hiroin

Yume wa kira kira shite
Itsuka kagayake starlight
Koi wa dogimagi shite
Itsuka tsukamou moonlight

Ima made kanjiteta
Dareka he no jerashii
Nanka konya wa
Subete fukkire sou na
Kanji da ne da ne da ne da ne

Saa hiroin ni narou ka
Daitan demo
Mini demo ok
Hora machijuu ga sawaideru

Saa kagayaichaouka
Yume ja nai
Subarashii mirai
Hora minna minna akogare no hiroin

Saa hiroin ni narou ka
Daitan demo
Mini demo ok
Hora machijuu ga sawaideru

Saa kagayaichaouka
Yume ja nai
Subarashii mirai
Hora minna minna akogare no hiroin


Translation

Today, as usual, the town is lit up
And bustling in the starlight
My heart pounding
I wander alone in the moonlight

I want someone to love me
My soul is trembling
Somehow I feel
Like I can be bolder tonight

I wonder what he’s doing
Today I’ll invite him to go out in the starlight
Let’s all get together
All of us meeting up in the moonlight

I really want to be loved
I just know tonight will be the night
When my frozen energy
Will heat up
I can feel it, feel it, feel it, feel it

Come on, wanna be a heroine?
Get up your courage
No shrinking away
See, the whole town can see you

Come on, wanna shine?
I’ll become
A new me
See, a heroine that everybody’s got their eyes on

My dreams sparkle
May they shine bright one day, starlight
I get flustered when it comes to love
I’ll grab it one day, moonlight

Up until now
I’ve always felt jealous of someone
But tonight I’ll be able
To blow it all away
I can feel it, feel it, feel it, feel it

Come on, wanna be a heroine?
It’s OK to be bold
It’s OK to wear a miniskirt
See, the whole town’s excited

Come on, wanna shine?
This wonderful future
Isn’t a dream
See, a heroine that everybody wants to be

Come on, wanna be a heroine?
It’s OK to be bold
It’s OK to wear a miniskirt
See, the whole town’s excited

Come on, wanna shine?
This wonderful future
Isn’t a dream
See, a heroine that everybody wants to be

shiroi_oujousama
19-05-2011, 01:23 PM
BOMB BOMB JUMP

Romaji

Bon bon bonbo bonbon
Bon bon bonbo bonbon

Bon bon bonbo bonbon
Bon bon bonbo bonbon

Yume no mama ja owarenai
Kumo wo tsukinuke let's jump!
Shinnen wo tsuranuite
Sono te de tsukamitoreba ii
Hoppu suteppu de let's jump!

Koi ni kujikesou na yatsu
Harikitte doji suru yatsu
Meiku ga heta na yatsu

Minna de odorimashou
Minna de utaimashou
Dare ga erai to ka sonna no nuki de

Junbi wa ii kai!? Hey bacchiri
Bochibochi hajimechau yo!
Kiai wa dou dai!? Hey bacchiri
Konya wa endoresu sa

Bom bo bom bo bom...
Bom bo bom bo bom...
Bom bo bom bo bom...
Bomb

Maketa mama ja kaerenai!
Sora wo mezashite let's jump!
Kenkyo wa niawanaize
Yume wa dekai hou ga ii
Josou tsukete let's jump!

Bon bon bonbo bonbon
Bon bon bonbo bonbon

Bon bon bonbo bonbon
Bon bon bonbo bonbon

Hatsu kisu no sono ato mo
Hatsuyume no sono ato mo
Hatsu hirou no sono ato mo

Minna ga soko ni ita yo
Minna ga waratteta yo
Yuuki wo kureta ne sankyu arigaato

Junbi wa ii kai!? Hey bacchiri
Takanaru kokoro no oto
Kiai wa dou dai!? Hey bacchiri
Konya wa mureikou sa

Bom bo bom bo bom...
Bom bo bom bo bom...
Bom bo bom bo bom...
Bomb

Yume no mama ja owarenai
Kumo wo tsukinuke let's jump!
Shinnen wo tsuranuite
Sono te de tsukamitoreba ii
Hoppu suteppu de let's jump!

