Page 2 of 4 FirstFirst 1234 LastLast
Results 11 to 20 of 36

Thread: Dialajar Basa Sunda
http://idws.in/89271

  1. #11

    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Kota Kembang
    Posts
    357
    Thank(s)
    0/119
    Rep Power
    0

    Default

    Quote Originally Posted by manzfulmanz View Post
    Punteun kang, abdi ngiringan nya di dieu.
    Mung abdi teh saleresna urang Sunda ngan kirang tiasa nyarios lemes upami langsung praktek mah.
    Biasana da nyarios Sunda teh pan sareng rerencangan janten tara ngangge undak usuk basa.
    Mugi2 akang tiasa ngabantosan abdi ngalereskeun.

    Show terjemahan buat yang lain
    Permisi Kang, saya ikutan ya di sini.
    Saya sebenarnya orang Sunda tapi kurang bisa ngomong sopan/halus kalo langsung praktek.
    Biasanya ngomong Sunda sama teman-teman jadi ga pernah pake "undak usuk basa".
    Mudah-mudahan Akang bisa membantu saya membenarkan.
    Hoho teu aya nu kedah dibantos deui, eta tos lancar pisan. teu naon-naon sareng rerencangan mah, da pasti nganggo undak usuk basa eta ge, paling campur bahasa sedeng+kasar sami sareng sim kuring hihi..

    Show arti
    ga ada yang perlu dibantu lagi, itu udah lancar banget. Ga apa2 sama temen2 mah, pastinya pake undak usuk basa, paling campur bahasa sedeng+kasar, sama kayak saya

  2. #12

    Join Date
    Mar 2010
    Location
    IN MY HEART
    Posts
    45
    Thank(s)
    2/22
    Rep Power
    0

    Default

    wah kang TS ku abdi dukung lah 100%, ieu trit, mangga lajeungkeung, tong senah anak incu urang teu tariasaeun basa sunda komo mun ninggalkeun kabudaayaan mah lapur pisan.
    Show arti
    wah kang TS oleh saya di dukung ini trit 100%, silahkan lanjutkan. jangan sampe anak cucu kita ga bisa bahasa sunda apalagi kalo meninggalkan kebudayaan sangat bahaya sekali

    oke aku akan terangkan sedikit ya struktur kalimat dalam bahasa sunda, dalam bhs sunda ada kalimat, pertama kalimat salancar/tunggal, kedua kalimat Ngantét/majemuk,
    Show perbedaan pengucapan eeu
    Terkadang, yang membedakan cara bicara orang Sunda dengan orang luar Sunda adalah penggunaan é, e, dan eu. Pengucapan é lakukanlah dengan menarik pipi sehingga bibir seperti tersenyum. Kalau pengucapan eu, lakukan dengan kepala agak didongakkan ke atas, kayak kita mau sendawa alias teurab. Untuk melatihnya, bedakan pengucapan kata-kata berikut!
    É : témpé, Rancaékék, pélét, hésé, tétéh, Palémbang, motor bébék,
    céngék, pépés ikan, kasép, korék api, héhéhéhé
    E : Sumedang, pedang, gelas, Jember, kebon, ganteng, Semarang,
    balsem
    EU : Leuwipanjang, Cibeureum, heureuy, geulis, hideung, beuteung,
    beuheung, beungeut, seuneu
    Show latihan pengucapan
    Ok? Jika sudah fasih, bedakan pengucapan kalimat berikut:
    Tétéh caket treuk hideung (artinya: ‘Teteh dekat truk hitam’)
    Tétéh cakeutreuk hideung (artinya: ‘Teteh sangat hitam sekali’) [spoiler]

    1. kalimah salancar/ kalimat tunggal
    Kalimah salancar diwangun ku hiji jejer (J) jeung hiji caritaan (C). {arti kalimat tunggal di bangun o/ satu Subjek(S) dan satu predikat(P).}
    * Upama kalimah salancar diwuwuhan ku katerangan, hiji atawa leuwih (K+), ieu kaasup kana Kalimah Salancar Jembar.
    * Upama jejer atawa caritaan wungkul, diwuwuhan ku obyék, hiji atawa leuwih (O+), ieu kaasup kana Kalimah Salancar Basajan.
    Show arti