Bom bo bom bo bom...
Bom bo bom bo bom...
Bom bo bom bo bom...
Bomb

Maketa mama ja kaerenai!
Sora wo mezashite let's jump!
Kenkyo wa niawanaize
Yume wa dekai hou ga ii
Josou tsukete let's jump!

Yume no mama ja owarenai
Kumo wo tsukinuke let's jump!
Shinnen wo tsuranuite
Sono te de tsukamitoreba ii
Hoppu suteppu de let's jump!


Translation

Bom bom bombo bombom
Bom bom bombo bombom

Bom bom bombo bombom
Bom bom bombo bombom

We can’t let our dreams come to nothing
Let’s jump right up through the clouds!
Stick to your guns
And grab it
Hop step and let’s jump!

Those who are about to give up on love
Those who are spectacularly clumsy
Those who are bad at putting on makeup

Let’s all dance together
Let’s all sing together
Without thinking about who’s more important than who

Are you ready!? Hey, good to go
Let’s get started, slow and steady!
How are you feeling!? Hey, good to go
Tonight’s gonna be endless

Bom bo bom bo bom...
Bom bo bom bo bom...
Bom bo bom bo bom...
Bomb

We can’t go home defeated!
Let’s jump right up into the sky!
Modesty doesn’t suit us
We gotta dream big
Take a run up and let’s jump!

Bom bom bombo bombom
Bom bom bombo bombom

Bom bom bombo bombom
Bom bom bombo bombom

After my first kiss
After my first dream
After my debut

You guys were there
You guys were smiling
You gave me courage, thanks, thank you

Are you ready!? Hey, good to go
I can hear my heart leaping
How are you feeling!? Hey, good to go
Tonight we’re gonna be totally uninhibited

Bom bo bom bo bom...
Bom bo bom bo bom...
Bom bo bom bo bom...
Bomb

We can’t let our dreams come to nothing
Let’s jump right up through the clouds!
Stick to your guns
And grab it
Hop step and let’s jump!

Bom bo bom bo bom...
Bom bo bom bo bom...
Bom bo bom bo bom...
Bomb

We can’t go home defeated!
Let’s jump right up into the sky!
Modesty doesn’t suit us
We gotta dream big
Take a run up and let’s jump!

We can’t let our dreams come to nothing
Let’s jump right up through the clouds!
Stick to your guns
And grab it
Hop step and let’s jump!

shiroi_oujousama
19-05-2011, 01:25 PM
Masshiroi Ano Kumo
That Pure White Cloud

Romaji

Nayami ga nasasou na
Kao shiteru tte
Yoku iwareru keredo
Joudan ja nai

Watashi nari ni ki wo
Tsukatteru no yo
Maa betsu ni ii kedo

Koibito no you na
Hito mo ita kedo
Sou de nai to ieba sou kamo ne
Aneki wa rainen
Kekkon suru to iu
Demo riariti ga nai

Suteki na hito demo arawarenai ka na
Tooku nai mirai nara ii na

Masshiroi ano kumo futari tobinotte
Doko ka shiranai machi wo tabi shite mitai

Ah yume wa tsukinai
Hora ne nayanjau naa

Genki dake ga hora
Torie mitai na
Homerarekata shite mo
Fu ni ochinai

Koe no kanji wo ne
Homerareru toki wa
Sunao ni ureshii keredo

Ryuugaku shitai to
Iidashita nara
Otousan samishigaru na "naa"
Kekkonshiki no hi wa
Nani kitekou ka na
Yappa onedari shiyou

Mujaki na kokoro wa watashi no jiman yo
Koukishin bakari tsunoru

Masshiroi kokoro ni iro de kakikomu no
Jibun nari no iro ni somete yuku wa

Kedo yume wa tsukinai
*** mo genki de yukou

Suteki na hito demo arawarenai ka na
Tooku nai mirai nara ii na

Masshiroi ano kumo futari tobinotte
Doko ka shiranai machi wo tabi shite mitai

Ah yume wa tsukinai
Hora ne nayanjau naa

Dakedo genki de yukou


Translation

People often say
That I look
Like I never worry about anything
They’ve got to be kidding

I care
In my way
Ah, whatever

I’ve had people
Who were kinda like boyfriends
But now I mention it, maybe they weren’t
My sister’s
Getting married next year
But it doesn’t feel real

Could somebody wonderful appear?
Soon would be good

I want to leap onto that pure white cloud with that person
And travel to some town I’ve never seen

Ah, my dreams are endless
See, look, I do worry

When people praise me for my cheerfulness
I feel like
That’s my only good point
But I won’t let it get me down

Though I’m genuinely happy
When somebody praises
My voice

If I said I want
To study overseas
Dad would miss me, right? “Right?”
I wonder what I should wear
To the wedding
I think I’ll get Mum and Dad to buy me something

I’m proud of my innocent heart
There’s so many things I’m curious about

What colour should I paint my pure white heart?
I’ll paint it in my own colours

But my dreams are endless
I’ll stay cheerful tomorrow

Could somebody wonderful appear?
Soon would be good

I want to leap onto that pure white cloud with that person
And travel to some town I’ve never seen

Ah, my dreams are endless
See, look, I do worry

But I’ll stay cheerful

shiroi_oujousama
19-05-2011, 01:27 PM
Maji Bomber

Romaji

Natsu jan!
Miageru sora aoi umi
Wow wowow
Jiyuu ni egakou
Boku ga ruuru
Oh yeah!

Natsu jump!
Ookiku nare maji bonbaa!
Wow wowow
Koukishin no mama go!
Atsuku nare!

Asobi mo hyaku
Asobi mo hyaku

Manabi mo hyaku
Manabi mo hyaku

Jikan seiippai
Te wo nukanai

Bonbaa

Kujiun no seinya
Zettai shinee
Somosomo
Jinsei choisu no renzoku

Natsu jan!
Tayoreru yatsu kiza na yatsu
Wow wowow
Iroiro deai
Boku ga sodatsu
Oh yeah!

Natsu jump!
Seichou shiro maji bonbaa!
Wow wowow
Sekai minna de peace!
Tachiagare!

Namida mo deru
Namida mo deru

Hakushu mo suru
Hakushu mo suru

Homete homerare
Yaruki mo deru

Bonbaa

Kabutomushi datte
Yume ga aru darou
Itsuka wa
Oozora no kanata hop step jump!

Natsu jan!
Miageru sora aoi umi
Wow wowow
Jiyuu ni egakou
Boku ga ruuru
Oh yeah!

Natsu jump!
Ookiku nare maji bonbaa!
Wow wowow
Koukishin no mama go!
Atsuku nare!

Natsu jan!
Tayoreru yatsu kiza na yatsu
Wow wowow
Iroiro deai
Boku ga sodatsu
Oh yeah!

Natsu jump!
Seichou shiro maji bonbaa!
Wow wowow
Sekai minna de peace!
Tachiagare!

Natsu jan!
Miageru sora aoi umi
Wow wowow
Jiyuu ni egakou
Boku ga ruuru
Oh yeah!

Natsu jump!
Ookiku nare maji bonbaa!
Wow wowow
Koukishin no mama go!
Atsuku nare!


Translation

It’s summer!
The sky above us, the blue sea
Wow wowow
I’ll paint it freely
I make all the rules
Oh yeah!

Summer jump!
Grow big, true bomber!
Wow wowow
Go where your curiosity takes you!
Be passionate!

Put 100% into playing
Put 100% into playing

Put 100% into learning
Put 100% into learning

Use your time to the max
Don’t waste a moment

Bomber

Don’t ever blame
Luck lotteries*
After all
Life is a series of choices

It’s summer!
A dependable guy, a stuck-up guy
Wow wowow
I’ll meet all kinds of people
And nurture those relationships
Oh yeah!

Summer jump!
Grow as a person, true bomber!
Wow wowow
Let’s all do the peace sign around the world!
Stand up!

We cry
We cry

And we applaud
And we applaud

Praising and being praised
Motivates you

Bomber

Even beetles
Probably have dreams
Hop step jump
To the other end of the sky someday!