    * umpamakan kalimat tunggal di bangun oleh keterangan(K), satu atau lebih (K+), kalimat ini termasuk kalimat intransitif (tak perlu O).
    *umpamakan subjek atau predikat saja di bangun oleh objek(O), satu atau lebih(O+), kalimat ini di sebut kalimat transitif(perlu O).

    conto kalimah/contoh kalimat :
    *pola kalimat + pola
    Kalimah Salancar Pola Conto
    Basajan J C (O+) (1) Kuring / dahar
    J + C
    (2) Habibie / maréntah / nagara
    J + C + O
    Jembar (K+) J C (O+) (K+)
    (1) Kuring / dahar / di kebon.
    J + C + K
    (2) Habibie / maréntah / nagara / sataun lilana.
    J + C + O / K
    (3) Ti taun 1998 / Habibie / maréntah / nagara.
    K + J + C + O
    (4) Ti taun 1998 / Habibie / maréntah / nagara / sataun lilana.
    K + J + C + O / K




  3. Who Said Thanks:


  4. #13

    Join Date
    Mar 2010
    Location
    IN MY HEART
    Posts
    45
    Thank(s)
    5/22
    Rep Power
    0

    Default belajar tentang pola kalimat bahasa sunda

    wah kang TS ku abdi dukung lah 100%, ieu trit, mangga lajeungkeung, tong senah anak incu urang teu tariasaeun basa sunda komo mun ninggalkeun kabudaayaan mah lapur pisan.
    Show arti
    wah kang TS oleh saya di dukung ini trit 100%, silahkan lanjutkan. jangan sampe anak cucu kita ga bisa bahasa sunda apalagi kalo meninggalkan kebudayaan sangat bahaya sekali

    oke aku akan terangkan sedikit ya struktur kalimat dalam bahasa sunda, dalam bhs sunda ada kalimat, pertama kalimat salancar/tunggal, kedua kalimat Ngantét/majemuk,
    Show perbedaan pengucapan eeu
    Terkadang, yang membedakan cara bicara orang Sunda dengan orang luar Sunda adalah penggunaan é, e, dan eu. Pengucapan é lakukanlah dengan menarik pipi sehingga bibir seperti tersenyum. Kalau pengucapan eu, lakukan dengan kepala agak didongakkan ke atas, kayak kita mau sendawa alias teurab. Untuk melatihnya, bedakan pengucapan kata-kata berikut!
    É : témpé, Rancaékék, pélét, hésé, tétéh, Palémbang, motor bébék,
    céngék, pépés ikan, kasép, korék api, héhéhéhé
    E : Sumedang, pedang, gelas, Jember, kebon, ganteng, Semarang,
    balsem
    EU : Leuwipanjang, Cibeureum, heureuy, geulis, hideung, beuteung,
    beuheung, beungeut, seuneu
    Show latihan pengucapan
    Ok? Jika sudah fasih, bedakan pengucapan kalimat berikut:
    Tétéh caket treuk hideung (artinya: ‘Teteh dekat truk hitam’)
    Tétéh cakeutreuk hideung (artinya: ‘Teteh sangat hitam sekali’)

    1. kalimah salancar/ kalimat tunggal
    Kalimah salancar diwangun ku hiji jejer (J) jeung hiji caritaan (C). {arti kalimat tunggal di bangun o/ satu Subjek(S) dan satu predikat(P).}
    * Upama kalimah salancar diwuwuhan ku katerangan, hiji atawa leuwih (K+), ieu kaasup kana Kalimah Salancar Jembar.
    * Upama jejer atawa caritaan wungkul, diwuwuhan ku obyék, hiji atawa leuwih (O+), ieu kaasup kana Kalimah Salancar Basajan.
    Show arti

    * umpamakan kalimat tunggal di bangun oleh keterangan(K), satu atau lebih (K+), kalimat ini termasuk kalimat intransitif (tak perlu O).
    *umpamakan subjek atau predikat saja di bangun oleh objek(O), satu atau lebih(O+), kalimat ini di sebut kalimat transitif(perlu O).