It’s summer!
The sky above us, the blue sea
Wow wowow
I’ll paint it freely
I make all the rules
Oh yeah!

Summer jump!
Grow big, true bomber!
Wow wowow
Go where your curiosity takes you!
Be passionate!

It’s summer!
A dependable guy, a stuck-up guy
Wow wowow
I’ll meet all kinds of people
And nurture those relationships
Oh yeah!

Summer jump!
Grow as a person, true bomber!
Wow wowow
Let’s all do the peace sign around the world!
Stand up!

It’s summer!
The sky above us, the blue sea
Wow wowow
I’ll paint it freely
I make all the rules
Oh yeah!

Summer jump!
Grow big, true bomber!
Wow wowow
Go where your curiosity takes you!
Be passionate!

shiroi_oujousama
19-05-2011, 01:30 PM
Girls Times

Romaji

Koi wa dokidoki de
Ame wa tokidoki de
Dare ka no uwasabanashi
Sugoku kaiwa ga hazumu

Toki ni omoidasu
Hatsukoi no koro wo
Bukiyou na koi shiteta na
Sunao de kawaii kedo

Ah yume ga ippai
Afureteru mainichi
Ah koi ni ippai
Akogarechau

Hibi no wadai wa tsukimasen
Onna no ko da mon

Gaaruzu taimusu

Deeto wa ukiuki de
Biito wa bugiugi de
Aitsu no uwasabanashi
Ah nandaka kyun to naru

Chokin wo hataite
Baggu wo katta no
Odekake shitai no ni
Dare ka ni jiman shitai no ni

Ah yume wa dekkai
Hou ga ii ni kimatteru
Ah namida ippai
Afureru you na

Bi e no kadai wa tsukimasen
Onna no ko da mon

Gaaruzu taimusu

Ah yume ga ippai
Afureteru mainichi
Ah koi ni ippai
Akogarechau

Hibi no wadai wa tsukimasen
Onna no ko da mon yeah yeah!

Gaaruzu taimusu

*** mata ai mashou


Translation

Love gives us jitters
And sometimes it rains
Gossip about somebody
Can make for a lively conversation

Sometimes I remember
My first love
It was a clumsy love
Though it was genuine and cute

Ah, we have so many dreams
Every day
Ah, we long for romance
So much

We never run out of things to talk about
We’re girls, after all

Girls’ times

Dates get us excited
And there’s a boogie woogie beat
Talking about him
Ah, kinda makes my heart ache

I spent all my savings
On a bag
I want to take it out
I want to show it off to someone

Ah, our dreams are huge
Of course that’s the best way to be
Ah, a beauty
That moves people to floods of tears

We never stop talking about that either
We’re girls, after all

Girls’ times

Ah, we have so many dreams
Every day
Ah, we long for romance
So much

We never run out of things to talk about
We’re girls, after all

Girls’ times

See you tomorrow

shiroi_oujousama
19-05-2011, 01:31 PM
Joshikai The Night

Romaji

Koi to wa totsuzen the night
Dokidoki shichatte asecchau

Koi to wa kimagure the night
Iraira kite nakisou
Crazy crazy night

Bo~tto shitete mo sexy
Sonna onna ni naritai
Saa joshikai no jikan
Konya wa ooi ni katarou

Shabette berabera hassan!
Tabete sutoresu hassan!

A~ dare ni mo
Yume ga aru
Akogare no akogare no
Chiisa na koro kara omoi egaku risou

A~ minna no
Mousou darake
Sorezore ni sorezore no
Fukanou ni chikai risou wo
Hirou suru yoru

Seishun to wa endoresu the night
Ukiuki shichatte ukarechau

Seishun to wa tsuka no ma the night
Harahara shite nakisou
Crazy crazy night

Zu~tto mitete mo akinai
Sonna onna ni naritai
Saa joshikai no jikan
Konya wa asa made yukube!

Shabetteru dake de tengoku!
Are kore tabete tengoku!

A~ watashi no
Yume wo kiite
Warawazu ni kiite hoshii
Yuuki wo dashite sakenjau kara oh yeah!

A~ minna mo
Sugoi yume
Hitorizutsu sorezore ni
Mirakuru wo okosu shika nai
Chou ooki na yume

A~ watashi no
Yume wo kiite
Warawazu ni kiite hoshii
Yuuki wo dashite sakenjau kara oh yeah!

A~ minna mo
Sugoi yume
Hitorizutsu sorezore ni
Mirakuru wo okosu shika nai
Chou ooki na yume


Translation

Love happens suddenly, the night
You get nervous and panicky

Love makes you fickle, the night
You get irritated and feel like crying
Crazy crazy night

I want to be the kind of girl
Who’s sexy even when I’m zoning out
OK, time for the Girls’ Meeting
Let’s talk heaps tonight

Talking ten to the dozen, getting it all off our chest!
Eating and venting our stress!

Ah, we all
Have dreams
Ideals that we’ve had since we were little
That we want so, so much

Ah, we all have
Heaps of fantasies
We’ve each got our own
Near-impossible ideals
And this is our night to air them

Youth is endless, the night
If you get too excited you’ll get carried away

Youth is fleeting, the night
It makes you so anxious you could cry
Crazy crazy night

I want to be the kind of girl
People never get tired of looking at
OK, time for the Girls’ Meeting
We’re gonna go til dawn!

Just talking is heaven!
Eating all kinds of food, it’s heaven!

Ah, listen
To my dreams
Don’t laugh, just listen
I’ll get up the courage to yell them out, oh yeah!

Ah, we all
Have amazing dreams
We’ve each just gotta
Create our own miracle
Huge dreams

Ah, listen
To my dreams
Don’t laugh, just listen
I’ll get up the courage to yell them out, oh yeah!

Ah, we all
Have amazing dreams
We’ve each just gotta
Create our own miracle
Huge dreams

shiroi_oujousama
19-05-2011, 01:32 PM
Onna No Pride
Girl's Pride

Romaji

Sabishiku nai wa
Watashi wa madamada koko de yaru koto aru kara
Furareta kurai de ochikon ja
Watashi rashiku nai deshou

Kuyashiku nai wa
Watashi no hontou no miryoku
Rikai mo dekinai
Otoko ni miren nado nai no yo

Warui kuse na no
Koisurya naze ka
Te wo nui te ikiru koto
Deki naku nacchau yabai kuse

Saisho wa yokute
Raburabu dakedo
Sono uchi ni nantonaku
Mendoukusa sou na kare

Mi nakya ii no ni techou no naka michau?

Kyuu ni kurushiku natte
Jibun kara wakareyou tte iu

Sabishiku nai wa
Watashi wa madamada ikite yaru koto aru kara
Konkai teido no shitsuren wa
Tooku no neta ni naru desho

Kuyashiku nai wa
Watashi no ookina yume wo
Jitsugen suru kara
Anata wi koukai sasetageru

Ii onna na no
Kare inai toki
Joshi bakari atsumatte
Omoshiro okashiku hashai jau

Bakushou bakari
Uke makuri no hibi
Sore na no ni suki na hito
Dekitara saigo da wa

Tomodachi to iru toki no you ni dekinai yo?

Kyuu ni ii ko ni natte
Muri bakari kasane chau watashi

Sabishiku nai wa
Watashi wa madamada koko de yaru koto aru kara
Furareta kurai de ochikon ja
Watashi rashiku nai deshou

Kuyashiku nai wa
Watashi no hontou no miryoku
Rikai mo deki nai
Otoko ni miren nado nai no yo

Kuyashiku nai wa
Watashi no ookina yume wo
Jitsugen suru kara
Anata wo koukai sasetageru


Translation

I don’t miss you
I’ve still got plenty of things to do here
When have I ever felt down
Just because someone’s dumped me?