    1.a Kalimah Salancar Basajan
    Pola :J C (O+)
    contoh
    (1) Kuring(J)/dahar(C)
    (2) Habibie(J)/maréntah(C)/nagara(O)
    Show arti
    (1)saya makan (2) habibi memerintah negara

    1.b salancar jembar (K+) J C (O+) (K+)
    (1) Kuring(J)/dahar(C)/di kebon(K).
    (2) Habibie(J)/ maréntah(C)/nagara(O)/sataun lilana(K).
    (3) Ti taun 1998(K)/ Habibie/maréntah/nagara.
    (4) Ti taun 1998(K)/ Habibie(J)/ maréntah(C)/nagara(O)/sataun lilana(K).
    Show arti
    (1) saya makan di kebun (2) habibie memerintah negara satu tahun lamanya
    (3) dari tahun 1998 habibie memerintah negara (4) dari tahun 1998 Habibie memerintah satu tahun lamanya

    2. Kalimah Ngantét
    Kalimah ngantét (id:kalimat majemuk) diwangun ku dua kalimah atawa leuwih anu dikantétkeun atawa diréndonkeun. Dumasar kana susunanana, aya dua rupa kalimah ngantét:
    * Kalimah ngantét satata, nyaéta upama kalimah-kalimah panyusunna satata atawa sadarajat.
    * Kalimah ngantét séler-suméler, nyaéta upama aya kalimah luluguna jeung aya kalimah sélérna.
    Show arti
    kalimat majemuk di bangun oleh dua kalimat atau lebih yg di majemukan atau di rangkaikan. berdasarkan pada susunannya, ada 2 jenis kalimat ngantet:
    * kalimat majemuk setara, yaitu kalimat2 penyusunnya setara atau sederajat
    * kalimat majemuk bertingkat, yaitu jika ada anak kalimat dan kalimat tunggal/induk kalimat

    Show penjelasan selanjutnya menyusul
    yah materi selajutnya menyusul lg tahap penerjemahan ma pengeditan,mohon antusiasnya jika banyak yg suka maka sy akan menambah materi2 yg lain

    referensi
    Show referensi
    http://su.wikipedia.org/wiki/Kalimah_%28Basa_Sunda%29
    http://sundakoncara.multiply.com/journal/item/13

    wah maaf doubel post ga nyadar, duh gimana yah, mu delet post tp ga bisa,
    Last edited by YamatoIshida; 06-05-2010 at 08:28 PM.

  5. #14

    Join Date
    Mar 2010
    Location
    ジャ
    Posts
    577
    Thank(s)
    0/356
    Blog Entries
    9
    Rep Power
    5

    Default

    Duh , abi mah bingah aya tret kawas kieu , ieu nandakeun budaya sunda téh aya keneh .

    Rada prihatin zaman ayeuna mah nganggo basa sunda téh asa gengsi duka hoyong sok gaul

    ngangge basa indonesia duka isin ngobrol sunda .

    Emang sih basa indonesia basa nasional tp saacan basa nasional ge kudu ngabiasakeun ngobrol basa

    daerah heula kan ? kumargi saha deui anu rék ngalestarikeun basa daerah salaen ti urang 2x urang

    sunda asli .Upami aya nu leupat hapunten soalna sok pacampur sunda sareng indonesia.