I don’t feel bad
I'm not broken up
Over someone who doesn’t see
How great I really am

It’s a bad habit of mine
Whenever I fall in love
For some reason I have a dangerous habit
Of letting the rest of my life fall by the wayside

It starts off good
We’re all lovey-dovey
But after a while
He seems to get annoyed with me

I look through his planner, even though I shouldn’t…

Then suddenly it gets too painful
And I end up dumping him before he can dump me

I don’t miss you
I’ve still got plenty of living to do
A breakup like this
Is bound to get talked about

I don’t feel bad
I’ve got big dreams
And I’ll make them come true
You’ll regret it

I’m a great girl
When I don’t have a boyfriend
I’m surrounded by girlfriends
Goofing off together

It’s one laugh after another
Everyone loves me
But then I start to like someone
And that’s it

I can’t be the way I am when I’m with my friends…

I suddenly try to be a good girl
And keep trying to be something I’m not

I don’t miss you
I’ve still got plenty of things to do here
When have I ever felt down
Just because someone’s dumped me?

I don’t feel bad
I'm not broken up
Over someone who doesn’t see
How great I really am

I don’t feel bad
I’ve got big dreams
And I’ll make them come true
You’ll regret it

shiroi_oujousama
19-05-2011, 01:32 PM
Girls Times

Romaji

Koi wa dokidoki de
Ame wa tokidoki de
Dare ka no uwasabanashi
Sugoku kaiwa ga hazumu

Toki ni omoidasu
Hatsukoi no koro wo
Bukiyou na koi shiteta na
Sunao de kawaii kedo

Ah yume ga ippai
Afureteru mainichi
Ah koi ni ippai
Akogarechau

Hibi no wadai wa tsukimasen
Onna no ko da mon

Gaaruzu taimusu

Deeto wa ukiuki de
Biito wa bugiugi de
Aitsu no uwasabanashi
Ah nandaka kyun to naru

Chokin wo hataite
Baggu wo katta no
Odekake shitai no ni
Dare ka ni jiman shitai no ni

Ah yume wa dekkai
Hou ga ii ni kimatteru
Ah namida ippai
Afureru you na

Bi e no kadai wa tsukimasen
Onna no ko da mon

Gaaruzu taimusu

Ah yume ga ippai
Afureteru mainichi
Ah koi ni ippai
Akogarechau

Hibi no wadai wa tsukimasen
Onna no ko da mon yeah yeah!

Gaaruzu taimusu

*** mata ai mashou


Translation

Love gives us jitters
And sometimes it rains
Gossip about somebody
Can make for a lively conversation

Sometimes I remember
My first love
It was a clumsy love
Though it was genuine and cute

Ah, we have so many dreams
Every day
Ah, we long for romance
So much

We never run out of things to talk about
Weíre girls, after all

Girlsí times

Dates get us excited
And thereís a boogie woogie beat
Talking about him
Ah, kinda makes my heart ache

I spent all my savings
On a bag
I want to take it out
I want to show it off to someone

Ah, our dreams are huge
Of course thatís the best way to be
Ah, a beauty
That moves people to floods of tears

We never stop talking about that either
Weíre girls, after all

Girlsí times

Ah, we have so many dreams
Every day
Ah, we long for romance
So much

We never run out of things to talk about
Weíre girls, after all

Girlsí times

See you tomorrow

shiroi_oujousama
19-05-2011, 01:33 PM
Shining Power

Romaji

Akogare no kimi ga kuru
Akogare no kimi ga kuru
Ii tokoro
Misetai ze!

Tooku de te wo furu kimi
Saa hajimaru ze!
Saa kagayaku ze!
Boku ni wa kimi ga iru kara
Pawaa afureteku!

Kimi ga tsukutta nidan kasaneru bentou
Karaage dake no okazu ga mabushisugiru ze
Nakama no bentou gururi miwatashita kedo
Boku no ga ichiban datta yo
Hakuryoku manten sa
Kyou wa suteki na ichinichi
Katesou na ki ga suru

Akogare no kimi no koe
Akogare no kimi no koe
Guraundo ni
Hibiiteru!

Pinchi ga osotte kita
Saa koko ga chansu!
Saa tajirogu na!
Boku ni wa kimi ga iru kara
Kowaku wa nain da!

Kimi ga tsukutta nidan kasaneru bentou
Hon no sukoshi dake gohan ga
Katayotteru kedo
Donna koukyuu na depa chika obentou yori
Boku no ga ichiban kagayaku
Seishun no aji sa
Tsuyoki de iku ze gogo kara
Mirai ga koko ni aru

Kimi ga tsukutta nidan kasaneru bentou
Hon no sukoshi dake gohan ga
Katayotteru kedo
Donna koukyuu na depa chika obentou yori
Boku no ga ichiban kagayaku
Seishun no aji sa
Tsuyoki de iku ze gogo kara
Mirai ga koko ni aru


Translation

You're coming, the boy of my dreams
You're coming, the boy of my dreams
I want to show myself
In a good light!

You wave in the distance
OK, it's beginning!
OK, time to shine!
I've got you
That gives me power!

The double-decker lunch box you made
The side dishes are all karaage, they're so dazzling
I looked around at all my friends' lunch boxes
But mine was the best
Full marks for punch
Today could win
Most Wonderful Day

The voice of you, the boy of my dreams
The voice of you, the boy of my dreams
Rings out
Through the school field!

I've been hit by a crisis
OK, now's my chance!
OK, no balking!
I'm not scared
'Cause I've got you!

The double-decker lunch box you made
The rice leans to the side
Just a little
But my lunch box shines brighter
Than anything from the basement of an expensive department store
It's the taste of youth
I'll take on this afternoon strongly
That's the future

The double-decker lunch box you made
The rice leans to the side
Just a little
But my lunch box shines brighter
Than anything from the basement of an expensive department store
It's the taste of youth
I'll take on this afternoon strongly
That's the future

shiroi_oujousama
19-05-2011, 01:36 PM
Magical Future

Romaji

Yowane wo iu kurai naraba
Kono saki ni wa susume naize

Omae no sono atsui tamashii
Mirai made tsukinukero

Kizuiterun darou
Wow wow wow
Umarete kita wake
Saa matta nashi sa

Majikaru fyuuchaa
Osaraba yowamushi
Omae no kawari wa inai!

Majikaru fyuuchaa
Tsutaware magokoro
Kosei wo shinjite susume!
Wow wow wow wow fight!

Dare ka no sei ni suru no nara
Saisho kara surun ja nai ze

Ano hi chikai atta tamashii
Namida ga shounin daro

Wasure yashinai yo
Wow wow wow
Makeru kuyashi sa wo
Yasashiku nareta

Majikaru fyuuchaa
Subete karada atari
Futari de idomeba yareru!

Majikaru fyuuchaa
Kagayake yuujou
Saigo no saigo ni waraou!
Wow wow wow wow wow fight!

Majikaru fyuuchaa
Osaraba yowamushi
Omae no kawari wa inai!

Majikaru fyuuchaa
Tsutaware magokoro
Kosei wo shinjite susume!

Majikaru fyuuchaa
Subete karada atari
Futari de idomeba yareru!

Majikaru fyuuchaa
Kagayake yuujou
Saigo no saigo ni waraou!
Wow wow wow wow wow fight!


Translation

If you’re just going to complain
Then you won’t get anywhere

Go with your passionate soul
And push through into the future

You must know
Wow wow wow
Why you were born
Come on, it’s now or never

Magical future
Bye bye wimp
Nobody can take your place!

Magical future
May my true feelings be heard
Believe in your individuality and go!
Wow wow wow wow fight!

If you’re just going to blame someone else
Then you shouldn’t have started this

Tears are the guarantor
Of that promise between our souls that day

I won’t forget
Wow wow wow
How it feels to lose
It’s made me kinder

Magical future
Give your all to everything
We can do it if we work together!

Magical future
May our friendship shine
We’ll have the last laugh!
Wow wow wow wow wow fight!

Magical future
Bye bye wimp
Nobody can take your place!

Magical future
May my true feelings be heard
Believe in your individuality and go!

Magical future
Give your all to everything
We can do it if we work together!

Magical future
May our friendship shine
We’ll have the last laugh!
Wow wow wow wow wow fight!