    Show arti
    Saya gembira ada trit seperti ini , ini menandakan budaya sunda masih ada.Merasa prihatin dengan zaman sekarang gengsi menggunakan bahasa sunda .Tidak tahu ingin sok gaul memakai bahasa indonesia atau merasa malu berbahasa sunda.Iya sih Bahasa Indonesia bahasa nasional tp sebelum bahasa nasional sebaiknya sudah membiasakan bicara dengan bahasa daerah .Siapa lagi yang akan melestarikan bahasa sunda selain kita orang sunda asli.Apabila ada yang salah mohon maaf karena suka tercampur antara bahasa sunda dengan bahasa indonesia iss:

  6. #15

    Join Date
    Mar 2010
    Location
    Panic Room
    Posts
    843
    Thank(s)
    0/320
    Rep Power
    5

    Default

    Alhamdulillah..... Aya keneh anu kersa ngamumule Basa Sunda. Kaleresan sim kuring padamelan teh ngasuh ABG (ngajar murangkalih SMA), sok asa prihatin nguping cariosan murangkalih ayeuna. Komo upamu tos nyarios sareng Guru na. Duhh..... ieu hate panas na mah nataku, mung dalah dikumaha kieu gening jaman ayeuna mah. Tapi sok sanaos kitu, sakedik-sakedik sok diterangkeun kumaha sakedahna nyarios Basa Sunda anu merenah tur tumaninah. Utamina ka murangkalih pribados. Da moal timana panginten ari ngawitan mah ti nu caket weh heula..... Sok ah Akang Platinum, didukung ku abdi, 1000%. Lajengkeun!!!

    Hartosna/Artinya :
    Alhamdulillah..... Masih ada yang mau memelihara/melestarikan (sunda : ngamumule) Basa Sunda. Kebetulan pekerjaan saya mengasuh ABG (mengajar anak-anak SMA), suka merasa prihatin mendengar ucapan-ucapan anak-anak jaman sekarang. Apalagi kalo sudah berbicara dengan Gurunya. Duhh..... Hati ini Panas yang teramat sangat, Tapi mau bagaimana lagi, beginilah jaman sekarang. Tapi meskipun begitu, sedikit-sedikit suka dijelaskan bagaimana seharusnya berbicara Bahasa Sunda yang baik dan benar. Terutama kepada anak-anak pribadi. Toh gak akan mulai dari mana kalau memulai itu dari yang terdekat dulu..... Silahkan Akang Platinum, Saya mendukungmu 1000%. Lanjutkan!!!

  7. #16

    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Kota Kembang
    Posts
    357
    Thank(s)
    0/119
    Rep Power
    0

    Default

    siippp, anu gaduh bukuna sok gera buka deui saalit mah sugan aya bahasan anu tiasa dibagikeun,

    nuhun kang YamatoIshida kana bahasanna, manpaat pisan

    artinya :
    siip, yang punya bukunya coba buka lagi sedikit aja, mungkinada bahasan yang bisa dibagikan.

    terimakasih kang atas bahasannya, manfaat sekali.

  8. #17

    Join Date
    May 2009
    Location
    jakarte..
    Posts
    4,947
    Thank(s)
    0/53,295
    Rep Power
    14

    Default

    nyokap gw orang sunda...dari kecil tinggal di bogor...tp nilai bhs Sunda waktu SD-SMP ga pernah lebih dari 6

    yg fasih cuma bhs sunda kasar...maklum orang bogor bahasa sundanya sadis.....

    ayo semangat dilanjtkan thread-nya biar bisa bahasa sunda yg bener..bukan sia - aing doang...


    **gw jadi inget cerita lucu...klo di bogor kan SD-SMP wajib pelajaran bhs sunda..tp kan muridnya bnyk yg bukan sunda..temen sebangku gw orang riau..waktu itu ada pertanyaan : pak ogah sare meuni ? ...dia jawab : meuni botak...wkkkkkk

  9. #18

    Join Date
    Mar 2010
    Location
    IN MY HEART
    Posts
    45
    Thank(s)
    1/22
    Rep Power
    0

    Default

    bahasan sebelumnya
    struktur kalimat dalam bahasa sunda, ada 2 bentuk kalimat, pertama kalimat salancar/tunggal, kedua kalimat Ngantét/majemuk
    ok kita teruskan pada bahasan selanjutnya, yaitu ttg kalimat ngantét/majemuk
    2.a Kalimah ngantét satata ngabogaan pola: p(K+) p(J+) C p(O+) p(K+)
    Gumantung kana kecap panyambungna (p), bisa disusun sababaraha hubungan:
    Show arti
    kalimat majemuk setara mempunyai pola(K+) p(J+) C p(o+) p(K+)
    bergantung kpd kata penyambungnya(p), dapat disusun beberapa hubungan

    Hubungan
    1. Hubungan nambah/menambah
    • ... jeung ... {.....dan....}
    • ... sarta ...{.....serta....}
    • boh ..., boh ...
    Show arti
    masih mencari kata yg pas

    conto
    1.1 Kuring dahar sangu jeung tahu.
    • Kuring dahar sangu.
    • Kuring dahar tahu.
    Show arti kata
    kuring=saya, dahar=makan, sangu=nasi, tahu=tahu

    2.1 Dédi resep ngojay, boh keur leutik kénéh, boh geus kolot.
    • Dédi resep ngojay keur leutik kénéh
    • Dédi resep ngojay ayeuna geus kolotna.
    Show arti
    resep=suka,ngojay=berenang,keur=ketika,leutik kénéh, geus=sudah,kolot=tua/besar


    2.Hubungan lalawanan /hubungan perbandingan
    •lain ... baé/wungkul, tapi ... (deuih) (bukan .....hanya/saja,tapi ....juga)
    •..., tapi .. (...,tapi.....)
    1.Anu nyaho kana paripolahna téh lain kuring baé, tapi babaturan sasakola deuih.
    oAnu nyaho kana paripolahna téh kuring.
    oAnu nyaho kana paripolahna téh babaturan sasakola.
    Show arti
    anu=yg,nyaho=tahu,kana=pada/kepada,paripolahna=kelakuan,téh=nya, lain=bukan,kuring=saya,baé=saja,tapi=tapi,babatura n=teman,sasakola=sesekolah,deuih=juga)

    3. . Hubungan pilihan /hubungan pilihan
    • ... atawa ... (......atawa.....)
    Conto :
    Kuring téh bingung kudu indit ayeuna atawa isukan.
    o Kuring téh bingung kudu indit ayeuna.
    o Kuring téh bingung kudu indit isukan.
    Show arti
    kuring=saya,bingung=bingung,kudu=harus,indit=pergi ,ayeuna=sekarang,isukan=besok


    2.b kalimah ngantét sélér-sumélér, kalimah lulugu nyaéta anu ngabogaan pola samodél kalimah salancar. Sedengkeun kalimah sélérna ngabogaan fungsi pikeun ngajembaran salah sahiji élémén kalimah lulugu, bisa dina jejerna, obyekna, atawa kateranganana. Contona, (A) Awéwé téh maké baju batik. (B) Awéwé téh geulis kacida.
    Show arti
    kalimat majemuk bertingkat, induk kalimat yaitu yang mempunyai pola seperti kalimat tunggal. Sedangkang anak kalimat mempunyai fungsi buat menjabarkan salah satu elemen induk kalimat, bisa pada Subjeknya, Objeknya, atau pada keterangannya. contohnyta, (A)Perempuan itu memakai baju batik. (B) Perempuan itu cantik sekali.

    Gumantung kana kumaha nyélérkeunana, (A) atawa (B) bisa jadi kalimah lulugu.
    • (A) jadi kalimah lulugu: "Awéwé anu geulis kacida téh maké baju batik."
    • (B) jadi kalimah lulugu: "Awéwé anu maké baju batik téh geulis kacida."
    Show arti
    berdasar pada menjabarkannya, (A) atau (B) bisa jadi induk kalimat.
    • (A) jadi induk kalimat: "wanita yg sangat canti itu memakai baju batik."
    • (B) jadi anak kalimah : "wanita yg memakai baju batik itu cantik sekali."

    alhamdulillah rengse pembahasan ttg pola kalimah nu di guar ku sim kuring, muga2 aya mangpaat kanggo urang sadaya boh saeutik boh seueur, sim kuring narima sadaya kritik sareung saran ka sadereuk sadayana, da sami simkuring ge rumaos masih seueur kalepatan.
    Show arti
    alhamdulillah akhirnya selesei jg pembahasan tentang pola kalimat yg di bahas oleh saya, mudah2an ada manfaatna buat kita semua mau sedikit atau banyak. saya menerima segala kritik dan saran pada semuanya, sy jg merasa masih banyak kesalahan

  10. Who Said Thanks:


  11. #19

    Join Date
    Sep 2009
    Location
    bandung
    Posts
    2,539
    Thank(s)
    0/8,227
    Blog Entries
    1
    Rep Power
    7

    Default

    beuh ieu asa balik deui ka jaman SD jeung SMP.. Nuhun ah ka sadayana nu tos ngabagi elmuna.. Teraskeun kang/teteh.. sakantenan naros, ari bahasa sunda seeurna nyerep tina bahasa naon..?? jiga Bahasa Indonesia nu seeur nyerep bahasa daerah jeung walanda.. Nuhun ah hapunten bilih aya kalepatan..

    Show artinya

    duh serasa balik lagi ke jaman SD sama SMA. Makasih banyak ke semuanya yang udah berbagi ilmu. Lanjutkan Kang/teteh. sekalian mau nanya, bahasa sunda banyak menyerap kosa kata nya dari mana ya?? seperti bahasa indonesia yang banyak menyerap bahasa daerah dan bahasa belanda.. terima kasih maaf kalo banyak salah..

  12. #20

    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Jakarta
    Posts
    193
    Thank(s)
    0/177
    Rep Power
    0

    Default

    Duh eta sararae postinganana.
    Asa balik deui ka jaman SMP deui euy...
    Ma'lum, di SMA abdi mah teu dialajar deui Basa Sunda.
    Komo di kampus mah. Beuh... nu nyarios Sunda na oge langkung saalit.
    Show arti
    Duh itu bagus2 postingannya.
    Serasa kembali ke jaman SMP lagi...
    Maklum, di SMA saya mah ga belajar lagi Bahasa Sunda.
    Apalagi di kampus. Beuh... yang ngomong Sundanya juga cuma sedikit.


    Quote Originally Posted by shiro666 View Post
    Duh , abi mah bingah aya tret kawas kieu , ieu nandakeun budaya sunda téh aya keneh .
    Rada prihatin zaman ayeuna mah nganggo basa sunda téh asa gengsi duka hoyong sok gaul
    ngangge basa indonesia duka isin ngobrol sunda .
    Emang sih basa indonesia basa nasional tp saacan basa nasional ge kudu ngabiasakeun ngobrol basa
    daerah heula kan ? kumargi saha deui anu rék ngalestarikeun basa daerah salaen ti urang 2x urang
    sunda asli .Upami aya nu leupat hapunten soalna sok pacampur sunda sareng indonesia.
    Eleuh-eleuh kang shiro666 teh urang Sunda oge geuningan?
    Urang mana ieu? Bandung asli? Hehehe...
    Wah, tiasa tukeran koleksi Mr.Children atuh nya sareng abdi...

    Show arti
    Aduh-aduh kang shiro666 tuh orang Sunda juga ternyata?
    Orang mana nih? Bandung asli? Hehehe...
    Wah, bisa tukeran koleksi Mr.Children dong ya dengan saya...


    Quote Originally Posted by rvahlevi View Post
    Wah opo iki
    kok ora mudeng
    Lha kowe iki piye, ngejunk kok neng ndi?
    Salah kamar to mas...

Page 2 of 4 FirstFirst 1234 LastLast

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Indowebster is proudly powered by PT. Gudang Data Indonesia